AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de michfred


Depuis quelque temps, je lis la poésie de Zanzotto - en m'aidant plus de la traduction de Philippe di Meo que du texte original, tant ce poète contemporain me déconcerte, m'interroge, me surprend par son originalité d'esprit et par celle de sa langue, mêlée de dialecte vénitien et souvent de graphismes proches du signe cabalistique..

Quand un univers désarçonne, il est parfois bon, avant de l'évaluer ou d'en rendre compte, de chercher un terrain d'entente, afin de tenter d' apprivoiser ce qu'il peut avoir de déstabilisant. Celui de la critique littéraire permettait de parler d'un lieu plus familier,supposé connu: la poésie des autres.

D'autant que les essais critiques de Zanzotto se présentent comme de courts chapitres sur les poètes italiens que je préfère et sur quelques poètes français que je chéris aussi particulièrement.

Bonne pioche!

L'esprit, l'abord et l'analyse de Zanzotto ont la même complexité, la même surprenante originalité que sa poésie mais quand on connaît d'où il parle, tout prend un sens, un éclairage passionnant.

Ses pages sur les fléchettes légères de Sandro Penna ancrées dans un Eros pudiquement estompé mais si tragique, au fond, ou sur la vaillance de Michaux engagé dans une lutte à mort contre les drogues pour leur arracher leur secret, les exorciser , les objectiver et revenir à la nudité d'une certaine humanité menacée par le néant, m'ont paru d'une justesse confondante.

Et en même temps , quand un grand poète parle d'autres poètes, il nous livre beaucoup plus qu'une analyse, qu'une vision: une vraie friction de deux univers poétiques, arrachant et livrant ainsi un petit morceau de sa sensibilité, à lui, Zanzotto.

Voici un livre compact, difficile, sans aucun doute, à déguster par petites tranches, en feuilletant aussi les textes des poètes mis sur la sellette. Mais qui offre un regard décapant, neuf, personnel et qui aide à VOIR, en quelques pages, ce que tous ces grands noms de la poésie italienne ou française ont d'unique.
Commenter  J’apprécie          170



Ont apprécié cette critique (16)voir plus




{* *}