AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

3.7/5 (sur 10 notes)

Nationalité : France
Né(e) à : Paris , 1972
Biographie :

Chargé de recherche au CNRS (Centre d’étude de la langue et de la littérature françaises des XVIIe et XVIIIe siècles, Paris-Sorbonne), ses travaux portent sur l’écriture philosophique des Lumières (en particulier Voltaire) dans sa postérité (Nietzsche, Anatole France…). Il est aussi poète et traducteur littéraire, notamment de poésie allemande et hongroise. Principaux ouvrages : Fugues (Aumage, 2002) ; Nietzsche et Voltaire (Flammarion, 2011), Anatole France et le nationalisme littéraire (Le Félin, 2011). Principales traductions : István Kemény, Deux fois deux (Caractères, 2008), Attila József, Ni père ni mère (Sillage, 2010), Nietzsche, Épigrammes (Sillage, 2011), Sándor Petőfi, Nuages (Sillage, 2013), Krisztina Tóth (Code Barres, Gallimard, 2014).

Ajouter des informations
Bibliographie de Guillaume Métayer   (20)Voir plus

étiquettes
Videos et interviews (4) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de

Avec Grzegorz Kwiatkowski, Claude Mouchard, Audrey Kichelewski, Mateusz Chmurski & Guillaume Métayer La revue Po&Sie, fidèle à son exigence de découverte des voix singulières de la poésie mondiale, reçoit Grzegorz Kwiatkowski (né en 1984), poète et musicien polonais, auteur de sept recueils de poèmes, et membre du groupe de rock psychédélique Trupa Trupa. Les textes poétiques de Grzegorz Kwiatkowski interrogent avec vigueur les questions de l'histoire, de la mémoire et de l'éthique, particulièrement vives dans la Pologne aujourd'hui. Les intervenants en débattront avec l'auteur, à l'occasion de la parution de son premier recueil en traduction française, Joies, édité chez La Rumeur libre. À lire – Grzegorz Kwiatkowski, Joies, préface de Claude Mouchard, trad. par Zbigniew Naliwajek, coll. « Centrale/Poésie », La Rumeur libre, 2022 – La revue Po&sie est éditée chez Belin.

+ Lire la suite

Citations et extraits (3) Ajouter une citation
Babel


Là-bas tout au bout de la ligne d'horizon
des minuscules semblent se donner la main
D'ici ce sont des lettres mais nous construisons
notre autostrade vers les ultimes humains

C'est pourquoi en grande hâte nous traduisons
des poèmes nous ajustons des parchemins
ligne par ligne afin de paver le chemin
d'une langue à venir fibre d'un corps commun

Nous visons aux confins des steppes millénaires
les frères de demain déliés et miliaires
inscrutables signes ailés au fond de l'œil

Rien ne permet d'en voir poindre l'avènement
et nous nous affairons dirait-on vainement
tatillonnes fourmis d'un invisible seuil
Commenter  J’apprécie          50
Feu


La mer qui roule infiniment sur la
terre sans jamais la soumettre et sans
battre en retraite et dévoiler les plans
du dernier désert que l'homme verra ;

soleil trop vieux au fond d'un soir trop froid
pour mettre à la mer même un rayon blanc
houle sur houle éternel océan
même bélier éternellement las

Nuages noirs en loques de méduse
vol d'incendie mobile qui abuse
le vacancier imposteur des bergers ;

de tout cela où mon regard divague
depuis trente ans je n'ai rien su garder
filant sans cesse aussi vain que la vague
Commenter  J’apprécie          40
Lille-Europe IV


Même ferraille mêmes pilotis
mêmes TGV mêmes décors peints
mêmes habits et semblables parfums
distillant une sotte nostalgie

pour le dernier jour de la décennie :
hier déjà échappé de nos mains
avant la peur semée à tous chemins
avant les faces que la mort bleuit

Avant les yeux qui en eux et autour
semblent chercher la sortie de secours
le lavabo sous lequel se cacher

le coin encor intact de la psyché
le bout de carton sur le boulevard
qu'épargnerait l'aura du cauchemar
Commenter  J’apprécie          40

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Guillaume Métayer (67)Voir plus

Quiz Voir plus

Karine Giebel ou Barbara Abel

Je sais pas ?

Karine Giebel
Barbara Abel

10 questions
66 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}