AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

3.55/5 (sur 19 notes)

Nationalité : Espagne
Né(e) à : San Sebastián , 1957
Biographie :

Luisa Etxenike est romancière, traductrice et journaliste basque et espagnole.

Elle a publié de nombreux romans dont El Ángulo Ciego (prix de littérature Euskadi en 2009).

Elle est chroniqueuse au journal d'El Pais, dans l'édition du Pays Basque, et professeure de narratologie.

Elle a également traduit des textes de Jacques Roubaud, de Jean-Michel Maulpoix et de Claude Lanzmann.

En 2007, le gouvernement français lui a décerné le titre de chevalier de l'Ordre des arts et des lettres.

Source : http://www.laffont.fr
Ajouter des informations
Bibliographie de Luisa Etxenike   (2)Voir plus

étiquettes
Videos et interviews (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de

Interview de Luisa Etxenike en espagnol, sous-titré en anglais.


Citations et extraits (11) Voir plus Ajouter une citation
« Même le souvenir ne conserve pas les sensations. » (p. 168)
Commenter  J’apprécie          110
J’aurais dû lui répondre que garder en mémoire ce n’est pas se souvenir, que ce qu’on trouve après avoir longuement fouiller dans le débarras du passé, ce n’est pas un souvenir.
Le souvenir existe sans effort.
On va vers sa mémoire, poussé par un objet, une odeur, une atmosphère, une rencontre imprévue.
Le souvenir se présente à toi, te poursuit.

Le souvenir ne surgit pas, il demeure, persiste. il s’impose sans que tu le veuilles n’importe quand n’importe où.
La mémoire relève uniquement du passé. Le souvenir appartient surtout au présent. Il influe sur lui et l’interprète. La mémoire est mobile, le souvenir statique.
Commenter  J’apprécie          50
On voyait qu'elle était très âgée et en même temps il y avait quelque chose de neuf en elle. On avait l'impression, comment dire, qu'elle avait eu une mise à jour. Comme ces vieux ordinateurs qui ont une carte mère d'un modèle beaucoup plus récent. Elle portait un tailleur clair, très élégant, et plusieurs bagues, seulement à la main gauche.
Commenter  J’apprécie          50
On ne peut mourir qu'au bout d'une vie comprise.
Commenter  J’apprécie          60
Amarrer le passé au présent, peu importe comment. Le presser dans le présent.
Commenter  J’apprécie          50
Voilà pourquoi un grand vin a toujours besoin de paroles neuves, inespérées, pour s'expliquer.
Commenter  J’apprécie          40
« Le village est tout près maintenant. Mais je conduis sans me presser. Justement parce que je suis anxieux, à l’affût. Au milieu de deux histoires, de deux époques qui m’appartiennent, comme dans le remous fécond d’une embouchure. » (p. 11)
Commenter  J’apprécie          20
« Je devais découvrir à tout prix le passage menant à l’intimité de ma mère ; et une fois à l’intérieur, trouver son point faible, le fil lâche sur lequel tirer. Jusqu’à la défaire. » (p. 19)
Commenter  J’apprécie          20
« Ce que je veux dire, c’est que raconter, ça change tout. On résume le souvenir, on le transforme en un point de vue. On l’affaiblit. On le réduit à une simple version des faits. » (p. 178)
Commenter  J’apprécie          20
Tu vois quand tu me dis "je sais", tu me parles d'une idée, pas d'une sensation. Les sensations n'ont rien à voir avec le savoir, elles se vivent.
Commenter  J’apprécie          10

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Luisa Etxenike (32)Voir plus

Quiz Voir plus

Les géants T1

Où le géant est-il découvert par le milliardaire ?

En Norvège
Au Groenland
Aux Iles Malouines

5 questions
1 lecteurs ont répondu
Thème : Les géants, tome 1 : Erin de LylianCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}