AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

4.33/5 (sur 3 notes)

Nationalité : Japon
Né(e) à : Osaka
Biographie :

Tomoko Furui est née à Osaka au Japon. Elle a été journaliste à Boston, puis a commencé à écrire articles et livres sur la culture, l’histoire, la vie et la nature de l’île de Yakushima, dans l’archipel Osumi, où elle réside.

Source : Salvator éditions
Ajouter des informations
Bibliographie de Tomoko Furui   (1)Voir plus

étiquettes

Citations et extraits (8) Ajouter une citation
La situation des bushi (guerriers) qui avaient perdu leurs postes de samouraïs après la défaite des feudataires qui avaient servi pendant la période Sengoku (période des États combattants) était plutôt critique. Le nombre des samouraïs et des fonctionnaires était limité et les postes héréditaires. Si l'on n'instituait pas de nouveaux postes, pour les bushi il n'y avait pas beaucoup d'opportunité de retrouver un emploi, une fois qu'ils étaient au chômage (les bushi sans patron s'appellent ronîn).
Commenter  J’apprécie          110
Pendant la période Sakoku (c'est à dire de fermeture du pays) les commerces avec l'extérieur n'étaient permis qu'à Dejima, l'île artificielle construite dans la baie de Nagasaki, et Bônotsu devint une base pour la contrebande. Le han (domaine) de Satsuma, faisant semblant d'être fidèle au shogunat, permettait aux marchands de commercer librement, violant l'interdiction du gouvernement central. En pratique, c'était un secret de polichinelle.
Commenter  J’apprécie          110
Pour mener à terme de tels engagements, il fallait travailler avec ardeur et avec méthode. Quand Sidotti arriva à Nagasaki, les interprètes constituaient une équipe professionnelle à hiérarchie pyramidale composée d'environ cent employés. Parmi eux, il y avait un groupe d'une dizaine d'interprètes réguliers, divisés de la façon suivante : quatre interprètes majeurs (ôtsûji) à la tête du groupe, quatre interprètes mineurs (kotsûji) et quelques interprètes stagiaires. Et à un niveau inférieur à ce petit groupe, il y avait des interprètes occasionnels (naitsûji) qui assistaient leurs collègues en suivant leurs ordres dans les pratiques commerciales, payés à la commission. Entre les interprètes réguliers et occasionnels, la position sociale était nettement distincte. Chaque groupe appartenait à un système héréditaire et l'on disait qu'il était presque impossible à un interprète occasionnel d'accéder à une position régulière.
Commenter  J’apprécie          100
François Xavier s'était arrêté au Japon pendant environ deux ans, à partir de 1549. Il fit l'éloge des Japonais, les décrivant comme "le peuple le plus excellent parmi tous les peuples avec lequel nous avons eu des échanges (...), un peuple très honnête, sociable et extrêmement ambitieux dans son désir d'acquérir de nouvelles connaissances". Il laissa à ses successeurs les avertissements suivants pour les missionnaires qui partaient pour le Japon : "Il ne suffit pas de brûler de passion. On a besoin de personnes préparées aussi intellectuellement et formées aux études rationnelles comme les sciences naturelles. Observez bien les personnes que vous envoyez au Japon. Les gens âgés sont physiquement faibles et ceux qui sont très jeunes n'ont pas suffisamment d'expérience, aussi ne devraient-ils pas être envoyés au Japon. Les personnes à envoyer devraient avoir de la force d'âme, une santé excellente et un physique vigoureux."
Commenter  J’apprécie          80
Il pourrait sembler incohérent qu'une personne d'un tel pragmatisme ose en même temps se lancer dans une nouvelle entreprise aventureuse et dangereuse, sans aucun projet précis. Mais c'était là la vraie nature de l'abbé Sidotti, chez qui raison et passion cohabitaient inséparablement. Il y avait en lui à la fois une passion tumultueuse et un ardent dévouement.
On raconte que, au fur et à mesure que le navire s'éloignait de Manille, une foule grandissante et en larmes se pressait sur le port, pour voir disparaître à l'horizon un voilier qui se dirigeait vers un pays lointain, fermé aux étrangers.
Commenter  J’apprécie          70
L'activité la plus profitable de l'époque était la production de planches de cryptomères. Les planches de bois tirées des cryptomères de Yakushima sont riches en résine et pourrissent difficilement; elles étaient utilisées pour payer le tribut annuel au feudataire de Satsuma à la place du riz. Chaque homme de plus de 15 ans devait s'acquitter de six tas de planches. Un tas était composé de cent planches de bois. Les planches de bois tirées des yakusugis (cryptomères) géants qui avaient plus de mille ans étaient traitées comme un bien de luxe pour construire les temples bouddhistes et shintoïstes et étaient exportées non seulement dans le reste du Japon mais dans les lointaines Chine et Corée.
Commenter  J’apprécie          60
En 1700, au Vatican, pendant le Consistoire, Sidotti âgé de 32 ans supplia soudain le pape Clément XI de l'envoyer au Japon pour évangéliser la population.
Il avait perdu son petit frère dix ans auparavant et son père deux ans auparavant, aussi en Sicile ne restait-il que sa mère de 56 ans et son grand frère. Puisque son grand frère, ecclésiastique lui aussi, restait au côté de sa mère, Sidotti n'avait aucun regret de quitter le pays. En effet, on peut dire que le voyage de sa vie avait commencé quand le jeune Sidotti avait levé l'ancre dans le port de Palerme.
Commenter  J’apprécie          20
Pour obtenir des ressources et soutenir les finances du feudataire de Satsuma, s'établit ainsi à Yakushima un système très capillaire de contrôle et de gestion, complètement inconnu des autres îles éloignées.
Commenter  J’apprécie          20

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Tomoko Furui (4)Voir plus

Quiz Voir plus

The twits (fr: les deux gredins)

Quelle est la première farce que Mme Gredins fait à Mr Gredins?

L'oeil de verre
La grenouille
Mme Gredins rétrécies
Aucun

8 questions
25 lecteurs ont répondu
Thème : Les Deux Gredins de Roald DahlCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}