Mais la lune s'est levée avant le coucher du soleil et nous marchons tard dans la nuit, gardant la route d'un côté et la voie ferrée de l'autre. Nous nous arrêtons avant Bellpat, où demain nous laisseront la route derrière nous pour emprunter une piste de désert qui nous amènera en pays bugti.
Pendant les deux jours suivants, nous traversons sans incident la région tribale. Papa insiste pour que je sois sur le dos de la chamelle afin que les gens voient que nous sommes une simple famille venant de Sibi pour traverser le désert.
C'est Phulan, enveloppée de son chadr noir, qui m'apporte des chapatis et du thé au lait. Elle est perdue dans son propre univers, ces jours-ci, absorbée par les préparatifs du mariage, avide de tout savoir sur Hamir et sa famille, et elle se désintéresse totalement des tâches qui lui incombent.
Il n'y a pas eut d'autres crises de larmes sous la couverture. Filles musulmanes, nous avons été élevées dans l'idée que le foyer de notre enfance est temporaire. Nos véritables foyers sont ceux où nous irons vivre lorsque nous nous marierons. Mais je me demande comment je pourrais jamais accepter un endroit en dehors du désert, sans mes chameaux, sans papa, sans maman.
Shabanu, really. What we decide for both of you is what you will do. You aren't old enough to know what's good for you