AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de indimoon


Le roman est écrit à la première personne? Ok. le personnage s'appelle Amélie? Bon. Dernière page on lit "En 92, mon premier roman fut publié". Amélie Nothomb aurait-elle vraiment vécu pareille déconvenue professionnelle au Japon?
Preuve alors qu'on peut être ridiculisé dans un domaine et exceller dans un autre: car son écriture, brillante, bijou d'auto-dérision, cultivée mais pas en excès, est excellente! Une citation qui m'a plue: "Ne dites pas trop de mal de vous-même: on vous croirait" (André Maurois)
Preuve aussi du point auquel les différences de culture (belge # japonaise) et de personnalité (Amélie-San et sa maladroite bravoure # Fubuki Mori fière travailleuse aux dents longues) peuvent engendrer des problèmes d'incompréhension; Fubuki ne peut croire aux bonnes intentions d'Amélie.
M'a plue également la critique acerbe du Japon même si on ressent l'affection de l'auteur pour cette culture si différente. La femme, geisha mythique est dépeinte de façon poignante et un peu pathétique "je proclame ma profonde admiration pour toute nippone qui ne s'est pas suicidée". Cette société semble sclérosée le "métro-boulot-dodo" poussée à l'extrême. Est-ce une caricature? Rien ne le laisse supposer, hélàs, et le fait qu' Amélie Nothomb écrire comme si elle-même était l'héroïne ne fait que densifier cette impression de vérité.



Commenter  J’apprécie          142



Ont apprécié cette critique (13)voir plus




{* *}