AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,06

sur 278 notes

Critiques filtrées sur 1 étoiles  
Je me suis endormie dans mon lit en lisant ce livre, je me suis réveillée en pleine forme le lendemain matin et j'ai immédiatement utilisé le bouton de suppression de ma liseuse. Bestseller ou pas.


Un départ en fanfare
Un titre qui plait tant. En ces temps agités, chacun peut s'identifier au personnage principal et s'inventer des histoires entières rien qu'en voyant le titre.
Puis, dans l'aperçu en ligne, un premier chapitre vraiment fort et qui fait rire en permanence.
On veut l'acheter, ce livre. On va bien rigoler !


Les éditeurs...
C'est ce que j'ai pensé après avoir lu ce premier chapitre en ligne. Mais lorsque j'avais acheté le livre et que j'ai continué à lire, j'ai vite remarqué que le niveau baissait rapidement.
Les éditeurs ne devraient-ils pas s'assurer que la qualité de ce qui peut être lu dans un début en ligne soit représentative de l'ensemble du livre ? Si le livre commence bien mais se détériore ensuite, laisser la possibilité de lire des extraits de nombreuses parties du livre - même les moins bonnes. Ne serait-ce pas plus honnête ? Maintenant, il y a un excellent premier chapitre, mais cela met l'acheteur potentiel sur le mauvais pied.


Les possibilités
Il y avait vraiment des possibilités pour ce livre. Possibilités d'expériences sensorielles lorsqu'on vit la vie depuis son lit. Une critique sociale, sur la femme qui doit toujours faire le ménage et élever les enfants. Et les autres, qui ne se préoccupent que d'eux-mêmes, ce qui est généralement le cas.
Dans ce livre, on tente de donner l'impression que ces possibilités sont élaborées, mais ce n'est qu'une illusion. L'intrigue est tellement simple, tout comme les personnages, qu'il ne reste rien de la critique sociale ou d'une analyse psychologique intéressante. Evidemment, on peut tout à fait oublier les expériences sensorielles poétiques.


Dégrisement, désillusion
À partir du deuxième chapitre, un autre son de cloche commence donc à sonner. le personnage principal est plus con que prévu. Tout comme les personnages secondaires. Mais surtout : l'ennui s'installe. C'est probablement à cause des personnages, tellement stupides, de la médiocrité de l'intrigue et de l'absence de toute beauté dans le style. J'ai réussi à me trainer jusqu'au chapitre treize, mais pas plus loin. En voyant la table des matières, j'ai vu qu'il y avait 69 chapitres, j'ai eu le vertige.


Autres commentaires de lecteurs
Si tout le monde s'accorde à dire que Sue Townsend écrivait autrefois de merveilleux ouvrages humoristiques, tout le monde s'accorde également à dire que ce livre publié à titre posthume n'est pas bon. Je ne parle pas de Babelio mais d'un site de livres anglais ici. Là, le meilleur qualificatif était "pas si génial", le plus bas "une perte de temps", et tout le monde a prévenu qu'au fur et à mesure que le livre avançait, il devenait de plus en plus mauvais.
Et je n'en étais qu'au treizième chapitre !
Certains lecteurs ont également dit que la fin était un désastre. J'ai lu le dernier chapitre et la décision était définitive. Parcourir quelques chapitres pour être certaine de ne rien manquer, puis arrêter. J'en avais terminé avec ça.


Bonne traduction néerlandaise (et française ?) !
En particulier avec l'humour anglais, il peut être difficile de rendre l'humour dans la traduction. J'ai lu le livre en néerlandais, et c'est l'inverse. Les critiques des lecteurs néerlandophones (et francophones aussi, il me semble) sont plus positives que celles des lecteurs anglophones. Pour ma part, j'ai trouvé que le livre n'était pas non plus totalement illisible en néerlandais (même si je ne l'ai pas terminé). Mais il arrive en effet que les traducteurs fassent si bien leur travail que la traduction est meilleure que l'oeuvre originale. Je soupçonne que c'est le cas ici, et que le traducteur néerlandais mérite des compliments pour avoir réussi à faire quelque chose à partir de rien.


Conclusion
Je préfère m'assoupir dans mon lit plutôt que de perdre mon temps avec ce livre posthume et moins que médiocre, car il ne répond pas du tout aux attentes.
Commenter  J’apprécie          30
Quand j'ai vu passer ce titre, j'ai aussitôt pensé que c'était fait pour moi. Dès que j'ai pu je me le suis procuré, rangé et oublié. Puis je me suis enfin plongée dedans.
 
Que ma déception fut grande. L'histoire est à peu de chose près vide de contenu. Et ça manque cruellement de profondeur. Les personnages sont à claquer, Eva inclus. C'est peu que de dire qu'ils manquent d'empathies, mais j'ai beau chercher je ne trouve pas meilleur mot.
 
Enfin, on trouve une citation du Times qui dit que l'auteure est « l'une des romancières les plus drôles de sa génération » ; je ne dois pas avoir le même humour, pourtant l'humour anglais je connais. Je n'ai trouvé que des blagues de mauvais gouts, racistes pour la plus part et discriminantes pour d'autres. Rien d'anglais dans cet humour, juste de l'ignorance.
 
Pourquoi ne pas avoir abandonner ce livre, me direz-vous ? Parce que j'attendais quelque chose. Je veux dire ce livre est plébiscité par la critique, il a été réédité cette année, il doit y avoir quelque chose. Non, rien. A la fin, je me suis juste dit « tout ça pour ça ».      
Commenter  J’apprécie          20
Alors comment dire? Une lecture légère, mais que j'ai trouvé longue pour pas grand chose. Je suis d'ailleurs étonnée d'avoir réussi à terminer ce livre, je voulais quand même voir où ça mènerait. Mais j'avoue que par moment, je n'ai fait que survoler les pages. Des pertes de temps avec des personnages inutiles (Poppy?) , des personnages insipides: les enfants d'Eva et Brian... Bref, pas étonnant qu'elle ait voulu se mettre au lit cette pauvre dame tellement sa famille est insupportable. Et au lieu d'être compréhensif tout le monde la traite de feignasse. Je sais bien que c'est caricatural, m'enfin quand même c'est top là!! Bon quoi dire de plus si ce n'est que je n'ai pas spécialement aimé... Pourtant ce roman est censé être génial pour son humour so british... j'y suis restée insensible alors que normalement j'adore. Alors soit mes goûts ont changé, soit...
Commenter  J’apprécie          00
Je pense que ce livre va rester longtemps sur le "En cours"
Je ne suis pas fan de l'humour anglais.
Je n'ai pas trop compris et je n'accroche pas du tout au personnage.
je le trouve beaucoup trop long dans la narration.
J'ai envie de passer à autre chose.
Contrairement au personnage je ne peux rester en place et du coup je passe sur autre chose plutot que de rester encore sur les 80 pages restantes!
Commenter  J’apprécie          00


Lecteurs (603) Voir plus



Quiz Voir plus

Compléter les titres

Orgueil et ..., de Jane Austen ?

Modestie
Vantardise
Innocence
Préjugé

10 questions
20248 lecteurs ont répondu
Thèmes : humourCréer un quiz sur ce livre

{* *}