Mary Poppins gave a superior sniff.
“Don’t you know”, she said pityingly, “that everybody’s got a Fairyland of their own?”
(p. 34, Chapitre 2, “The day out”).
Tentative de traduction :
Mary Poppins renifla avec hauteur.
« Ne savez-vous donc pas, dit-elle avec commisération, que chacun a un Pays enchanté à lui ? »
Vous, qui êtes de la ville, et nous, qui sommes de la jungle, nous sommes faits de la même étoffe. L'arbre qui nous ombrage, la pierre à nos pieds, l'oiseau, la bête, l'étoile, nous sommes tous faits de la même substance, nous voguons tous vers la même fin. Pensez-y, mon enfant.
Ils considéraient l'inconnue avec une curiosité croissante.
«Eh bien, alors, c'est entendu ! déclara Mme Banks en poussant un soupir de soulagement
–Certainement ,si la situation me convient dit l'autre en s'essuyant le nez avec un grand mouchoir rouge et blanc .
–Voyons,les enfants ,demanda Mme Banks en les apercevant ,que faites vous ici ?Je vous amène votre nouvelle nurse, Mary Poppins.Jane,Michel , dites bonjour. Et voici les jumeaux »,ajoute-t-elle en désignant les bébés pelonnotés dans leur petit lit.
Mary Poppins les dévisagea l'un après l'autre d'un regard scrutateur ,comme si elle était en en train de se demander s'ils lui plaisaient ou non.
Ils considéraient l'inconnue avec une curiosité croissante.
«Eh bien, alors, c'est entendu ! déclara Mme Banks en poussant un soupir de soulagement
–Certainement ,si la situation me convient dit l'autre en s'essuyant le nez avec un grand mouchoir rouge et blanc .
–Voyons,les enfants ,demanda Mme Banks en les apercevant ,que faites vous ici ?Je vous amène votre nouvelle nurse, Mary Poppins.Jane,Michel , dites bonjour. Et voici les jumeaux »,ajoute-t-elle en désignant les bébés pelonnotés dans leur petit lit.
Si vous pensez trop, vous aurez des rides !
Ce n'est pas votre faute, je sais bien. Vous oublierez parce que vous ne pouvez pas faire autrement. Aucun être humain n'a jamais été capable de se souvenir.
On ne pouvait pas regarder Mary Poppins en face sans lui obéir. Il y avait en elle quelque chose d’étrange et d’extraordinaire, de terrible et de fascinant.
If you want to fin Cherry Tree Lane all you have to do is ask the Policeman at the croossraods. He will push his helmet slightly to one side, scratch his head thoughtfully, and then he will point his huge white-glove finger and say : "First to your right, second to your left, sharp rigth again, and you're there good morning."
supercalifragilisticalidocious
Si vous pensez trop, vous aurez des rides !