Citations de Georges Planelles (90)
Faites tant de miracles qu’il vous plaira, pourvu que je vive libre et heureux. Je crains toujours ce prêtre papiste qui est ici ; il cabale sûrement contre notre liberté, et il y a là anguille sous roche.
Voltaire – Questions sur les miracles – 1765
Les étudiants sont supposés être le fer de lance du progrès.
On essaye d’échapper à ce débat-là, mais on n’y arrive pas. Tous les chemins mènent à Rome,
La fortune n’a pas les bras longs ; elle ne s’empare que de celui qui s’attache à elle.
Sénèque – Lettres à Lucilius, LXXXII
Faut pas pousser mémé dans les orties
Il ne faut pas exagérer, abuser, dépasser les limites.
Il ne faut pas avoir un comportement asocial avec quelqu'un.
vous savez que dans une de ces versions, une ancienne prostituée (anonyme selon certains, Marie-Madeleine selon d’autres) envahie par le remords a tellement pleuré devant le Christ en lui confessant ses péchés, qu’elle a pu lui laver les pieds de ses pleurs, avant de les sécher avec ses cheveux. Il n’en a pas fallu beaucoup plus pour qu’elle devienne le modèle de notre expression.
Si la première apparition de cette locution semble être chez Balzac au XIXe siècle, au XIIIe siècle, « faire la Madeleine » voulait dire « affecter le repentir ».
Beaucoup de gens savent que le verbe « limoger » est issu du nom de la ville de Limoges. Mais cette origine est-elle justifiée et quelle est la véritable histoire du limogeage ?
Au début de la Première Guerre mondiale, le général Joffre doit résoudre une crise importante dans le haut commandement de l’armée française. Il écarte alors de l’armée française. Il écarte alors de nombreux hauts gradés de leur poste. C’est de cette disgrâce que naît le verbe « limoger ».
Une fois que la mort a posé sa griffe sur toi, elle ne te lâchera plus. Au fond de toi, en silence, elle va s’installer comme un taret. Ta chair va entamer sa dégradation à pas imperceptibles. Des organes que tu ne connaissais ni d’Ève ni d’Adam vont t’imposer leurs caprices. Ta grâce va devenir un effort, ta beauté une conquête, ta démarche un tour de force, l’insouciance une discipline, ta santé une forteresse assiégée et l’inquiétude une compagne lancinante.
Lorsque vous avez le cœur « sur les lèvres », c’est en paroles que vous prouvez votre qualité morale. Si vous l’avez « sur la main », c’est à vos actes qu’on vous juge.
bouchon un peu loin
Exagérer, aller trop loin.
De quel bouchon est-il donc question ici ? Est-ce celui de la ligne du pêcheur, ou bien celui des routes de la métropole aux heures de pointe, ou plutôt celui que les joueurs de pétanque essayent d’approcher au plus près, ou encore celui qui empêche l’accès au délicieux contenu d’une bouteille d’excellent vin ?
Autant e emporte le vent ; se dit a' propos des promesses que l'on se fait ,mais qu'on exécute jamais .
À la fin du XVIIIe siècle, on disait « avoir du sable dans les yeux » pour dire qu’on avait envie de dormir. C’est même dès le XVIIe qu’un personnage fabuleux qui vient jeter du sable dans les yeux des enfants est utilisé pour représenter le sommeil. Le linguiste Furetière, à la même période, écrivit d’ailleurs : « Le petit homme leur a jeté du sable dans les yeux. »
le silence tombait sur les épaules, lourd, angoissant, et on sentait partout grouiller comme de la peur.
Un boute-en-train
Une personne à l’humeur joyeuse qui met de l’animation au sein d’un groupe.
Tenir la jambe (à quelqu'un)
Retenir (quelqu'un) en lui imposant une conversation sans intérêt.
Alors si par hasard je bafouille un peu, et si mes phrases s’emberlificotent les unes dans les autres, soyez indulgents et ne tirez pas sur le pianiste.
« cœur » vient du latin cor qui signifiait, au sens propre, « cœur, viscère, estomac ». Du coup, notre cuer, cœr, cor (formes anciennes de « cœur ») a aussi pris le sens général d’« organe » (dont l’estomac).
Avoir le compas dans l’œil
Savoir apprécier correctement des distances ou des proportions sans prendre de mesures.
Curieuse comme une pie, Léa, mais muette comme une carpe. Les autres domestiques avaient bien essayé de lui tirer les vers du nez, mais ils en avaient été pour leurs frais. La gamine se fermait comme une huître.
La nouvelle tendance publicitaire cherche donc à exploiter un outil de communication vieux comme le monde : le bouche-à-oreille […]. D’après une étude réalisée par McKinsey en 2001, 67 % des ventes sont en effet influencées par le téléphone arabe. Fini le placard publicitaire ou la pub télé dont tout le monde profite pour aller aux toilettes : c’est désormais votre voisin qui vous conseille une marque de voiture […].