AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

4.22/5 (sur 23 notes)

Nationalité : Japon
Né(e) le : 06/07/1974
Biographie :

Ueda Hiroshi est un mangaka japonais.

Passionné par la Chine, où il s’est rendu de nombreuses fois, il s’efforce dans ses mangas à retranscrire chacune de ses sensations qu’il a ressenties là-bas.

Ajouter des informations
Bibliographie de Hiroshi Ueda   (13)Voir plus

étiquettes

Citations et extraits (16) Voir plus Ajouter une citation
Tatsuaki : Mais pourquoi les femmes ne peuvent-elles pas devenir Nuudan ?
(…)

Mei : Tatsuaki, le monde du Kyougeki est encore plus dur que tu ne le penses. Nous sommes en Chine... Et ici, les femmes douées deviennent les proies des hommes puissants. Les femmes n'ont pas de lieu pour grandir. C'est pourquoi nous essayons de jouer encore mieux que les femmes. Jusqu'aujourd'hui, nous avons cherché à créer de nombreux styles.

(les Nuudan sont les actrices de Kyougeki).
Commenter  J’apprécie          190
Un élève : Nous sommes des élèves de Kahan, pas comme ceux de dehors ! On ne peut pas faire du grand art sur une simple route ! Et je ne pense pas qu'un simple public qui n'y connaît rien puisse nous départager !

Mei : Tu veux dire que vous êtes trop doués ? QUELLE ARROGANCE !! Quand vous serez devenus professionnels, c'est grâce à ces gens que vous regardez de haut que vous vivrez ! Pékin est la source du Kyougeki, les acteurs y sont nombreux. C'est pourquoi ce public est très connaisseur de cet art. Si vous vous trompez, personne ne vous arrêtera. Il vous faudra intéresser votre public...
Commenter  J’apprécie          170
- Il est vrai qu'en Chine, les sentiments anti-japonais sont vivaces. Tu es une exception, grâce à Yuan et Mei.
- Professeur Gai. Moi non plus, la première fois que j'ai vu Tatsuaki le japonais, je n'étais pas à l'aise. Mais il est vraiment différent des autres japonais, il n'y a pas de frontière dans son cœur.
Commenter  J’apprécie          170
Si tout était faux, je n'aurais plus de soucis. Même si c'était mon grand-père, personne ne me croirait. Je suis en train de poursuivre une sorte de chimère. Alors que c'est vrai... les amis du Baikatei sont importants. Je vise le même but qu'eux. Je n'ai qu'ici où aller...
Commenter  J’apprécie          160
Entracte :
La création du Kyougeki :
Dans l'immensité de la Chine, il existait des théâtres aux allures très différentes selon les régions. Cependant, depuis 2000 ans, les hommes du roi Sei à l'époque invitaient tous les acteurs de renom à rejoindre Pékin. Les théâtres associés aux théâtres régionaux fusionnèrent également. C'est ce qu'on appela alors les fondements du théâtre de Pékin, autrement dit le Kyougeki. (…) Dans le Kyougeki, les acteurs chantent et dansent sur de modestes scènes. Les chants, les répliques, les gestes et les scènes de combat sont intimement liés à cet art. Les acteurs, pour faire briller la scène de leur art, devaient alors s'entraîner longuement à l'école de Kyougeki de Pékin.
Commenter  J’apprécie          150
Shiiron : L'autre jour, des soldats japonais sont entrés dans ma loge pour me demander de faire un gimugi, mais j'ai refusé net. Je leur ai dit : « Et avec cet argent vous achèterez des avions pour nous bombarder ? » Moi aussi, je déteste l'armée japonaise. Mais je ne déteste pas les japonais. Tatsuaki est notre ami, même s'il est japonais.

Mei : Je suis du même avis. Le symbole de notre dégoût reste l'armée. Cela ne change en rien mon amour pour le Japon.

(Le gimugi correspond à des spectacles de charité. Pour obtenir de l'argent, l'armée japonaise autorisait les acteurs chinois à jouer au Japon).
Commenter  J’apprécie          150
N'oubliant pas ma fierté d'être chinois, j'ai décidé de ne plus monter sur scène devant les soldats japonais. Je suis un homme et j'ai décidé d'arrêter de me couper la barbe pour protester * comme le veut le principe du chikushuummeishi, je ne monterais pas sur scène tant que la guerre ne sera pas terminée.

(dixit Mei en 1937. La barbe était interdite pour les acteurs de Kyougeki, ils devaient pouvoir jouer des femmes sans que l'on remarque qui ils étaient).
Commenter  J’apprécie          150
- Quel rapport avec leur nationalité ?
- Il parle chinois...
- Ce sont tous mes amis. Je n'ai pas envie d'être avec des gens qui se moquent de mes amis !! (…)
- Ça va, ça va, de toute façon, je ne les aime pas trop ces types. Même si je ne parle pas japonais, j'ai bien compris à leurs têtes qu'ils nous méprisaient et choisir ses amis chinois plutôt que japonais... c'est plutôt inhabituel... (un ami chinois de Tatsuaki)
Commenter  J’apprécie          150
Tatsuaki : Depuis tout à l'heure, vous parlez de ce tremblement de terre mais il y a une heure, il n'y avait rien !! La grande catastrophe du Kantô s'est produite il y a plusieurs dizaines d'années !

Mei : Pourtant je suis sûr qu'il y a eu un grand tremblement de terre à Tokyo il y a quatre jours. Nous sommes... le 5 Octobre 1923 en République populaire de Chine à Pékin. Tokyo, la ville d'où tu viens, est de l'autre côté de la mer.

Tatsuaki : AHAHAHA ! Arrêtez de me taquiner ! Tout à l'heure, j'étais bien à Tokyo avec grand-père dans sa chambre ! Et, en plus... nous sommes en 2002 !!

(peu de temps après le voyage dans le temps de Tatsuaki)
Commenter  J’apprécie          140
L'opium est une drogue produite à partir du pavot que l'on distingue de la morphine. Apporté d'Angleterre, l'opium devint la source de la dépendance de nombreux chinois.
Commenter  J’apprécie          142

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Listes avec des livres de cet auteur
Lecteurs de Hiroshi Ueda (26)Voir plus

Quiz Voir plus

quiz star wars niveau 1 (facile)

comment s'appelle le fils d'anakin skywalker?

han
luke
r2-d2
jabba

10 questions
342 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *} .._..