AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

3.15/5 (sur 13 notes)

Nationalité : France
Né(e) à : Marseille , le 25/07/1961
Biographie :

Philippe Blanchet est un linguiste français, spécialiste de sociolinguistique et auteur, outre ses publications scientifiques, de plusieurs livres ayant trait à la langue provençale.

Il a été professeur d'anglais en collège (1982-1986), professeur de français langue étrangère et de linguistique française à l'université et l'alliance française de Kano au Nigeria (1986-1988), professeur certifié de français en collèges et lycées (1989-1991).

Depuis 1991, il est professeur de sociolinguistique et didactique des langues au centre de recherche sur la diversité linguistique de la francophonie, à l'Université Rennes 2 Haute-Bretagne. Maitre de conférences (1993-2000), puis Professeur des universités en sciences du langage.

Il est spécialiste du provençal, des variétés du français et du plurilinguisme dans les espaces francophones.

C'est un acteur majeur de la promotion du provençal, perçu comme une langue distincte de l'occitan. En effet, ses travaux servent de légitimation scientifique aux partisans d'une langue provençale indépendante.

Il est à l'origine du concept de "glottophobie" qui décrit la "discrimination linguistique" et la publication de son ouvrage sur cette question en 2016 a connu un écho important.

Philippe Blanchet est aussi poète et écrivain en provençal (collaborations aux revues L'Astrado, Les Cahiers de Garlaban, La France latine, …).

Il a reçu le Prix Mistral 1992 et le Grand Prix Littéraire de Provence 2001 pour l'ensemble de son œuvre littéraire.
+ Voir plus
Ajouter des informations
Bibliographie de Philippe Blanchet   (18)Voir plus

étiquettes
Videos et interviews (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de

Philippe Blanchet, défenseur des accents


Citations et extraits (8) Ajouter une citation
1. « Il s'agit, dans ce cas, de norme(s) élaborée(s) et prescrite(s) par des instances décisionnelles. individuelles ou collectives, de façon consciente et volontaire, par rapport aux pratiques spontanées identifiées comme relevant de la langue concernée. Le but est de construire une variété standard la plus homogène possible […]. On parle alors de règles prescriptives. Ces règles prescriptives relèvent de motivations d'ordre social, idéologique, politique. Elles dépendent avant tout de choix d'organisation de la société et servent des enjeux de pouvoir, de domination sociale, économique, culturelle, ethnique, etc. à laquelle contribue une domination linguistique. Parce qu'elles prescrivent certaines formes linguistiques et en proscrivent d'autres, elles produisent l'exclusion d'une partie souvent majoritaire d'une population par et pour la domination d'une autre partie, souvent minoritaire, des membres de la même société […]. […] Divers organismes et institutions (notamment l'école) inculquent la croyance :
- que les langues préexistent à leurs usages et que leurs locuteurs doivent les mettre en œuvre en en respectant les "règles" prescrites ;
- que seules les langues standardisées sont légitimes (au point même de faire parfois l'objet de prescriptions par la loi) ;
- que les langues qui n'ont pas de grammaire prescriptive n'ont pas de grammaire du tout (ignorant ainsi l'existence des règles constitutives), ne sont donc pas de "vraies" langues, sont des "non langues" (d'où les notions péjoratives de "dialecte" et de "patois" pour les désigner) ;
- que la plupart des variations sont des "fautes" par rapport à cette norme prescrite. » (pp. 38-39)
Commenter  J’apprécie          00
3. « En ce qui concerne le droit au séjour de moyenne ou longue durée en France (au-delà d'un court séjour touristique ou professionnel), la législation française actuelle fait fonctionner dans la plupart des cas un système de discrimination linguistique. Les lois de 2005 sur la "cohésion sociale", de 2006 sur le "contrat d'accueil et d'intégration" et de 2007 sur "la maîtrise de l'immigration, l'intégration et l'asile", les circulaires de 2006 et 2012 sur la régularisation de droit au séjour des parents d'enfants scolarisés en France, posent toutes un critère de "connaissance" ou de "maîtrise" de la langue française. Ainsi, alors que par ailleurs la loi française impose aux couples mariés d'avoir une vie commune, les conjoints étrangers de Français ou d'étrangers/-ères résidant en France ne peuvent obtenir de visa ou de carte de résidant pour accompagner ou rejoindre leur conjoint et pour vivre en France avec leur conjoint et/ou leurs enfants qu'à condition de faire preuve d'une connaissance suffisante de langue française comme garantie supposée de leur intégration effective ou potentielle dans la société française. » (pp. 117-118)
Commenter  J’apprécie          00
2. « Cet échec [l'échec scolaire] est surtout celui de l'école, incapable d'accomplir sa mission par enfermement dans une idéologie uniformisatrice dont l'idéologie linguistique n'est qu'une des facettes. Il en résulte non seulement de l'incompréhension mutuelle réelle (ou feinte, de la part des enseignants) entre apprenants et enseignants, mais aussi de l'insécurité linguistique chez les élèves dont les productions langagières sont stigmatisées, avec son corollaire connu d'humiliation, de perte d'estime de soi, de mutisme électif, de désinvestissement voire de sentiment d'injustice, d'indignation et de révolte, dont la "violence verbale" des élèves est perçue comme telle par les enseignants (on a montré qu'elle est souvent une réponse à la violence symbolique, culturelle et verbale que l'institution scolaire et ses représentants exercent contre les élèves notamment ceux qui sont hors des normes standards dominantes de l'école […]). » (p. 88)
Commenter  J’apprécie          00
La glottophobie est une question de Droits de la Personne. Le fait, pour des gens par ailleurs adhérents à l'idéal des Droits de la Personne ou à des principes démocratiques, d'en évacuer la question des pratiques linguistiques (et culturelles) est un autre point significatif de l'aspect idéologique de la question. Il y a en effet des gens, probablement une majorité d'entre eux dans de nombreux espaces francophones (et ailleurs) qui croient vraiment qu'il y aurait des langues supérieures à d'autres et que ce serait rendre service aux "démunis linguistiques" que de les enrichir d'une langue supérieure en les débarrassant si possible et de leurs(s) "dialectes, patois, baragouins..." inférieurs, et des traces dont ces "semi-langues" ou "dialectes" ou "patois" ont tendance à "infecter" la langue supérieure (dont il faut préserver la pureté pour qu'elle reste supérieure). (163)
Commenter  J’apprécie          00
4. « Si l'on pose, en effet, que l'immense majorité des humains et des sociétés est plurilingue, qu'une compétence linguistique est normalement plurilingue, et qu'une compétence plurilingue n'est pas la juxtaposition de monolinguismes étanches mais un ensemble intégré de ressources plurielles utilisables de façon métissée par stratégie ou par covariance, alors le monolingue natif (si tant est qu'il en existe vraiment) n'est plus le modèle absolu de compétence linguistique. Cela se double de la croyance archaïque en un apprentissage "inné" quasi biologique de la 1re langue (dite "native" ou "maternelle" pour cette raison), censée être toujours dominante chez l'individu. » (p. 170)
Commenter  J’apprécie          00
Ces enjeux sont essentiels sur les plans éducatif et scientifique bien sûr, mais aussi culturels, sociaux, politiques..., car la politique universitaire, la politique plus largement éducative, constituent un élément significatif et un reflet majeur du déploiement d'un projet de société en général. (132)
Commenter  J’apprécie          00
Il est frappant de constater que radicalisation et laïcité ont connu le même type de transformation profonde dans leur portée et leurs usages, exactement à la même période et en relation avec les mêmes éléments du contexte politique. (72)
Commenter  J’apprécie          00
Une "prémaman" est une femme enceinte au Val d'Aoste.
Commenter  J’apprécie          00

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Listes avec des livres de cet auteur
Lecteurs de Philippe Blanchet (20)Voir plus

Quiz Voir plus

Tonton Tata, Papa Maman, Cousin Cousine, frères et soeurs

Régis Franc est connu pour sa BD sociale ..........?............. je sais ça vole pas haut

Tonton Marcel
Tata Marcelle

10 questions
14 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}