AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix Babelio
Nationalité : France
Né(e) à : Alger , 1958
Biographie :

Pierre Guglielmina est un traducteur de livres, de l'anglais vers le français.

Diplômé en philosophie politique et en philosophie du droit, Il interrompt sa thèse pour devenir éditeur.

En 1991, alors qu'il est éditeur en littérature étrangère chez Calmann-Lévy, il propose de traduire La Demoiselle d’honneur de Ruth Rendell.

Depuis, il traduit les livres de Bret Easton Ellis, Ernest Hemingway, Francis Scott Fitzgerald, Jack Kerouac, Norman Mailer, Tom Wolfe et Leo Strauss.

Traducteur prolifique, il traduit entre huit et douze livres par an. Il traduit de l'anglais vers le français, des romans mais aussi des essais de politique ou de sociologie.

Source : http://www.letudiant.fr/metiers/metiers---portraits-de-pros/pierre-guglielmina-traducteur.html, wiki
Ajouter des informations
Bibliographie de Pierre Guglielmina   (55)Voir plus

étiquettes
Video et interviews (1) Voir plusAjouter une vidéo

Daniel Mendelsohn : Les Disparus
Olivier BARROT, depuis la Cité Internationale Universitaire de Paris, présente le livre "Les Disparus" de Daniel MENDELSOHN, paru chez Flammarion et traduit de l'anglais par Pierre GUGLIELMINA.La présentation est complétée par l'interview enregistrée de Daniel MENDELSOHN.Des bancs-titres de la couverture et de quelques pages du livre, sur lesquelles figurent des photos de famille, illustrent...
+ Lire la suite


Acheter les livres de cet auteur sur

FnacAmazonRakutenCulturaMomox