AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,93

sur 22 notes
5
3 avis
4
4 avis
3
3 avis
2
0 avis
1
0 avis

Critiques filtrées sur 5 étoiles  
Dans l'Arménie du début du XXeme siècle, grecs turcs et arméniens vivent ensemble mais séparément. Malheur à l'arménien qui toucherait à une turque et inversement. La fontaine d'Héghnar raconte une magnifique histoire d'amour, dans cette Arménie où les femmes doivent rester à leur place, c'est à dire derrière leur mari.


C'est une histoire d'amour que nous livre Mkrtitch Armen ici; des amours interdites, comme bien souvent. L'écriture est magnifique, pleine de style et de poésie. C'est tendre et sensible. Non seulement nous découvrons cette histoire d'amour, mais l'auteur nous dépeint une société régie par des lois sociales de non mixité, mais aussi par des lois religieuses très fortes. C'est un roman que je ne suis pas prête d'oublier.
Commenter  J’apprécie          60
La Fontaine d'Héghnar est un très beau roman d'amour. Amours impossibles, d'une femme mariée avec un très jeune amant. Amours cachées de deux arméniens qui se déguisaient pour se rencontrer dans le quartier turc de Gümri au temps ou Arméniens, Turcs et Grecs vivaient ensemble.

C'est aussi le roman des fontaines, de l'eau des ruisseaux qui s'écoule, du printemps fleuri.

C'est aussi une sorte de conte, où Mrktitch, le fontainier, l'artisan qui avait assigné à sa vie la construction de quarante fontaines dans sa ville, s'est éteint, le travail accompli, ayant offert à ses concitoyen ses plus belles oeuvres, sans compter la fontaine magique: la Fontaine d'Hégnar qui portait cet avertissement "L'épouse n'est source que pour son mari. Nul autre ne peut s'y abreuver" et qui se tarit dès qu'un autre que lui s'en approche. Miracle divin ou ultime artifice du fontainier?

Roman que j'emporterais sur une île déserte si je pouvais en emporter un 7ème!

Commenter  J’apprécie          60
Gümri (Գյումրի alias Gyumri) est une ville d'Arménie, située près de la frontière avec la Turquie et où cohabitent au XIXe siècle, sous le contrôle du tsar russe, Arméniens, Grecs et Turcs. C'est dans ce cadre que nous entrons dans un roman oriental.
le maître fontainier, Mkrtitch, s'est promis au début de sa vie professionnelle de construire quarante fontaines. le roman commence alors que l'artisan vient d'achever sa quarantième ; ayant accompli son voeu et en étant en quelque sorte prisonnier, il meurt.
le conte, car c'est plus un conte qu'un roman, retrace l'histoire d'Héghnar, la superbe belle femme du maître. Cette dernière s'est éprise ardemment du fils d'un ami de son époux ; tous deux sont Arméniens. Pour le rencontrer, elle se déguise en femme turque, et se déplace voilée d'un quartier à l'autre. Un jour, elle veut boire à une fontaine, mais au moment où elle se penche, l'eau cesse soudain de couler car en amont c'est l'heure d'arroser le jardin. Au cri de surprise que pousse Héghnar dans la rue, le propriétaire de la maison dans le mur de laquelle la fontaine est insérée, ouvre sa porte et entraperçoit la femme, splendide et voilée. Il s'en éprend sur le champ, et, pour que la mystérieuse créature puisse s'abreuver plus tard, commande immédiatement au maître de modifier la fontaine afin qu'elle soit alimentée en permanence. Peu de temps après, le commanditaire réalise que la femme qu'il désire est Héghnar, l'épouse du maître dont il est devenu l'ami. Atterré, il se suicide.
Plus tard, la femme adultère est démasquée par la communauté turque et meurt foudroyée sous le coup de l'émotion alors que les Turcs, dont l'honneur avait été sali par l'Arménienne, s'apprêtaient à la lyncher.
le jeune amant, inconsolable, part à pied à Jérusalem pour expier sa faute.
Quand à la fontaine d'Héghnar, je ne vous dis pas ce que le maître a fait d'elle.

Ce texte est envoûtant, plein de poésie, intemporel et marqué par la magie du verbe. Il y est question de la justice des hommes et de celle de Dieu face à l'adultère, mais aussi des relations entre communautés arménienne et turque cohabitant dans une même ville. On s'y interroge surtout sur l'amour, les interdits et la mort.

PS- Lorsque les éditions Actes Sud publièrent ce roman, elles le tenaient à l'égal de "Senso" de Camilio Boito ou de "L'accompagnatrice" de Nina Berberova pour l'une de leurs plus intéressantes découvertes. La relecture que je viens d'en faire, grâce au confinement, confirme.
Commenter  J’apprécie          10

Lecteurs (47) Voir plus



Quiz Voir plus

Les animaux du zoo dans les titres (ou pas)

Walter Scott : Richard cœur de ...

Palmier
Tigre
Panthère
Lion

10 questions
203 lecteurs ont répondu
Thèmes : animaux , zoo , zoologie , animaux sauvages , faune , humour , Animaux de zoo , faune , intrusionCréer un quiz sur ce livre

{* *}