« On peut se taire comme si on faisait une révérence aux mots du futur » (cf. le poème « Sept silences et une attente », p.19). On peut aussi affirmer haut et fort son plaisir de lecture. Je fais une révérence à cette anthologie qui comprend des poèmes variés et frais.
La traduction me semble de bonne facture et plutôt réussie même si
Radu Bata, lui-même poète, adapte pas mal. le livre m'a été prêté par Tandarica et je ne regrette pas cette lecture. À l'instar de
Octavian Soviany, je vous souhaite d'ores et déjà un Joyeux Noël (cf. Voeux, p. 27-28).
Commenter  J’apprécie         410