AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Florian07


Vous avez demandé, pour Noël, la bd Dark Vador par Kieon Gillen et Salvador Larroca avec les couvertures de l'excellent Adi Granov et on vous a offert Princesse Leia de Mark Waid et Terry Dodson - « ben, quoi, c'est quand même Star Wars ! » - ? Ne soyez pas triste, cet album n'est vraiment pas si mal.

Pas la peine de resituer le contexte, le titre commence exactement là où se termine la Guerre des Étoiles… pardon, Un nouvel Espoir : l'Étoile noire est détruite, la Princesse Leïa décore les héros lors d'une grande cérémonie où il ne manque que le thème magnifique de John Williams.
Après cette célébration, Leïa apprend que l'Empire compte se venger de la destruction de leur base sur les survivants d'Alderaan et part retrouver son peuple éparpillé dans la galaxie afin de les mettre à l'abri.

Mark Waid signe un scénario simple mais plaisant, très girl power mettant en avant le caractère bien trempé de la princesse. L'action et l'intrigue s'enchaînent bien, les dialogues, dans l'ensemble, fonctionnent et le format mini-série (5 épisodes en tout) permet une histoire travaillée avec un background assez riche notamment sur la vie à Alderaan sans que le lecteur ne se lasse. D'ailleurs le choix de n'utiliser que des personnages inédits, mis à part Leïa et quelques caméos qui raviront les amateurs éclairés de la saga, permet à la série de s'affranchir du poids énorme de la franchise et éviter tout problème de continuité.

Par contre au dessin, Terry Dodson ne rend pas honneur au scénario. Trop fainéant ou incapable de rendre son travail à temps à l'éditeur (ou les deux), ses planches manquent trop souvent de finitions et certains visages carrément bâclés.

La mini-série Princesse Leïa est, donc, au final une agréable surprise. Je n'avais pas d'a priori à son propos ni d'attentes particulières et sa lecture a été un bon moment.

Seul petit détail de la version française qui m'a bloqué : tous les noms sont les noms originaux sauf Alderaan qui redevient « Aldorande ». Est-on revenu à l'époque bénie de la traduction systématique? Cette belle époque des Djedaï, Cispéo, Hairdeu et autres Sabrolasers ?
Commenter  J’apprécie          40



Ont apprécié cette critique (4)voir plus




{* *}