J'ai lu et étudié les
tragédies d'
Eschyle il y a très, très longtemps…
Dernièrement, j'ai découvert l'adaptation des Suppliantes par
Olivier Py, dans le cadre d'un podcast radiophonique à partir d'un enregistrement réalisé en direct du Musée Calvet lors du Festival d'Avignon de juillet 2015.
Dans
Les Suppliantes,
Eschyle donne la parole à un choeur de femmes persécutées,
Les Danaïdes, qui viennent demander asile et protection au roi d'Argos. Ce texte, vieux de plus de deux mille ans aborde des thématiques dont l'actualité et l'universalité nous frappent de plein fouet : violences faites aux femmes, viol comme arme de guerre, exils, migrations, accueil des migrants et des réfugiés…
Il n'y a pas, à proprement parler, d'intrigue dans cette tragédie. Tout le ressort dramatique est véhiculé par la supplique des femmes qui racontent l'horreur qu'elles ont fuie et les risques qu'elles encourent si leurs poursuivants les capturent. Face à elles, le roi d'Argos tergiverse, pesant et soupesant la menace de représailles pour son propre peuple et les droits légitimes des suppliantes. Il finira par les accueillir et leur venir en aide même si cette action humanitaire provoque un conflit inévitable entre sa nation et les persécuteurs.
Tel quel, le texte d'
Eschyle peut paraître redondant, répétitif dans un style très lyrique et chargé…
Olivier Py en a tiré une adaptation très émouvante et accessible, pour tous les publics, même et surtout pour celles et ceux qui n'ont pas l'habitude d'aller au théâtre.
Un texte à connaître.
Lien vers l'adaptation d'
Olivier Py :
https://www.franceculture.fr/emissions/avignon-fictions/
les-suppliantes-deschyle-une-adaptation-dolivier-py
https://www.facebook.com/piratedespal/
https://www.instagram.com/la_pirate_des_pal/