AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de AMR_La_Pirate


Après avoir publié La Princesse de Montpensier en 1662, Mme de Lafayette a quelque peu délaissé l'écriture. Dans les salons qu'elle fréquente, elle rencontre La Rochefoucauld ; ce vieillard presque aveugle, amer et mélancolique va la fasciner. À partir de 1667, une grande et profonde amitié va les unir, notamment au sein du cercle de Mme de Sévigné et ils vont envisager l'élaboration d'un nouveau roman.

Encore une fois, c'est Mme de Lafayette qui fournit le thème ; Segrais s'occupe de la partie documentaire et historique concernant le moyen âge hispano-mauresque et La Rochefoucauld relie et améliore le style. Cependant, c'est sous le nom de Segrais que le roman paraît en 1669 pour le tome un et en 1671 pour le tome deux. Zaïde, histoire espagnole est donc un récit collaboratif d'aventures héroïques et galantes qui va traiter, encore une fois, des victimes de l'amour, ce sentiment apparaissant toujours comme particulièrement risqué et dangereux.

Consalve, fils de l'un des puissants comtes de Castille, entame un périple en vue de quitter l'Espagne pour de mystérieuses « raisons importantes ». Il rencontre un étrange personnage, Alphonse Ximénès, qui l'héberge et le soigne et surtout semble souffrir de malheurs qui lui rappellent les siens ; les deux hommes, réunis par une belle amitié virile, décident de partager leur solitude. le sauvetage d'une belle naufragée, Zaïde, et de sa suivante, Félime, vient bouleverser leur réclusion car Consalve ne tarde pas à tomber amoureux de la belle étrangère malgré le blocage de la langue. de son côté, Zaïde est troublée par son étrange ressemblance avec un portrait…
L'intrigue amoureuse principale ainsi posée, une première longue digression interrompt le récit principal avec l'histoire de Consalve, récit d'une trentaine de pages à la première personne : intrigues de cour, galanteries, conversations entre jeunes gens sur l'amour, première passion, intérêts supérieurs, trahisons, infidélités, lettre remise par erreur entre les mains du rival, bannissement… Alphonse répond naturellement en narrant lui aussi dans le détail sa propre déconvenue, autour de la thématique du soupçon, de la jalousie maladive et de leurs conséquences.
Entre temps, dans cette trame compliquée d'aventures maritimes et terrestres, Zaïde et Félime ont à nouveau disparu, à bord d'une mystérieuse chaloupe, et Consalve part à leur recherche, quittant son ami. Tandis que les deux jeunes gens s'initient chacun à la langue de l'autre, le hasard les rapproche et les sépare à nouveau ! Ce roman alterne les tribulations d'amour dans une écriture toujours fluide et limpide.
Au début du tome 2, Consalve a repris sa place auprès du Prince de Léon, devenu son beau-frère ; c'est l'occasion d'un troisième récit enchâssé, destiné à informer le lecteur sur les évènements survenus au royaume de Léon durant l'absence de Consalve et sur les amours de sa soeur avec le prince. le roman évolue sur fond de guerre contre les Maures et de prouesses guerrières ; en fait, Zaïde est la fille d'un vaillant prince arabe et Consalve la retrouve, retranchée avec sa suite dans un château. L'histoire complète de Zaïde et Félime avant leur naufrage est enfin dévoilée au lecteur dans un quatrième récit interne, suivie par celle d'Alamir, prince de Tharse, amoureux de Zaïde mais aimé de Félime. Ce prince use et abuse de son charme auprès des femmes mais est, pour sa part, incapable d'aimer… Voulant être aimé véritablement pour lui-même et non pour sa position, il multiple les stratagèmes pour cacher son identité ; le récit se transforme en conte des Mille et une nuits avec séparation des univers masculins et féminins, jeux de voiles et scènes de bain.
Je ne vais naturellement pas dévoiler la fin de Zaïde… que je vous engage à découvrir.

Malgré ses longueurs, ce roman est captivant par la variété des personnages et l'analyse des caractères. L'amour est étudié sous différents points de vue à rapprocher de la Carte du Tendre et de l'amour précieux. Publié une petite dizaine d'année avant La Princesse de Clèves, un peu oublié, Zaïde mériterait selon moi d'être tout autant lu et commenté.


Commenter  J’apprécie          70



Ont apprécié cette critique (6)voir plus




{* *}