AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Tandarica


Petit mot de remerciement.

Comme je l'ai déjà écrit, ici ou là, il me tient beaucoup à coeur de faire en sorte que des traductions du roumain apparaissent plus rapidement par rapport à la date de sortie de l'original. C'est donc avec grande joie que j'ai accueilli la proposition de monsieur Constantin Marafet, de traduire son dernier recueil de poèmes tout fraîchement paru chez Junimea (maison d'édition historique), en août 2023. La traduction a duré un peu plus d'un mois de travail intensif, car comme vous le découvrirez à la lecture, c'est une poésie très originale, qui regorge de belles métaphores insolites. Il s'en est suivi une semaine, tout aussi intense, de relecture commune avec Véronique Villard, elle-même écrivaine. Ayant suivi une formation spéciale de corrections/ réécriture et ne connaissant pas le moindre mot de roumain, elle a parfaitement su me guider pour sublimer encore plus les textes de M. Marafet, en les allégeant au maximum de petites scories, notamment de prépositions qui s'avéraient inutiles. Cet échange fut très enrichissant pour moi et, je l'espère, bénéfique pour le recueil que nous vous présentons.

Commenter  J’apprécie          550



Ont apprécié cette critique (55)voir plus




{* *}