AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Gabrielle_Dubois


Pourquoi n'y-t-il pas plus de traductions des romans de May Sinclair ? C'est le 2ème roman de cette auteure que je lis et franchement, c'est fort.
Mary Gwenda et Alice sont les 3 filles de 21, 23 et 27 ans environ? du vicaire d'un village du Yorkshire. Ce père est despotique, injuste, acariâtre, hypocrite, frustré, incapable d'amour. Lutin d'merle! à chaque fois qu'il apparaît dans le roman, j'ai envie de l'étrangler.
Le vicaire a déjà eu 2 épouses qui sont mortes et la 3ème l'a quitté. Elle a demandé le divorce mais refus total de l'obstiné bonhomme: un vicaire ne divorce pas. du coup, le voilà forcé de rester un mari célibataire et méga frustré sexuellement, parce que monsieur a des "besoins" journaliers, d'où la nécessité d'une épouse! Voyez le genre.
Seulement voilà, ses filles, les femmes en général, en ont aussi, des désirs. Mais contrairement à leur père, elles doivent prétendre qu'ils n'existent pas, les nier, les taire. Autant dire: mission impossible! Seules dans les landes sauvages façon Les Hauts de Hurlevent, chacune survit à sa façon, selon son caractère quand arrive un jeune et beau docteur…
Alors, non, on n'est pas, mais pas du tout dans une gentille romance. le but de May Sinclair est de mettre à jour le désir et la sexualité féminine soumis à l'emprise des hommes dans une société patriarcale et religieuse. Et c'est violent, terrible, poignant, beau aussi…

Lien : https://www.gabrielle-dubois..
Commenter  J’apprécie          55



Ont apprécié cette critique (5)voir plus




{* *}