AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Critiques de Les Linguistes atterrées (51)
Classer par:   Titre   Date   Les plus appréciées


Le français va très bien, merci

Défi non fiction 2024



J'ai suivi les cours d'un membre des "linguistes atteré.e.s", à l'époque où je me destinais à la linguistique. Mon niveau en sciences du langage est le M1, et je dois dire que je suis marrie que ce type d'ouvrage ait besoin d'exister.



Que ce soit la perception du genre grammatical, la norme orthographique et le rapport à l'oralité, ou celui du "bon usage", il y a un monde entre une discipline prescriptive, et une discipline descriptive. Et il y a aussi un monde entre le monde des scientifiques de la langue, et l'idée que le grand public s'en fait. Car ce tract sur la démarche linguistique pourrait concerner plusieurs langues, mais le français, en France en tout cas, est souvent vu par le prisme de l'école et de la norme, alors même que "l'usage prévaut" (à graver dans la pierre -enfin non, justement pas).



Mention est faite de "sms4science", gigantesque corpus de sms (la collecte des données, mon mémoire me l'a appris, en pose, des questions !). Plusieurs exemples sont donnés. Surtout, la question principale dans les débats sur la langue "telle expression est elle correcte ?" n'a aucun sens chez les linguistes. Cela revient à demander une appréciation subjective : ex. demander à un botaniste sa fleur préférée.



La linguistique souffre d'être peu connue et en décalage avec l'idée qu'on se fait d'elle. J'ignorais qu'en Espagne on l'enseigne dans le secondaire ! Ce qui se joue, c'est donc la place des scientifiques dans le débat sur la langue, dans une posture démocratique et non élitiste.



Cela dit, quand j'ai parlé du tract à un camarade de ma nouvelle promo (non linguiste), il m'a dit que la troisième partie au sujet des emprunts à l'anglais ou des anglicismes ne l'a pas convaincu. A vrai dire, le "langage managérial" en utilise beaucoup, et c'est parfois critiqué. le vocabulaire guerrier de la part de puristes de la langue semble inapproprié pour les linguistes du tract, et pourtant la langue (comme la connaissance de la géo) peut servir à conquérir. Ainsi, l'adage popularisé par Max Weinreich : une langue est un dialecte avec une armée et une flotte.



En tant que M1 de linguistique, je m'aiderai sûrement de ce tract si j'ai besoin d'argumenter. En espérant qu'il soit audible.



A noter qu'Anne Abeillé a codirigé une Grande Grammaire du Français, parlé sur cinq continents.

Commenter  J’apprécie          40
Le français va très bien, merci

Je découvre avec cet opus la collection Tracts : on dira ce qu'on voudra, au moins ça se lit vite et ça fait réfléchir, même si pour moi cela n'a pas été dans le sens de la thèse défendue dans ce plaidoyer pour disons la tolérance, sinon le relativisme dans l'usage de la langue. J'ai commencé par me dire que j'avais affaire à un concentré de mauvaise foi, tant dans le choix des idées reçues introductives et des citations qui les accompagnent, que dans l'idée générale qui se dégage des dix propositions. Après tout, selon la plupart des dictionnaires, un tract est une "petite feuille ou brochure gratuite de propagande" ; sens auquel on peut préférer le sens plus proche de l'anglais "Imprimé de faible volume, distribué gratuitement, destiné à informer ou à influencer l'opinion publique dans un but politique, social ou commercial", plus neutre. Le premier sens s'applique très bien à l'orientation générale du texte.



Ainsi, nous découvrons 10 analyses découlant d'idées reçues portant toutes sur l'effondrement du français, écrit comme oral, idées présentées comme répandues partout dans la presse et les médias en général, alors que si l'on regarde les auteurs des citations mises en exergue, on retrouve quand même beaucoup le même profil - au hasard, Alain Finkielkraut ou des Académiciens. Cela se précise : je me posais justement la question "mais à qui donc en veulent-ils comme ça ?" Cela tend à désigner une institution, l'Académie française, qui se mêle de ce qui ne la regarde pas et devrait écouter les linguistes, qui savent de quoi ils parlent, puisqu'ils sont à la fois scientifiques et spécialistes. Et même mieux : faisons entrer pour moitié des linguistes à l'Académie française (d'un coup l'optique est plus claire). Il y a toutefois un malentendu : se sentant attaqués ou critiqués par les médias, et à travers eux l'opinion, ils sortent en retour leurs piquants anti-vieux jetons puristes de droite (puisque, selon eux, on les considère comme "de dangereux gauchistes"), et feraient presque honte à des amoureux de la langue française comme Fabrice Lucchini ou même peut-être Bernard Pivot, d'exalter la beauté de notre langue, notamment écrite, et de la faire aimer à l'oral.



Une fois qu'on a laissé de côté ces piques intéressées et qu'on se penche sur leurs raisons, c'est déjà plus intéressant ; parfois je n'ai pas été du tout d'accord, comme en ce qui concerne l'orthographe ou la stricte égalité écrit/oral, même si je comprends que des linguistes se doivent avant tout d'observer les faits de langue et non de les juger. À l'inverse, certaines parties m'ont intéressée, comme celle sur les usages numériques ou la féminisation des noms, j'y ai appris quelques faits ponctuels - usage des emojis dans les écrits numériques, études montrant que les femmes ne postulent pas pour des offres d'emploi entièrement rédigées au masculin... Il est vrai que j'ai fait de la linguistique dans mon cursus littéraire, je connaissais donc les bases sur les différences entre l'écrit et l'oral ou les exemples grammaticaux. Je reconnais que c'est vraiment bien expliqué sans surcharge, les idées sont bien mises en valeur par des intertitres et une partie "et si ?" proposant des solutions, toutes linguistiques on s'en doute. Je n'étais peut-être pas la bonne personne à convaincre, dans la mesure où j'ai toujours considéré qu'il était grand temps de se débarrasser des apports de la linguistique dans l'enseignement de la grammaire au collège, et où ils parlent de la réintroduire.



Ah oui : les petites corrections orthographiques de 1990 glissées ça et là l'air de rien, eh bien ça me pique les yeux. D'ailleurs, on ne peut pas dire d'un côté que c'est l'usage qui définit la norme, et de l'autre se plaindre qu'une réforme qu'on a appelée de ses voeux n'a pas pris, que les gens ne s'en soient pas emparés comme un seul homme, ou femme. Un 2,5/5 ne sera pas injuste de ma part, mais plutôt fair-play - comment ça, du franglais ? Linguistiquement c'est cool, hey c'est abusé là !
Commenter  J’apprécie          184
Le français va très bien, merci

Point par point, ce collectif de linguistes démonte plusieurs idées toutes faites sur la langue française qu'on entend souvent dans les médias. J'ai trouvé ce manifeste très rafraîchissant, facile à lire et constructif car il comporte 30 propositions concrètes!
Commenter  J’apprécie          00
Le français va très bien, merci

Un opus qui devrait être une lecture obligatoire en école de journalisme : avant de faire des déclarations à l'emporte-pièce telles que "la langue de Molière se meurt, envahie par les termes anglo-saxons et l'écriture inclusive", la réflexion s'impose.

Le collectif des linguistes atterrés nous prouve qu'une langue est un matériau vivant en constante évolution, que Molière aussi tordait à plaisir la langue française, que les échanges avec d'autres langues, loin d'être un appauvrissement, enrichissent le français, etc.

Structurée en dix points, la réflexion part d'idées reçues pour les déconstruire et proposer systématiquement une évolution de pratique (et si ?...)

Une lecture éclairée et éclairante !
Commenter  J’apprécie          20
Le français va très bien, merci

Ce livre a été un vrai plaisir à parcourir. Sa lecture m'a diverti et m'a amené à de vraies réflexions.

Je recommande sa lecture à toute personne qui en as ras le bol de constater le temps passé à échanger sur la forme d'une phrase, intervention ou autre et pas sur son fond.
Commenter  J’apprécie          10
Le français va très bien, merci

Salutaire et encourageante mise au point sur le français dont le déclin est bien plus le fantasme d’une époque qu’une réalité des usages. Une langue bien vivante. Et qui n’attend rien de celles et ceux qui s’en prétendent les gardiens. À eux, on préférera toutes celles et tous ceux qui savent la réinventer et nous en faire entendre toute la singularité.
Commenter  J’apprécie          20
Le français va très bien, merci

Des linguistes De Belgique, de France, de Suisse et du Canada souhaitent rassurer les francophones sur le fait que le français va très bien et reste une langue bien vivante. Pour eux, il est important de bien comprendre que la langue évolue, que l'usage à l'oral précède l'écrit et qu'une simplification de l'orthographe est nécessaire et permettrait une meilleure adéquation avec nos modes de communication actuels.



Le collectif décortique plusieurs idées reçues sur la langue française. Tout d'abord, non, les francophones n'écrivent pas de plus en plus mal. C'est juste qu'avec Internet et les réseaux, on a accès à un volume énorme de textes écrits par tout le monde, partout, sans le filtre de relecture de la publication. Depuis l'invention de l'écriture, nous n'avons jamais autant écrit. de quoi nous réjouir ! le français des SMS est un français spontané, qui répond à un usage familier, proche de l'oral. On pourrait le voir comme un registre de langue à part, pratique dans ce type d'échanges.



De même, les mots anglais et les émoticônes n'affaiblissement pas la langue, ils viennent en complément pour nuancer ou lorsqu'un mot manque. «Faire du shopping» est différent de «faire les courses», les deux font sens et sont utiles.



Quant à «la langue de Molière», nous ne la comprendrions pas aujourd'hui. le français n'était pas le même, la prononciation non plus. J'ai particulièrement aimé la partie sur les erreurs étymologiques et les fautes «de frappe» des copistes qui sont devenues des normes pour l'Académie Française qui n'a, au passage, aucun pouvoir et n'est composée d'aucun linguiste.



Bref, cette lecture est très instructive, ludique et permet de déconstruire bien des préjugés. Si j'ai une tendance maniaque sur l'orthographe, je serai à l'avenir plus indulgente. De fait, l'orthographe est un marqueur social fort, source de discrimination pour qui ne la maîtrise pas, ce qui est bien dommage. J'ai aussi compris l'importance de féminiser le vocabulaire et la grammaire et de simplifier la langue, de manière progressive en y associant le français du monde entier. A titre d'exemple, le dictionnaire de l'académie française compte moins de 100000 mots, quand le wiktionnaire recensant les vocables de toutes les régions francophones en dénombre près de 500000. Et n'oublions pas que la plus grande capitale francophone est Kinsasha.



Un super tract. Je pense lire d'autres titres de cette collection super bien faite.



Es-tu un.e psychopathe de l'orthographe ? As-tu, au contraire, des difficultés ? J'invite tout francophone à lire ce petit livre fort intelligent.
Commenter  J’apprécie          81
Le français va très bien, merci

"Le français va très bien, merci" devrait être lu par beaucoup de monde, notamment la frange un brin snobinarde qui juge des capacités intellectuelles ou accomplissements sociaux de chacun en fonction de leur niveau de langue. En plus, c'est très court donc ça se case facilement, même sans un planning bien chargé.



La recette est simple : 10 préjugés sur la déchéance de la langue française, avec 10 citations bien senties, auxquelles les géniales linguistes atterrées répondent. En bonus de ces réponses pleines d'esprit et d'humour, on trouve le petit paragraphe "et si?" qui amène des idées ou solutions au préjugé concerné. Sans doute que ces "et si?" seront vus comme candides ou naïfs par les défenseurs de la "langue de Molière" (que nous ne parlons pas), mais ils ont l'immense mérite d'être bienveillants et inclusifs.



La langue évolue, chaque jour un peu plus, et on se retrouve tous à un moment un peu perdu par le vocabulaire que peut employer une personne beaucoup plus âgée ou plus jeune que nous. C'est ce qui fait tout son charme !



Par ailleurs, et à titre plus personnel et politique, je suis sidérée de la violence des citations choisies. Le parallèle entre le "massacre de la langue" et le mépris de classe est assez évident, et je remercie les linguistes atterrées de l'avoir fait. Quant à l'écriture inclusive qui est un "danger mortel", quelle blague. Ces personnes là devraient sans doute réviser la définition du mot "mortel", et laisser l'évolution du français se faire tranquillement : le seul danger mortel pour une langue, c'est tout simplement de ne pas la parler.



Bref, et pour conclure sur un peu d'oralité et d'émoji : c'était cool, et instructif. A mettre entre toutes les mains ! :)
Commenter  J’apprécie          72
Le français va très bien, merci

Très bonne surprise pour cette dernière semaine de l’année. J’ai beaucoup aimé ce court tract répondant aux pleurnichages des hautes sphère de notre pays comme quoi le français est en perdition. Pourquoi ? Majoritairement parce que notre génération voudrait la mettre à mal, la détruire. Alors qu’il parait évident qu’une langue vivante se doit d’évoluer avec son temps. La langue de Molière est morte depuis longtemps.
Commenter  J’apprécie          10
Le français va très bien, merci

Petit fascicule très intéressant sur la situation de la Langue française, sur son appauvrissement surtout. Enfin, il paraît ! Sur différents thèmes qui font débat autour de notre langue, il vient remettre un peu d'ordre sur les idées reçues et les usages. La langue évolue depuis toujours, ce n'est pas forcément un mal. Tous les débats récents sur le sujet : textos, anglicisme, écriture inclusive. Et, en prenant pour exemple notre Académie française qui ne sert plus à grand chose, il vient rappeler que lorsque c'est figé, c'est désuet ! Une langue est vivante ou morte (lapalissade qui a du sens)
Commenter  J’apprécie          200
Le français va très bien, merci

Pour bien cerner un sujet, il est important de lire des écrits d'experts. J'ai trouvé ce "tract" très intéressant. Il permet de mieux comprendre en quoi consiste une langue, et de se fier à des études portées par des personnes expertes, selon les méthodologies et les normes en vigueur. Cela permet de sortir des "avis", des lieux communs, et soi-même de commencer à comprendre la vaste étendue de ce sujet qu'est la langue française. Des débuts de réflexion passionnants.
Commenter  J’apprécie          20
Le français va très bien, merci

Ce livre est un petit cours d'initiation à la linguistique.

Critique des idées reçues généralement réactionnaires sur la langue française.

En se basant sur des études scientifiques, une équipe de linguistes démontrent l'aspect idéologique des critiques déclinistes concernant la langue française.

Commenter  J’apprécie          20
Le français va très bien, merci

Tract indispensable rédigé par un collectif de linguistes. Beaucoup de bon sens et une perspective historique pour constater que la langue a toujours évolué et que les nouveaux usages qui apparaissent sont le signe qu'elle est vivante !

Indispensable pour se doter d'arguments pour parer la récupération politique autour de cet objet (ô sacré) qu'est la langue française.
Commenter  J’apprécie          20
Le français va très bien, merci

Tout est dans le titre ! Ce (trop) court texte rassure sur la santé de notre belle langue, et permet d’aborder sereinement les changements/évolutions qui auraient pu faire grincer nos oreilles.

Sur ce même sujet j’ai quand même préféré « le français est à nous », un peu plus fourni en exemples.
Commenter  J’apprécie          30
Le français va très bien, merci

Je ne supporte pas le snobisme, et encore moins intellectuel… Par exemple, le mépris qu’expriment certaines élites envers la littérature de genre, ou dite populaire, m’insupporte. Dans le même temps, et tu t’en doutes peut-être, ami-lecteur, je suis une amoureuse de la langue. J’aime lire, écrire, parler, écouter, les jeux de mots foireux, découvrir du vocabulaire,… Tu ne vois pas le lien ? Et pourtant la langue est, depuis toujours, un enjeu social. Régulièrement, dans la presse ou sur les réseaux, on a le droit à une diatribe fiévreuse et pessimiste, comme quoi la langue française est en péril, que l’orthographe massacré est signe de décadence, que les nouvelles générations ne savent plus ni lire ni écrire. Si ces discours me hérissent le poil, je ne suis pas une spécialiste de la langue et je me sens à la fois impuissante et démunie. Alors, quand j’ai appris que des linguistes avaient fait cause commune pour nous offrir un court essai sur le Français, je n’ai pas pu résister. Aurais-je enfin quelques arguments solides face aux ayatollah du participe passé ou du subjonctif ?



Avant de plonger dans Le Français va très bien, merci, j’ai eu l’occasion de découvrir les réactions qu’il suscitait. Du coup, je pensais me retrouver face à un brûlot audacieux, voir révolutionnaire. Mais qu’en est-il au terme de cette courte lecture ?



Non, le tract des Linguistes atterrée n’est pas révolutionnaire. Et encore moins extrémiste. Il s’agit d’un essai qui nous montre avant tout la position des linguistes en question : observer la langue sans la juger. Ils dézinguent les idées reçues et reviennent à des vérités incontestables. Certes, l’Académie française – à ma grande joie – prend pas mal de balles perdues, mais, franchement, qui, à part ceux qui rêvent d’y entrer, pense encore que cette institution comprend notre langue ?



Intéressant, étayé d’exemples et d’une clarté parfaite, Le Français va très bien, merci permet de sortir des débats stériles et de poser des questions primordiales. Les Linguistes atterrées nous offrent aussi, pour chaque point abordé, des propositions et des pistes de réflexion.



La lecture de cet essai a presque été un soulagement : enfin, des chercheurs confirmaient que le Français est vivant, qu’il se transforme, qu’il mute, qu’il évolue. Surtout, les auteurs nous permettent de démonter quelques mythes sur notre langue. Passionnant et salvateur.
Lien : http://altervorace.canalblog..
Commenter  J’apprécie          123
Le français va très bien, merci

Mon premier tract Gallimard c’est celui-ci. J’apprécie le format court qui est tout aussi efficace que 200 pages sur le sujet. Le but est donc de venir à bout de 10 idées reçues sur la langue française. C’est en démarrant par une citation que démarre une idée qui est ensuite décortiquée.



La morale de ce livre est qu’au final le français est une langue VIVANTE et donc changeante au cours des époques.



Certains reprochent l’utilisation de la réforme de l’orthographe de 1990, cela ne pas choquée et si ce détail n’avait pas été précisé au début de livre, je n’aurais pas vu la différence…

Commenter  J’apprécie          50
Le français va très bien, merci

Excellent tract Gallimard dans lequel un comité de linguistes livre un réquisitoire contre les passéiste de tous bords qui crient au sacrilège face aux évolutions de la langue française, confondant "faute" et évolution.. Langue parlée avant tout et pas seulement en métropole. Langue vivante et donc en constante évolution ce qui induit l'acceptation de nouveaux mots, de nouvelles constructions grammaticales, de nouvelles formes d'orthographes.
Commenter  J’apprécie          30
Le français va très bien, merci

Un texte très interressant qui va à l'encontre de nombreuses de mes idées reçues sur la langue française, et ça m'a rassuré. Grace à lui, j'ai réalisé que notre belle langue est encore très vivante, elle change, elle se transforme constament. C'est déroutant parfois mais c'est le signe qu'elle est en bonne santé.

J'ai également réalisé l'emprise du français dans le monde et les nombreuses declinaisons que l'on rencontre selon les régions et les continents.

Enfin, il a remis en question l'image que je me faisais du Français "académique". Quand une langue est vivante, parlée depuis longtemps dans de nombreuses régions avec de nombreuses variations locales, la notion de français de réference dont l'académie Française serait garante perd tout son sens. On se rend même compte que cette notion n'existe pas.

Le livre traite le sujet à travers 10 thèmes (pourquoi le français est une langue vivante, les différents registres, l'influence de la technologie et des emoji, l'enseignement de la langue, y a-t-il un français de référence ? ... ). C'est conscis et passionant. Je vous le recommande.

Commenter  J’apprécie          50
Le français va très bien, merci

Quelle délicieuse lecture que ce tract Gallimard rédige par des linguistes atterrés ! Ils réagissent avec sagesse et humour au discours très conservateur sur le Français qui se perd(rait).



Notre langue est vivante, ouverte au monde, agile et résiliente. Nos linguistes atterrés le montrent avec conviction et même humour. Les fautes d’aujourd’hui sont les normes de demain comme fromage aurait dû se prononcer formage comme formaggio en italien.



De la belle ouvrage sur notre patrimoine commun !
Commenter  J’apprécie          20
Le français va très bien, merci

Beaucoup de points évoqués, trop pour êtres d'accord ou pas avec tous les points. Mais certaines contradictions comme la volonté de simplifier l'orthographe (oignon>ognon) mais derrière ça propose qu'on enseigne aussi les écritures inclusives, numériques et SMS... mais ça va tout exploser dans la tête des élèves !

Les auteurs assènent que la langue évolue. OK. Mais ça dépend de ce qui la fait évoluer. Je suis d'accord pour la faire évoluer de manière éclairer et qu'on sait pourquoi on le fait (par exemple dans l'exemple de l'oignon, on sait bien que le i est ignoré), alors que dans l'évolution dûe aux erreurs, leurs auteurs ne se rendent compte de rien ! Donc l'évolution éclairée : oui ; l'évolution par l'erreur : NON !

Pour en revenir aux contradictions, elles semblent causées par une vision "gauchiste" (consciente ou pas). Ca veut simplifier l'orthographe pour aider les jeunes à mieux écrire (nivellement par le bas) : plutôt de gauche. On veut enseigner l'écriture inclusive : très à gauche. Donc, pour tout ce qui se fait sous un prisme politique x ou y : à ignorer.
Commenter  J’apprécie          40




Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Les Linguistes atterrées (298)Voir plus

Quiz Voir plus

Le bourgeois gentilhomme

Quel est le vrai nom de l'auteur ?

Jean-Baptiste Poquelin
John-Baptiste Poquelain
Jean-Baptiste Molière
John-Baptiste Molière

30 questions
366 lecteurs ont répondu
Thème : Le Bourgeois Gentilhomme de MolièreCréer un quiz sur cet auteur

{* *}