Citations de Charles de Leusse (140)
La poignée du cœur - Est la main de l'autre. (The handle of the heart is the hand of another.)
(JPG)
Nous parlons par la bouche ; - Amoureux par les lèvres. (We speak by the mouth ; lovers by the lips.)
(Au Revoir)
Pilate écouta la foule. - Quel marin écoute la houle ? (Pilate listened to the crowd. What sailor listens to the swell ?)
(Respire)
Le surplus du coeur - Déborde d'un sourire. (The surplus of the heart overflows from a smile.)
(Septième Livre )
Un baiser, ce sont deux lèvres. - Un amour, ce sont deux corps. (One kiss, two lips. One love, two bodies.)
(Sans Titre)
Personne n'a vu Dieu, - Mais j'ai vu tes yeux. (No one has seen God, but I have seen your eyes.)
(Respire)
Qui voit la mort - Aveugle la mort. (Who sees the death blinds the death.)
(Le Sablier)
Le lierre de la vieillesse - Commence aux pieds qui blessent. (The ivy of the old age begins at the feet that hurt. )
(Au Revoir)
Mystère de l'amour est comme - Creuser l'eau : tout se referme. (Mystery of love is like digging water: everything closes.)
(JPG)
Dernier soupir est rare, donc cher. - Pourtant, on préfère rester pauvre... (Last breath is rare, therefore expensive. However, we prefer to stay poor ...)
(Au Sommet)
On n’éteint pas le feu - Avec des glaçons. (It doesn’t extinguish the fire with ice.)
(Comme un grain)
Seul aime être noyé le riz. - La guerre est le pire des cris. (Only rice likes to be drowned. The war is the worst scream.)
(Le Sablier)
Les yeux d'aveugles sont morts. - Mais nous sommes notre espoir. (The blind eyes are dead. But we are our hope.)
(Au Sommet)
Quand en victime, on se pose, - Son brevet, vite, on dépose. (When we pose as a victim, we quickly file our patent of victim.)
(Le Sablier)
Paix se fait à deux. - Et l'amour aussi. (Peace is done two. And love too.)
(Au Revoir)
Même Jésus, trois jours, est mort. Qui est fort ne fait le fort. (Even Jesus, three days, died. Who is strong doesn't make the strong.)
(Le Sablier)
Eau brille sous soleil - Qui pourtant l’assèche. (Water shines under the sun. But the sun dries it.)
(JPG)
L'eau ne brille que par le soleil. - Et c’est toi qui es mon soleil. (The water shines only by the sun. And it is you who are my sun.)
(Septième Livre)
Le souvenir des morts - Est bien un bon remords. (The memory of the dead is indeed a good remorse.)
(Le Sablier)
Les gens disent qu'ils sont seuls. - Mais à qui le disent-ils? (People say they are alone. But to whom do they say that?)
(Au Revoir)