AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Critiques de Max Rouquette (4)
Classer par:   Titre   Date   Les plus appréciées
Médée

Un alliage réussi entre la modernité et l'antiquité. Rouquette a su défendre les valeurs ancestrales d'une femme puissament moderne, sans lésiner sur un décor qui n'a rien perdu de sa mythologie.

Médée a tout à nous dire sur notre combat, elle qui pourtant était déjà là à l'aube des temps. Une très belle surprise pour les passionnés de Médée.

Cette pièce a également pour avantage d'être accessible à un large public.
Commenter  J’apprécie          70
Médée

Dans sa version du mythe, Max Rouquette reprend l’intrigue classique, antique. Néanmoins, il apporte une touche moderne à ce mythe. D’abord, notons que Rouquette a écrit cette pièce en occitan. Ce n’est qu’après qu’il l’a traduite en français. Max Rouquette était en effet, un fervent défenseur de la langue occitane.



Dans sa pièce Médée est une bohémienne. Elle m’a fait penser sous certains aspects à la Esmeralda de Victor Hugo de Notre Dame de Paris. Elle est l’éternelle étrangère. Elles passent par tous les états de ce mythe, tantôt folle, tantôt magicienne. Comme dans les pièces antiques, Médée est vouée à l’errance après les meurtres qu’elle a commis dans son propre pays. La question de la sédentarité ou du nomadisme est vraiment très présente dans cette adaptation du mythe. Jason prône un besoin de sédentarité. Il apparaît comme las des fuites et errances du couple.



Rouquette n’a vraiment pas pour but de modifier le mythe antique puisqu’il a gardé le chœur antique présent chez Euripide, en lui faisant prononcer des psaumes. Ceux-ci sont thématiques. Ainsi, on trouve les psaumes de l’étranger, de l’abandon, de la mère, du néant… Le chœur de Rouquette est un chœur de vieilles femmes, identifiées à des rapaces nocturnes, qui incarne la sagesse populaire. Jean-Louis Martinelli, qui a mis en scène la pièce, avait d’ailleurs fait chanter ces psaumes en bambara, langue du Sahel. Allez jeter un coup d’oeil à cette vidéo !



Par ailleurs, la nourrice et le pédagogue sont eux aussi remplacés par des vieilles personnes, Carnal et Salimonde.



Max Rouquette montre donc par sa modernisation du mythe le caractère universel de celui-ci. C’est une version que j’ai trouvée très intéressante et que j’affectionne tout particulièrement.
Lien : http://lesbavardagesdesophie..
Commenter  J’apprécie          30
Medelha

Un cap d'òbra ! Ende una lenga e un biais de dire que vos estramborda.
Commenter  J’apprécie          20
Verd Paradis

Poète de langue D’Oc à la portée universelle, Max Rouquette explore les vibrations du sacré.
Commenter  J’apprécie          00


Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Listes avec des livres de cet auteur
Lecteurs de Max Rouquette (85)Voir plus

Quiz Voir plus

twilight saga complète

quel est le nom des personages principeaux

Bella+Edward
Juliette+Roméo
Samuel+Mélina

6 questions
55 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur cet auteur

{* *}