AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Citations de Wolfgang Amadeus Mozart (197)


Vienne, 16 juin 1781.

... Maintenant, je peux enfin vous écrire quelque chose sur Vienne, jusqu'à présent, je devais remplir mes lettres de Sauhistori. Dieu soit loué, c'est fini! Cette saison est la pire pour quelqu'un qui veut gagner de l'argent, vous le savez de toute façon. Les maisons les plus nobles se trouvent à la campagne, il n'y a donc rien d'autre à faire que de se préparer à l'hiver, quand il y a moins de temps pour travailler. Dès que les sonates seront terminées, je chercherai une petite cantate et l'écrirai, qui sera ensuite donnée au théâtre de l'Avent, bien sûr pour mes acclamations. Il y a une petite ruse ici: de cette façon je peux le faire deux fois avec le donne le même avantage car, puisque je le donne la deuxième fois, je jouerai quelque chose sur un pianoforte. Dermalen n'avait qu'un seul scolar, qui était la comtesse Rumbeck, la cousine de Cobenzl. Je pourrais bien sûr en avoir plusieurs si je voulais baisser mon prix; mais une fois que vous faites cela, vous perdez votre crédit. Mon prix est de six ducats pour douze leçons, puis je leur fais savoir que je le fais comme une faveur. Je préfère avoir trois instructions qui me paient bien que six qui me paient mal. Je peux m'en sortir avec ce seul scolar, et en attendant cela me suffit. Je n'écris ceci que pour que vous ne croyiez pas que je ne puisse pas vous envoyer plus de trente ducats par intérêt personnel. Soyez assuré que je me dénuderais certainement complètement si seulement je l'avais! Mais cela viendra; vous n'avez jamais à dire aux gens comment vous vous situez ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 13 juin 1781.

Le meilleur de tous les pères! De plus, combien je n'aimerais pas vous sacrifier mes meilleures années dans un endroit où les gens sont mal payés, si cela seul était le mal. Mal payé et ridiculisé, méprisé et mis en échec en plus de cela, c'est vraiment trop. Pour l'Académie des Archevêques j'ai écrit une sonate pour moi-même, pour Brunetti et Ceccarelli, joué deux fois dans chaque académie, et la dernière fois, quand tout était fini, j'ai joué des variations pendant une heure entière (l'archevêque m'a donné le thème) et il y eut des applaudissements si généraux que si l'archevêque avait ne serait-ce qu'un peu de cœur humain, il devait certainement avoir ressenti de la joie; et au lieu de me montrer au moins sa satisfaction et son plaisir ou rien du tout à cause de moi, il me fait ressembler à un garçon de la rue, me dit à mon visage de continuer à faire des ciseaux, il en obtiendrait une centaine qui le servait mieux que moi. Et pourquoi? Parce que je ne pouvais pas quitter le jour où il l'avait imaginé; Je dois quitter la maison, vivre de mon argent et ne pas avoir la liberté de partir si mon sac à main me le permet, car je n'étais pas nécessaire à Salzbourg et la différence était de deux jours. L'archevêque m'a dit deux fois la plus grande impertinence, et je n'ai pas dit un mot; plus encore, je jouais avec lui avec le même zèle et la même diligence que si de rien n'était; et au lieu de reconnaître mon empressement à servir et mes efforts pour lui plaire, il part au moment même où je suis plus susceptible de le faire Et pourquoi? Parce que je ne pouvais pas quitter le jour où il l'avait imaginé; Je dois quitter la maison, vivre de mon argent et ne pas avoir la liberté de partir si mon sac à main me le permet, car je n'étais pas nécessaire à Salzbourg et la différence était de deux jours. L'archevêque m'a dit deux fois la plus grande impertinence, et je n'ai pas dit un mot; plus encore, je jouais avec lui avec le même zèle et la même diligence que si de rien n'était; et au lieu de reconnaître mon empressement à servir et mes efforts pour lui plaire, il part au moment même où je suis plus susceptible de le faire Et pourquoi? Parce que je ne pouvais pas quitter le jour où il l'avait imaginé; Je dois quitter la maison, vivre de mon argent et ne pas avoir la liberté de partir si mon sac à main me le permet, car je n'étais pas nécessaire à Salzbourg et la différence était de deux jours. L'archevêque m'a dit deux fois la plus grande impertinence, et je n'ai pas dit un mot; plus encore, je jouais avec lui avec le même zèle et la même diligence que si de rien n'était; et au lieu de reconnaître mon empressement à servir et mes efforts pour lui plaire, il part au moment même où je suis plus susceptible de le faire parce que je n'étais pas nécessaire à Salzbourg et que la différence était de deux jours. L'archevêque m'a dit deux fois la plus grande impertinence, et je n'ai pas dit un mot; plus encore, je jouais avec lui avec le même zèle et la même diligence que si de rien n'était; et au lieu de reconnaître mon empressement à servir et mes efforts pour lui plaire, il part au moment même où je suis plus susceptible de le faire parce que je n'étais pas nécessaire à Salzbourg et que la différence était de deux jours. L'archevêque m'a dit deux fois la plus grande impertinence, et je n'ai pas dit un mot; plus encore, je jouais avec lui avec le même zèle et la même diligence que si de rien n'était; et au lieu de reconnaître mon empressement à servir et mes efforts pour lui plaire, il part au moment même où je suis plus susceptible de le fairece qui pourrait promettre autrement, pour la troisième fois de la manière la plus hideuse du monde avec moi. Et pour que je ne me trompe pas du tout, mais que j'ai tout à fait raison, c'est comme si quelqu'un voulait se débarrasser de moi par la force. Eh bien, si tu ne veux pas de moi, c'est mon souhait. Au lieu que le comte Arco accepte ma pétition ou m'obtienne une audience ou me conseille de la transmettre, ou me persuade de laisser l'affaire telle qu'elle est et de mieux réfléchir, découvrez ce qu'il aurait voulu, non, il me jette à la porte et donne-moi un coup de pied dans le cul Eh bien, cela signifie en allemand que Salzbourg n'est plus pour moi, sauf avec une bonne occasion de donner à nouveau un coup de pied au comte, et si cela se produit dans une rue publique. Je ne veux aucune satisfaction de l'archevêque à cause de cela, alors il ne pourrait pas me l'obtenir de la manière dont je dois le prendre de moi-même; mais le lendemain, j'écrirai au comte ce qu'il doit attendre de moi de manière fiable, dès que la chance voudra que je le rencontre, c'est peut-être où il veut, juste en aucun endroit où je dois avoir du respect.

Vous n'aurez pas à vous soucier du salut de mon âme, mon meilleur père! Je suis un jeune adulte comme tout le monde et je peux souhaiter ma consolation qu'ils étaient aussi peu nombreux que moi. Vous pouvez croire en moi des choses qui ne le sont pas. La principale erreur que je fais est que je ne semble pas toujours agir comme je le devrais. Ce n'est pas vrai que je me vantais de manger de la viande tous les jours de jeûne; mais j'ai dit que je m'en fichais et que je ne considérais pas cela comme un péché, alors jeûner signifie rompre avec moi, manger moins que d'habitude. J'écoute ma messe tous les dimanches et jours fériés et, si cela peut être, les jours de travail aussi, vous le savez, mon père. Toutes mes relations avec la personne de mauvaise réputation consistaient en le bal, et je l'avais eu longtemps avant de savoir qu'elle était de mauvaise réputation, et seulement pour que je sois sûr de ma certaine danseuse contredan; alors je ne pouvais pas m'arrêter d'un seul coup sans lui dire la cause, et qui dirait quelque chose comme ça au visage de quelqu'un? Ne l'ai-je pas souvent mis sur le dernier et dansé avec les autres? Dans ce cas aussi, j'étais vraiment content que le carnaval soit terminé. D'ailleurs, personne ne pourra dire que je l'aurais vue ailleurs, ou être chez elle, sans tomber pour un menteur. Au fait, soyez assuré que j'ai certainement une religion; et devrais-je avoir le malheur jamais (ce que Dieu interdira) de prendre une route secondaire, je vous absous, mon cher père, de toute culpabilité. Alors seulement je serais le méchant; Je vous dois tout le meilleur pour mon bien-être et mon salut temporels et spirituels ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 9 juin 1781.

Maintenant, le comte Arco l'a très bien fait! C'est donc le moyen de persuader les gens de les attirer, que par stupidité innée on n'accepte pas les pétitions, par manque de courage et d'amour pour la sétaire, sans dire un mot au maître, quelqu'un se déplace pendant quatre semaines et enfin parce que la personne est obligée de remettre la pétition elle-même au lieu de lui permettre au moins d'entrer, de la jeter par la porte et de lui donner des coups de pied dans le dos! Voilà donc le comte qui (après votre dernière lettre) se sent si cher! C'est donc le tribunal où je sers, où quelqu'un qui veut obtenir quelque chose par écrit est traité de cette façon au lieu de lui être remis! Cela se passerait dans l'antichambre; il n'y avait donc pas d'autre moyen que de t'arracher et de courir, alors je ne voulais pas perdre mon respect pour les chambres princières alors que l'Arco l'avait déjà perdu. J'ai fait trois mémoriaux, je les ai donnés cinq fois et j'ai été frappé en permanence. Je l'ai très bien gardé, et quiconque veut le lire peut le lire et constater par lui-même qu'il n'y a rien dedans qui soit le moins suggestif. Enfin, quand j'ai reçu le mémorial renvoyé par M. de Kleinmayrn dans la soirée (auquel cas on lui a demandé de le faire), et quand l'archevêque partirait le lendemain, j'étais complètement hors de moi de colère; Je ne pouvais pas le laisser partir comme ça, et comme je savais pour Arco (du moins c'est comme ça qu'il m'a dit) qu'il n'en savait rien, alors à quel point l'archevêque ne pouvait pas être en colère contre moi, être ici si longtemps et ensuite arriver au dernier moment avec une telle pétition. Alors j'ai fait un autre mémorial dans lequel j'ai découvert que j'étais déjà làavait une pétition prête depuis quatre semaines, et comme j'aurais erré avec elle depuis si longtemps, je ne sais pas pourquoi, je suis maintenant obligée de la lui remettre moi-même à la dernière minute. Pour ce mémorial, j'ai eu le plus beau licenciement du monde de mes services. Alors, qui sait si ce n'était pas sur ordre de l'archevêque? Herr von Kleinmayrn, peu importe combien il veut jouer un honnête homme, et les serviteurs de l'archevêque sont les témoins que son ordre a été exécuté. Je n'ai plus besoin d'envoyer plus de pétitions, l'affaire est maintenant terminée. Je ne veux plus rien écrire sur toute l'affaire, et si l'archevêque me donne maintenant douze cents Fl. S'il y avait un salaire, je ne suis pas allé après un tel traitement. Comme il aurait été facile de me persuader! Mais avec gentillesse, pas avec fierté et impolitesse. J'ai fait dire au comte Arco que je n'avais rien à lui parler parce qu'il m'a frappé comme ça pour la première fois et m'a identifié comme un coquin, ce à quoi il n'a pas droit. Et par Dieu! Comme je l'ai déjà écrit, je n'y serais pas allé non plus la dernière fois, s'il ne m'avait pas fait savoir qu'il avait une lettre de votre part. Maintenant pour la dernière fois! Que lui est-il si je veux ma libération? Et s'il pense vraiment si bien pour moi, il devrait persuader quelqu'un avec des raisons ou laisser les choses aller au fur et à mesure, mais ne pas vous jeter avec un imbécile et vous expulser à la porte avec un coup de pied dans le cul; mais j'ai oublié qu'il pouvait s'agir du Haut Ordre princier. Je n'ai rien à lui parler car il m'a frappé comme ça pour la première fois et avait l'air d'un coquin, ce à quoi il n'a pas droit. Et par Dieu! Comme je l'ai déjà écrit, je n'y serais pas allé non plus la dernière fois, s'il ne m'avait pas fait savoir qu'il avait une lettre de votre part. Maintenant pour la dernière fois! Que lui est-il si je veux ma libération? Et s'il pense vraiment si bien pour moi, il devrait persuader quelqu'un avec des raisons ou laisser les choses aller au fur et à mesure, mais ne pas vous jeter avec un imbécile et vous expulser à la porte avec un coup de pied dans le cul; mais j'ai oublié qu'il pouvait s'agir du Haut Ordre princier. Je n'ai rien à lui parler car il m'a frappé comme ça pour la première fois et avait l'air d'un coquin, ce à quoi il n'a pas droit. Et par Dieu! Comme je l'ai déjà écrit, je n'y serais pas allé non plus la dernière fois, s'il ne m'avait pas fait savoir qu'il avait une lettre de votre part. Maintenant pour la dernière fois! Que lui est-il si je veux ma libération? Et s'il pense vraiment si bien pour moi, il devrait persuader quelqu'un avec des raisons ou laisser les choses aller au fur et à mesure, mais ne pas vous jeter avec un imbécile et vous expulser à la porte avec un coup de pied dans le cul; mais j'ai oublié qu'il pouvait s'agir du Haut Ordre princier. Je n'y serais pas allé non plus la dernière fois, s'il ne m'avait pas dit qu'il avait une lettre de toi. Maintenant pour la dernière fois! Que lui est-il si je veux ma libération? Et s'il pense vraiment si bien pour moi, il devrait persuader quelqu'un avec des raisons ou laisser les choses aller au fur et à mesure, mais ne pas vous jeter avec un imbécile et vous expulser à la porte avec un coup de pied dans le cul; mais j'ai oublié qu'il pouvait s'agir du Haut Ordre princier. Je n'y serais pas allé non plus la dernière fois, s'il ne m'avait pas dit qu'il avait une lettre de toi. Maintenant pour la dernière fois! Que lui est-il si je veux ma libération? Et s'il pense vraiment si bien pour moi, il devrait persuader quelqu'un avec des raisons ou laisser les choses aller au fur et à mesure, mais ne pas vous jeter avec un imbécile et vous expulser à la porte avec un coup de pied dans le cul; mais j'ai oublié qu'il pouvait s'agir du Haut Ordre princier. mais ne vous jetez pas avec fléau et camarade et ne vous expulsez pas à la porte avec un coup de pied dans le cul; mais j'ai oublié qu'il pouvait s'agir du Haut Ordre princier. mais ne vous jetez pas avec fléau et camarade et ne vous expulsez pas à la porte avec un coup de pied dans le cul; mais j'ai oublié qu'il pouvait s'agir du Haut Ordre princier.

Je veux seulement répondre très brièvement à votre lettre, alors je serai tellement fatigué de tout cela que je ne veux plus en entendre parler. Après toute la causepourquoi j'ai reconnu (comme vous le savez probablement), il ne viendrait jamais à l'esprit d'un père d'être en colère contre son fils à ce sujet; plutôt, s'il ne l'avait pas fait. D'autant que tu savais que j'avais envie de le faire sans raison. Et vous ne pouvez pas être sérieux, vous devez donc vous comporter face au tribunal. Mais je vous demande, mon cher père, de ne pas trop ramper, alors l'archevêque ne pourra pas vous faire de mal. Fais le! J'aurais presque souhaité que ce soit le cas. Ce serait vraiment un acte, un nouvel acte, qui le tuerait complètement avec le Kaiser; alors l'empereur non seulement ne peut pas ne pas le supporter, il le hait. Si vous allez à Vienne après un tel traitement et que vous racontez l'histoire au Kaiser, vous recevrez au moins les mêmes honoraires de sa part.Dans ce cas, le Kaiser doit être vénéré. Que vous me mettiez en comparaison avec Mme Lange m'étonne et j'en ai été attristé toute la journée. Cette fille était sur le cou de ses parents quand elle ne pouvait rien gagner. À peine venu le moment où elle a pu exprimer sa gratitude à ses parents (NB. Le père est mort avant qu'ils aient pris un croiseur ici) qu'elle a quitté sa pauvre mère, s'est accrochée à un comédien, l'a épousé, et sa mère l'a fait pas tellement d'elle! Dieu! Mon seul but est, Dieu le sait, de vous aider, vous et nous tous. Dois-je vous écrire cent fois que je vous suis plus utile ici qu'à Salzbourg? Je vous en supplie, mon très cher, meilleur père, ne m'écrivez plus de lettres, je vous jure; alors ils ne servent qu'à réchauffer ma tête et à inquiéter mon cœur et mon esprit. Et moi, qui doit maintenant toujours composer, a besoin d'un esprit joyeux et d'un esprit calme. Le Kaiser n'est pas là, le comte Rosenberg estpas ici. Ce dernier a donné à Schröder (l'acteur distingué) une commande pour regarder autour d'un bon livre d'opéra et me laisser l'écrire ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 9 juin 1781.

Maintenant, le comte Arco l'a très bien fait! C'est donc le moyen de persuader les gens de les attirer, que par stupidité innée on n'accepte pas les pétitions, par manque de courage et par amour pour la sétaire, sans dire un mot au monsieur, quelqu'un bouge autour de quatre semaines et enfin parce que la personne est obligée de remettre la pétition elle-même au lieu de lui permettre au moins d'entrer, de la jeter par la porte et de lui donner des coups de pied dans le dos! Voilà donc le comte qui (après votre dernière lettre) se sent si cher! C'est donc le tribunal où je sers, où quelqu'un qui veut obtenir quelque chose par écrit est traité de cette façon au lieu de lui être remis! Cela se passerait dans l'antichambre; il n'y avait donc pas d'autre moyen que de t'arracher et de courir, alors je ne voulais pas perdre mon respect pour les chambres princières alors que l'Arco l'avait déjà perdu. J'ai fait trois mémoriaux, je les ai donnés cinq fois et j'ai été frappé en permanence. Je l'ai très bien gardé, et celui qui veut le lire peut le lire et voir par lui-même qu'il n'y a rien dedans qui soit le moins suggestif. Enfin, quand j'ai reçu le mémorial renvoyé par M. de Kleinmayrn dans la soirée (auquel cas on lui a demandé de le faire), et quand l'archevêque partirait le lendemain, j'étais complètement hors de moi de colère; Je ne pouvais pas le laisser partir comme ça, et comme je savais pour Arco (du moins c'est comme ça qu'il m'a dit) qu'il n'en savait rien, alors à quel point l'archevêque ne pouvait pas être en colère contre moi, être ici si longtemps et ensuite arriver au dernier moment avec une telle pétition. Alors j'ai fait un autre mémorial dans lequel j'ai découvert que j'étais déjà làavait une pétition prête depuis quatre semaines, et comme j'aurais erré avec elle depuis si longtemps, je ne sais pas pourquoi, je suis maintenant obligée de la lui remettre moi-même à la dernière minute. Pour ce mémorial, j'ai eu le plus beau licenciement du monde de mes services. Alors, qui sait si ce n'était pas sur ordre de l'archevêque? Herr von Kleinmayrn, peu importe combien il veut jouer un honnête homme, et les serviteurs de l'archevêque sont les témoins que son ordre a été exécuté. Je n'ai plus besoin d'envoyer plus de pétitions, l'affaire est maintenant terminée. Je ne veux plus rien écrire sur toute l'affaire, et si l'archevêque me donne maintenant douze cents Fl. S'il y avait un salaire, je ne suis pas allé après un tel traitement. Comme il aurait été facile de me persuader! Mais avec gentillesse, pas avec fierté et impolitesse. J'ai fait dire au comte Arco que je n'avais rien à lui parler parce qu'il m'a frappé comme ça pour la première fois et m'a identifié comme un coquin, ce à quoi il n'a pas droit. Et par Dieu! Comme je l'ai déjà écrit, je n'y serais pas allé non plus la dernière fois, s'il ne m'avait pas fait savoir qu'il avait une lettre de votre part. Maintenant pour la dernière fois! Que lui est-il si je veux ma libération? Et s'il pense vraiment si bien pour moi, il devrait persuader quelqu'un avec des raisons ou laisser les choses aller au fur et à mesure, mais ne pas vous jeter avec un imbécile et vous expulser à la porte avec un coup de pied dans le cul; mais j'ai oublié qu'il pouvait s'agir du Haut Ordre princier. Je n'ai rien à lui dire car il m'a frappé comme ça pour la première fois et avait l'air d'un coquin, ce à quoi il n'a pas droit. Et par Dieu! Comme je l'ai déjà écrit, je n'y serais pas allé non plus la dernière fois, s'il ne m'avait pas fait savoir qu'il avait une lettre de votre part. Maintenant pour la dernière fois! Que lui est-il si je veux ma libération? Et s'il pense vraiment si bien pour moi, il devrait persuader quelqu'un avec des raisons ou laisser les choses aller au fur et à mesure, mais ne pas vous jeter avec un imbécile et vous expulser à la porte avec un coup de pied dans le cul; mais j'ai oublié qu'il pouvait s'agir du Haut Ordre princier. Je n'ai rien à lui dire car il m'a frappé comme ça pour la première fois et avait l'air d'un coquin, ce à quoi il n'a pas droit. Et par Dieu! Comme je l'ai déjà écrit, je n'y serais pas allé non plus la dernière fois, s'il ne m'avait pas fait savoir qu'il avait une lettre de votre part. Maintenant pour la dernière fois! Que lui est-il si je veux ma libération? Et s'il pense vraiment si bien pour moi, il devrait persuader quelqu'un avec des raisons ou laisser les choses aller au fur et à mesure, mais ne pas vous jeter avec un imbécile et vous expulser à la porte avec un coup de pied dans le cul; mais j'ai oublié qu'il pouvait s'agir du Haut Ordre princier. Je n'y serais pas allé non plus la dernière fois, s'il ne m'avait pas dit qu'il avait une lettre de toi. Maintenant pour la dernière fois! Que lui est-il si je veux ma libération? Et s'il pense vraiment si bien pour moi, il devrait persuader quelqu'un avec des raisons ou laisser les choses aller au fur et à mesure, mais ne pas vous jeter avec un imbécile et vous expulser à la porte avec un coup de pied dans le cul; mais j'ai oublié qu'il pouvait s'agir du Haut Ordre princier. Je n'y serais pas allé non plus la dernière fois, s'il ne m'avait pas dit qu'il avait une lettre de toi. Maintenant pour la dernière fois! Que lui est-il si je veux ma libération? Et s'il pense vraiment si bien pour moi, il devrait persuader quelqu'un avec des raisons ou laisser les choses aller au fur et à mesure, mais ne pas vous jeter avec un imbécile et vous expulser à la porte avec un coup de pied dans le cul; mais j'ai oublié qu'il pouvait s'agir du Haut Ordre princier. mais ne vous jetez pas avec fléau et camarade et ne vous expulsez pas à la porte avec un coup de pied dans le cul; mais j'ai oublié qu'il pouvait s'agir du Haut Ordre princier. mais ne vous jetez pas avec fléau et camarade et ne vous expulsez pas à la porte avec un coup de pied dans le cul; mais j'ai oublié qu'il pouvait s'agir du Haut Ordre princier.

Je veux seulement répondre très brièvement à votre lettre, alors je serai tellement fatigué de tout cela que je ne veux plus en entendre parler. Après toute la causepourquoi j'ai reconnu (comme vous le savez probablement), il ne viendrait jamais à l'esprit d'un père d'être en colère contre son fils à ce sujet; plutôt, s'il ne l'avait pas fait. D'autant que tu savais que j'avais envie de le faire sans raison. Et vous ne pouvez pas être sérieux, vous devez donc vous comporter face au tribunal. Mais je vous demande, mon cher père, de ne pas trop ramper, alors l'archevêque ne pourra pas vous faire de mal. Fais le! J'aurais presque souhaité que ce soit le cas. Ce serait vraiment un acte, un nouvel acte, qui le tuerait complètement avec le Kaiser; alors l'empereur non seulement ne peut pas ne pas le supporter, il le hait. Si vous allez à Vienne après un tel traitement et que vous racontez l'histoire au Kaiser, vous recevrez au moins les mêmes honoraires de sa part, dans ce cas, le Kaiser doit être vénéré. Que vous me mettiez en comparaison avec Mme Lange m'étonne et j'en ai été attristé toute la journée. Cette fille était sur le cou de ses parents quand elle ne pouvait rien gagner. À peine venu le moment où elle a pu exprimer sa gratitude à ses parents (NB. Le père est mort avant de prendre un croiseur ici) qu'elle a quitté sa pauvre mère, s'est accrochée à un comédien, l'a épousé, et sa mère l'a fait. pas tellement d'elle! Dieu! Mon seul but est, Dieu le sait, de vous aider, vous et nous tous. Dois-je vous écrire cent fois que je vous suis plus utile ici qu'à Salzbourg? Je vous en supplie, mon très cher, meilleur père, ne m'écrivez plus de lettres, je vous jure; alors ils ne servent qu'à réchauffer ma tête et à inquiéter mon cœur et mon esprit. Et moi, qui doit maintenant toujours composer, a besoin d'un esprit joyeux et d'un esprit calme. Le Kaiser n'est pas là, le comte Rosenberg estpas ici. Ce dernier a donné à Schröder (le noble acteur) une commande pour regarder autour d'un bon livre d'opéra et me laisser l'écrire ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 2 juin 1781

Vous aurez appris de ma dernière lettre que j'ai moi-même parlé au comte Arco. Louange et merci à Dieu que tout s'est si bien passé! Ne vous inquiétez pas, vous n'avez rien à craindre de l'archevêque; alors le comte Arco ne m'a pas dit un mot pour que je considère que cela pourrait vous nuire. Et quand il m'a dit que vous lui aviez écrit et que vous vous plaigniez beaucoup de moi, j'ai immédiatement fait irruption dans la discussion et j'ai dit: «Certainement pas moi? Il m'a écrit de telle manière que je pensais souvent que j'en devenais fou. Mais je peux penser à la question comme je veux, donc je ne peux pas "etc. Quand il m'a dit:" Crois-lemoi, vous êtes trop trompé ici; ici la renommée d'un homme dure trop peu; Dès le début, vous avez tous les éloges et vous gagnez aussi beaucoup, c'est vrai. Mais combien de temps? Au bout de quelques mois, les Viennois veulent encore quelque chose de nouveau. "-" Vous avez raison, Herr Graf, "dis-je," pensez-vous que je vais rester à Vienne? Au fait, je sais déjà où aller. Que cette affaire vient de se produire à Vienne est la cause de l'archevêque et non de moi. S'il savait comment traiter avec des gens talentueux, cela ne serait pas arrivé. Herr Graf, je suis le meilleur gars du monde, si un seul est avec moi. "-" Oui, l'archevêque, "dit-il," pense que vous êtes une personne extrêmement pleine d'espoir. "-" Je le crois, "dis-je «Contre lui, bien sûr, je le suis; comme on est avec moi, je le suis encore. Quand je vois quelqu'un me méprise et me mépriser, Je peux être aussi fier qu'un babouin. »Entre autres choses, il m'a également dit si je ne pensais pas qu'il devait souvent avaler de mauvais mots. J'ai gonflé mes aisselles et j'ai dit: «Vous aurez vos causes pourquoi vous le souffrez, et j'ai mes causes pourquoi je ne le souffre pas.» Vous connaissez la suite de ma dernière lettre. Ne doutez pas, mon très cher, meilleur père, c'est certainement pour mon bien et donc aussi pour le vôtre. Les Viennois sont probablement des gens qui aiment tourner, mais uniquement au théâtre, et mon sujet est trop populaire ici pour que je ne me soutienne pas. C'est sûrement là que se trouve le pays du piano! Et puis, si nous l'admettons, l'affaire ne serait que dans quelques années environ, certainement pas avant. En attendant tu t'es fait honneur et argent, il y a d'autres endroits, et qui sait
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, fin mai 1781.

Avant-hier, le comte Arco m'a fait savoir que je voudrais venir le voir à midi, il m'attendrait. Il m'a envoyé plusieurs fois un article comme celui-ci, tout comme Schlaucka. Mais parce que je déteste les conversations où presque chaque mot que l'on doit écouter est un mensonge, alors j'avais raison aussi - je ne viens pas; l'aurait fait de cette façon dans le passé s'il ne m'avait pas fait savoir qu'il avait reçu une lettre de votre part. Alors je suis venu droit; toute la conversation, qui s'est déroulée assez calmement sans aucune excitation (car c'était ma première demande), serait impossible à démarrer. Bref, il m'a tout présenté de la manière la plus amicale possible; on aurait dû jurer que c'était de son cœur. Pour sa part, je ne pense pas qu'il devrait jurer que c'était de mon cœur. Avec toute la sérénité possible Avec la courtoisie et le meilleur du monde, je lui ai dit la vérité la plus pure dans ses discours apparents, et il ne pouvait pas dire un mot contre cela. La fin était que je voulais lui donner le mémorial et l'argent de voyage (que j'avais tous les deux avec moi). Il m'a assuré, cependant, que ce serait trop triste pour lui d'intervenir dans cette affaire, je voudrais juste le donner à un valet personnel, et il ne prendrait pas l'argent avant que tout soit fini. L'archevêque se moque de moi dans le monde entier et n'est pas si habile qu'il voit que cela ne lui fait aucun crédit; alors ils me valorisent plus que lui ici. Il est connu comme un prêtre hautain et vaniteux qui méprise tout ce qui est ici, et moi comme une personne agréable. C'est vrai, je suis fier quand je vois quelqu'un avec dédain et dédain et il ne pouvait pas dire un mot contre cela. La fin était que je voulais lui donner le mémorial et l'argent de voyage (que j'avais tous les deux avec moi). Il m'a assuré, cependant, que ce serait trop triste pour lui d'intervenir dans cette affaire, je voudrais juste le donner à un valet personnel, et il ne prendrait pas l'argent avant que tout soit fini. L'archevêque se moque de moi dans le monde entier et n'est pas si habile qu'il voit que cela ne lui fait aucun crédit; alors ils me valorisent plus que lui ici. Il est connu comme un prêtre hautain et vaniteux qui méprise tout ce qui est ici, et moi comme une personne agréable. C'est vrai, je suis fier quand je vois quelqu'un avec dédain et dédain et il ne pouvait pas dire un mot contre cela. La fin était que je voulais lui donner le mémorial et l'argent de voyage (que j'avais tous les deux avec moi). Il m'a assuré, cependant, que ce serait trop triste pour lui d'intervenir dans cette affaire, je voudrais juste le donner à un valet personnel, et il ne prendrait pas l'argent avant que tout soit fini. L'archevêque se moque de moi dans le monde entier et n'est pas si habile qu'il voit que cela ne lui fait aucun honneur; alors ils me valorisent plus que lui ici. Il est connu comme un prêtre hautain et vaniteux qui méprise tout ce qui est ici, et moi comme une personne agréable. C'est vrai, je suis fier quand je vois quelqu'un avec dédain et dédain Mais il m'a assuré que ce serait trop triste pour lui d'intervenir dans cette affaire, je voudrais seulement le donner à un valet personnel, et il ne prendrait pas l'argent avant que tout soit fini. L'archevêque se moque de moi dans le monde entier et n'est pas si habile qu'il voit que cela ne lui fait aucun crédit; alors ils me valorisent plus que lui ici. Il est connu comme un prêtre hautain et vaniteux qui méprise tout ce qui est ici, et moi comme une personne agréable. C'est vrai, je suis fier quand je vois quelqu'un avec dédain et dédain Mais il m'a assuré que ce serait trop triste pour lui d'intervenir dans cette affaire, je voudrais seulement le donner à un valet personnel, et il ne prendrait pas l'argent avant que tout soit fini. L'archevêque me gronde ici dans le monde entier et n'est pas si habile qu'il voit que cela ne lui fait aucun honneur; alors ils me valorisent plus que lui ici. Il est connu comme un prêtre hautain et vaniteux qui méprise tout ce qui est ici, et moi comme une personne agréable. C'est vrai, je suis fier quand je vois quelqu'un avec dédain et dédain que cela ne lui fait aucun crédit; alors ils me valorisent plus que lui ici. Il est connu comme un prêtre hautain et prétentieux qui méprise tout ce qui est ici, et moi comme une personne agréable. C'est vrai, je suis fier quand je vois quelqu'un avec dédain et dédain que cela ne lui fait aucun crédit; alors ils me valorisent plus que lui ici. Il est connu comme un prêtre hautain et prétentieux qui méprise tout ce qui est ici, et moi comme une personne agréable. C'est vrai, je suis fier quand je vois quelqu'un avec dédain et dédainveut traiter en bagatelle ; et l'archevêque aussi contre moi. Mais avec de bons mots, il pouvait m'avoir comme il le voulait. je l'ai aussiJ'ai dit au comte, entre autres, que l'archevêque ne valait pas si bien votre réflexion pour lui. Et la fin: à quoi cela servirait-il si je voulais rentrer chez moi maintenant? Dans quelques mois, je souhaiterais (sans insulter) mon départ, alors je ne peux pas et ne servirai plus à ce paiement. "Mais pourquoi pas?" "Parce que," dis-je, "parce que je ne pourrais jamais vivre heureux pour toujours dans un endroit où je suis tellement payé que je dois toujours penser: Oh, si j'étais là! serais-je là! Mais si je suis tellement payé que je n'ai pas à penser à d'autres endroits, alors je peux être satisfait, et si l'archevêque me paie comme ça, je serai prêt à partir aujourd'hui. "Et comme je suis heureux que l'archevêque ne me croit pas sur parole; alors c'est certainement votre chance et ma chance que je sois ici. Tu verras. Eh bien au revoir, très cher, meilleur père! ça va être OK. Je n'écris pas dans un rêve, alors mon propre bien en dépend. Adieu...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 26 mai 1781.

Vous avez tout à fait raison, tout comme moi, mon très cher père! Je connais et je connais toutes mes erreurs; mais une personne ne peut-elle pas aller mieux? ne s'est-il pas vraiment amélioré? Je peux reconsidérer la question à ma guise, donc je vois que je serai le mieux à même de m'aider moi-même et vous, mon cher père, ainsi que ma chère sœur, en tout si je reste à Vienne. Il semble que le bonheur ait voulu me recevoir ici; J'ai l'impression de devoir rester ici. Et c'était déjà le cas avec moi quand j'ai quitté Munich. J'attendais vraiment Vienne avec impatience et je ne savais pas pourquoi. Tu dois être patient un peu plus longtemps, alors je le feraiEn effet, nous serons bientôt en mesure de vous montrer à quel point Vienne nous est utile à tous. Je suis sûr que vous croyez que j'ai complètement changé; outre ma santé, je ne sais rien de plus nécessaire que l'argent. Je ne suis certainement pas un maudit, alors il serait très difficile pour moi de devenir un maudit, et pourtant les gens ici me pensent plus enclin à plisser les yeux qu'à perdre, et c'est toujours suffisant au début. A cause des scolaires, je peux en avoir autant que je veux; Mais je ne veux pas tant, je veux être mieux payé que les autres et je préfère en avoir moins. Au début, vous devez vous asseoir un peu sur les pieds arrière, sinon vous avez perdu pour toujours, et vous devez continuer à marcher sur le chemin général avec les autres. A cause de la souscription, tout va bien, et à cause de l'opéra, je ne vois pas pourquoi je devrais me retenir. Depuis que je lui ai rendu visite deux fois, le comte Rosenberg m'a reçu de la manière la plus polie et a écouté mon opéra avec Van Swieten et Herr von Sonnenfels chez la comtesse Thun. Et puisque Stéphanie est ma bonne amie, tout est permis.

Croyez-moi, je n'aime pas l'oisiveté, mais le travail. À Salzbourg, oui, c'est vrai, cela a demandé beaucoup d'efforts et je n'arrivais presque pas à me décider. Pourquoi? Parce que mon esprit n'était pas content. Vous devez m'avouer qu'à Salzbourg, du moins pour moi, il n'y a pas de divertissement de croisière. Je ne veux pas avoir affaire à beaucoup, et je suis dommage pour la plupart des autres. Aucun encouragement pour mon talent! Quand je joue ou que quelque chose de ma composition est joué, c'est comme si le public était composé uniquement de tables et de chaises. Si seulement il y avait un théâtre là-bas, cela signifierait quelque chose; alors c'est toute ma conversation ici. À Munich, c'estvrai, parce que je me mets à contrecœur sous le mauvais jour avec vous, parce que j'ai trop parlé. Mais sur mon honneur que je peux vous jurer que, avant l'Opéra scenan'était allé dans aucun théâtre et n'avait abouti qu'à Cannabichschen. Que je devais faire le plus et surtout c'est correct, mais pas par paresse ou par insouciance; je suis resté une quinzaine de jours sans écrire un mot parce que c'était impossible pour moi. Je l'ai écrit, bien sûr, mais pas exactement. Beaucoup de temps est alors perdu, mais je ne le regrette pas. Le fait que j'ai été trop drôle par la suite était dû à la stupidité adolescente. Je me suis dit: où vas-tu? à Salzbourg! Vous devez donc vous asseoir! Il est certain qu'à Salzbourg je soupire après cent conversations et ici après pas une seule; le simple fait d'être à Vienne est un divertissement suffisant. Tu peux me faire confiance, je ne suis plus un imbécile, et que je suis un fils impie et ingrat, vous croirez probablement encore moins. Alors faites entièrement confiance à ma tête et à mon bon cœur, vous ne le regretterez certainement pas. Où aurais-je pu apprendre à apprécier l'argent? Je n'en ai pas encore assez sous mes mains. Je sais comment j'ai eu vingt ducats une fois, alors je pensais que j'étais déjà riche. Il suffit d'apprendre à apprécier l'argent. Adieu, très cher, meilleur père! Il est maintenant de mon devoir, grâce à mes soins et à mon travail acharné, de faire amende honorable ici et de remplacer ce que vous pensez avoir perdu à cause de cet incident. Je le ferai certainement et avec mille joies! Adieu... comme j'avais autrefois vingt ducats, je pensais que j'étais déjà riche. Il suffit d'apprendre à apprécier l'argent. Adieu, très cher, meilleur père! Il est maintenant de mon devoir, grâce à mes soins et à mon travail acharné, de faire amende honorable ici et de remplacer ce que vous pensez avoir perdu à cause de cet incident. Je le ferai certainement et avec mille joies! Adieu... comme j'avais autrefois vingt ducats, je pensais que j'étais déjà riche. Il suffit d'apprendre à apprécier l'argent. Adieu, très cher, meilleur père! Il est maintenant de mon devoir, grâce à mes soins et à mon travail acharné, de faire amende honorable ici et de remplacer ce que vous pensez avoir perdu à cause de cet incident. Je le ferai certainement et avec mille joies! Adieu...
Commenter  J’apprécie          00
Je ne sais pas non plus quoi écrire en premier, mon très cher père, alors je ne peux pas encore me remettre de mon étonnement et je ne pourrai jamais le faire si vous continuez à penser et à écrire ainsi. Je dois vous avouerque je ne reconnais pas mon père à une seule trace de ta lettre! Probablement un père, mais pas le meilleur, le plus aimant, le père qui prend soin des siens et de l'honneur de ses enfants, en un mot, pas de mon père. Mais ce n'était qu'un rêve, vous vous êtes maintenant réveillé et vous n'avez même pas besoin d'une réponse de ma part à vos points pour être plus que convaincu que je peux maintenant plus que jamais m'abstenir de ma décision. Mais parce que mon honneur et mon personnage sont les plus gravement attaqués à certains endroits, je dois répondre à certains points. Vous ne pouvez jamais approuver mon reçu à Vienne? Je pense que si vous avez envie de le faire (même si je ne l'avais pas alors, sinon je l'aurais fait la première fois), ce serait plus judicieux à l'endroit où vous vous tenez bien et avez les plus belles vues du monde. Il est possible que vous ne puissiez pas l'approuver en face de l'archevêque; mais vous ne pouvez pas vous empêcher d'approuver de moi. Je ne peux rien faire d'autre pour sauver mon honneur que de m'abstenir de ma décision? Comment saisir une telle contradiction? Vous ne pensiez pas en écrivant cela qu'en reculant comme ça je deviendrais le gars le plus méchant du monde. Vienne tout entière sait que je suis loin de l'archevêque, sait pourquoi, sait que c'est arrivé à cause d'un honneur offensé et même pour la troisième fois à cause d'un honneur offensé, et je devrais à nouveau prouver publiquement le contraire? Je ne peux rien faire d'autre pour sauver mon honneur que de m'abstenir de ma décision? Comment saisir une telle contradiction? Vous ne pensiez pas en écrivant cela qu'en reculant comme ça je deviendrais le gars le plus méchant du monde. Vienne tout entière sait que je suis loin de l'archevêque, sait pourquoi, sait que c'est arrivé à cause d'un honneur offensé et même pour la troisième fois à cause d'un honneur offensé, et je devrais à nouveau prouver publiquement le contraire? Je ne peux rien faire d'autre pour sauver mon honneur que de m'abstenir de ma décision? Comment saisir une telle contradiction? Vous ne pensiez pas en écrivant ceci qu'en prenant du recul comme ça je deviendrais le gars le plus méchant du monde. Vienne tout entière sait que je suis loin de l'archevêque, sait pourquoi, sait que c'est arrivé à cause d'un honneur offensé et même pour la troisième fois à cause d'un honneur offensé, et je devrais à nouveau prouver publiquement le contraire?

me fera de la nourriture pour chien et l'archevêque un bon prince? Aucun homme ne peut faire le premier et le moindre de tout ce que je peux, et seul Dieu peut faire l'autre s'il veut l'éclairer.

Alors je ne t'ai pas encore montré l'amour? doit-il montrer maintenant? pouvez-vous dire que? jeje ne voulais pas te sacrifier mon plaisir? Que fais-je ici pour le plaisir? Que je pense à mon portefeuille avec ennuis et inquiétude. Il me semble que vous pensez que je nage dans le divertissement et le divertissement. Comment ne vous trompez-vous pas! Cela signifie cutané! À ce stade, je n'ai que ce dont j'ai besoin. Maintenant, la souscription pour six sonates est en cours et je suis payé. L'opéra a également raison, et je donne un concert à l'Avent; alors les choses vont de mieux en mieux, puis en hiver quelque chose de vraiment bien peut être gagné ici. Si cela signifie plaisir, si vous vous débarrassez d'un prince qui ne vous paie pas et ne vous kujon à mort, alors c'est vrai, je suis heureux. Alors tout ce que je devrais faire de tôt le matin au soir, c'est penser et travailler, c'est comme ça que j'aimerais le faire, seulement pour un comme ça - je ne veux même pas l'appeler par le bon nom, ne pas vivre pour la grâce. J'ai été obligé de franchir cette étape, et je ne peux pas m'en écarter d'un cheveu - impossible! Tout ce que je peux vous dire, c'est que je suis vraiment désolé (à cause de vous, uniquement à cause de vous, mon père) d'avoir été amené jusqu'ici, et que j'aurais aimé que l'archevêque agisse plus intelligemment pour le faire. Je pourrais encore te consacrer toute ma vie. Pour vous plaire, mon très cher père, j'ai voulu sacrifier mon bonheur, ma santé et ma vie, mais mon honneur est le mien et doit être le vôtre avant tout. Laissez le comte Arco lire ceci et tout Salzbourg. Après cette insulte, après cette triple insulte, l'archevêque devrait personnellement me donner douze cents Fl. appliquer, et je ne les prends pas; Je ne suis pas un garçon, et si ce n’était pas pour vous, je ne me serais pas attendu à ce que la troisième fois qu’il me dise: «Shear it», sanspour l'accepter comme connu. Que dis-je: attendu! Moi, je l'aurais dit et pas lui! Je suis seulement surpris que l'archevêque ait pu agir si imprudemment dans un endroit comme Vienne. Il devrait donc voir comment il s'est trompé. Le prince Breuner et le comte Arco ont besoin de l'archevêque, mais pas moi. Et si au pire il oublie tous les devoirs de prince, de prince spirituel, venez me voir à Vienne; quatre cents fl. avoir n'importe où. Quelle honte pensez-vous qu'il ferait au Kaiser, qui le déteste de toute façon, s'il faisait ça! Ma sœur serait mieux ici qu'à Salzbourg: il y a beaucoup de demeures où l'on se soucie de prendre un homme, mais une femme paierait très bien. Tout cela peut encore arriver ...

Très cher, meilleur père, demandez-moi ce que vous voulez! mais pas ça, tout le reste! Juste la pensée me fait trembler de colère ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 16 mai 1781.

Je ne pourrais jamais deviner autre chose que cela dans la première manche, puisque le cas (puisque vous m'attendiez définitivement) était dermiquement trop surprenant pour vous, vous écririez tout comme je devais vraiment le lire. Mais maintenant que vous avez mieux réfléchi à la question, vous ressentez l'insulte plus fortement qu'un homme d'honneur, vous savez et voyez que ce que vous aviez à l'esprit ne doit pas se produire en premier, mais est déjà arrivé. A Salzbourg, il est de plus en plus difficile de s'enfuir: le voilà maître, mais ici Fex, tout comme moi avec lui; et puis, croyez-moi à coup sûr, je vous connais et je connais mon bon cœur pour vous. L'archevêque m'aurait donné environ quelques centaines de florins de plus, et moi, je l'aurais fait, et il y aurait eu à nouveau le vieil histori. Croyez-moi, mon cher père, que j'ai besoin de toute la force masculine pour vous écrire ce que la raison commande. Dieu sait combien il m'est difficile de vous quitter. Mais si j'allais mendier, je ne servirais plus un tel gentleman; alors je ne peux plus oublier ma vie, et je te demande, je te demande tout dans le monde, fortifie-moi dans cette décision au lieu deque vous essayez de me dissuader. Vous me rendez inactif, alors mon souhait et mon espoir sont de me faire honneur, renommée et argent, et j'espère certainement que je pourrai vous être plus utile à Vienne qu'à Salzbourg. Le chemin de Prague m'est maintenant moins fermé que si j'étais à Salzbourg. Ce que vous écrivez sur la Weberische, je peux vous assurer qu'il n'en est rien. J'étais un imbécile avec les Langin, c'est vrai, mais qu'est-ce que tu n'es pas quand on est amoureux! Mais je l'aimais vraiment et je sentais que je ne lui suis toujours pas indifférent, et j'ai la chance que son mari soit un imbécile jaloux et ne la laisse pas aller nulle part, et donc je la vois rarement. Vous pouvez me croire que la vieille madame Weber est une femme très serviable et que je suis proportionnée à elle Je ne peux pas montrer assez contre leur capacité à servir, alors je n'ai pas le temps.

J'attends maintenant avec impatience une lettre de vous, mon très cher père. Encouragez votre fils, alors la seule pensée de vous déplaire peut le rendre malheureux au milieu de sa belle situation. Adieu, au revoir mille fois! ...

Si vous pouviez croire que je ne suis ici que par haine pour Salzbourg et par amour insensé pour Vienne, alors demandez. M. von Strack, qui est mon très bon ami, vous écrira certainement la vérité en honnête homme.
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 12 mai 1781.

Dans la lettre que vous avez reçue par la poste, je vous ai parlé comme si nous étions en présence de l'archevêque. Mais maintenant, je vous parle tout seul, mon très cher père. Nous voulons de toute l'injustice que l'Archevêque m'a faite depuis le début de son règne jusqu'à maintenant, des déclamations incessantes, de toute l'impertinence et de la morosité qu'il m'a dit en face, du droit incontestable que je dois m'éloigner de lui. sans parler de; alors il n'y a rien contre çadire. Je veux seulement parler de ce qui m'aurait amené à le laisser sans motif de faute. J'ai les connaissances les plus belles et les plus utiles icidu monde, je suis populaire et respecté dans les plus grandes maisons, on m'a montré tous les honneurs possibles et, de plus, je suis payé d'avance, et je suis à payer quatre cents Fl. languir à Salzbourg, languir sans salaire, sans encouragement et ne peut vous être d'aucune utilité, puisque je le peux sûrement ici? Quelle en serait la fin? Toujours pareil, je devrais me laisser être mortellement offensé ou repartir. Je n'ai plus besoin de vous en dire plus. Vous le savez vous-même, seulement ceci: toute la ville de Vienne connaît déjà mon histoire, toute la noblesse m'encourage, je ne devrais plus être présenté. Très cher père, tu seras bientôt accueilli avec de bonnes paroles, mais ce sont des serpents, des vipères. Toutes les âmes viles sont comme ça: elles sont hautes et fières au point de dégoût, puis elles rampent à nouveau - hideuses! Les deux chambellans personnels voient tout le désordre, surtout le Schlaucka a dit à quelqu'un: «Je, je ne peux pas penser que Mozart a tort, il a tout à fait raison; il aurait dû me faire semblant! Il le fait passer pour un garçon mendiant, je l'ai entendu - infâme! »L'archevêque reconnaît toute son injustice. N'a-t-il pas eu l'occasion de le reconnaître plus d'une fois? s'est-il amélioré à cause de cela? Non! alors allez-y! Si je ne m'étais pas assuré que vous ne feriez pas bien en conséquence, les choses seraient différentes il y a longtemps. Mais l'essentiel est, que peut-il vous faire? Rien! Si vous savez que je vais bien, vous pouvez facilement vous passer de l'archevêque de sa grâce. Il ne peut pas vous retirer votre salaire et par la manière dont vous faites votre devoir. Et que je vais bien Schlaucka a dit à quelqu'un en particulier: «Moi, je ne peux pas être d'accord avec tout Mozart, il a tout à fait raison; il aurait dû me faire semblant! Il le fait passer pour un garçon mendiant, je l'ai entendu - infâme! »L'archevêque reconnaît toute son injustice. N'a-t-il pas eu l'occasion de le reconnaître plus d'une fois? s'est-il amélioré à cause de cela? Non! alors allez-y! Si je ne m'étais pas assuré que vous ne feriez pas bien en conséquence, les choses seraient différentes il y a longtemps. Mais l'essentiel est, que peut-il vous faire? Rien! Si vous savez que je vais bien, vous pouvez facilement vous passer de l'archevêque de sa grâce. Il ne peut pas vous retirer votre salaire et par la manière dont vous faites votre devoir. Et que je vais bien Schlaucka a dit à quelqu'un en particulier: «Moi, je ne peux pas être d'accord avec tout Mozart, il a tout à fait raison; il aurait dû me faire semblant! Il le fait passer pour un garçon mendiant, je l'ai entendu - infâme! »L'archevêque reconnaît toute son injustice. N'a-t-il pas eu l'occasion de le reconnaître plus d'une fois? s'est-il amélioré à cause de cela? Non! alors allez-y! Si je ne m'étais pas assuré que vous ne feriez pas bien en conséquence, les choses seraient différentes il y a longtemps. Mais l'essentiel est, que peut-il vous faire? Rien! Si vous savez que je vais bien, vous pouvez facilement vous passer de l'archevêque de sa grâce. Il ne peut pas vous retirer votre salaire et par la manière dont vous faites votre devoir. Et que je vais bien il a tout à fait raison; il aurait dû me faire semblant! Il le fait passer pour un garçon mendiant, je l'ai entendu - infâme! »L'archevêque reconnaît toute son injustice. N'a-t-il pas eu l'occasion de le reconnaître plus d'une fois? s'est-il amélioré à cause de cela? Non! alors allez-y! Si je ne m'étais pas assuré que vous ne vous débrouilliez pas bien, les choses auraient été différentes il y a longtemps. Mais l'essentiel est, que peut-il vous faire? Rien! Si vous savez que je vais bien, vous pouvez facilement vous passer de l'archevêque de sa grâce. Il ne peut pas vous retirer votre salaire et par la manière dont vous faites votre devoir. Et que je vais bien il a tout à fait raison; il aurait dû me faire semblant! Il le fait passer pour un garçon mendiant, je l'ai entendu - infâme! »L'archevêque reconnaît toute son injustice. N'a-t-il pas eu l'occasion de le reconnaître plus d'une fois? s'est-il amélioré à cause de cela? Non! alors allez-y! Si je ne m'étais pas assuré que vous ne feriez pas bien en conséquence, les choses seraient différentes il y a longtemps. Mais l'essentiel est, que peut-il vous faire? Rien! Si vous savez que je vais bien, vous pouvez facilement vous passer de l'archevêque de sa grâce. Il ne peut pas vous retirer votre salaire et par la manière dont vous faites votre devoir. Et que je vais bien N'a-t-il pas eu l'occasion de le reconnaître plus d'une fois? s'est-il amélioré à cause de cela? Non! alors allez-y! Si je ne m'étais pas assuré que vous ne feriez pas bien en conséquence, les choses seraient différentes il y a longtemps. Mais l'essentiel est, que peut-il vous faire? Rien! Si vous savez que je vais bien, vous pouvez facilement vous passer de l'archevêque de sa grâce. Il ne peut pas vous retirer votre salaire et par la manière dont vous faites votre devoir. Et que je vais bien N'a-t-il pas eu l'occasion de le reconnaître plus d'une fois? s'est-il amélioré à cause de cela? Non! alors allez-y! Si je ne m'étais pas assuré que vous ne vous débrouilliez pas bien, les choses auraient été différentes il y a longtemps. Mais l'essentiel est, que peut-il vous faire? Rien! Si vous savez que je vais bien, vous pouvez facilement vous passer de l'archevêque de sa grâce. Il ne peut pas vous retirer votre salaire et par la manière dont vous faites votre devoir. Et que je vais bien vous pouvez donc facilement vous passer de l'archevêque de sa grâce. Il ne peut pas vous retirer votre salaire et par la manière dont vous faites votre devoir. Et que je vais bien vous pouvez donc facilement vous passer de l'archevêque de sa grâce. Il ne peut pas vous retirer votre salaire et par la manière dont vous faites votre devoir. Et que je vais bienJe suis votre garant; Sinon, je n'aurais pas franchi cette étape maintenant, même si je dois avouer qu'après cette insulte, je serais parti et j'aurais dû mendier. Alors qui va se laisser tromper? surtout quand tu peux avoir mieux? Alors, si vous avez peur, prétendez que vous êtes en colère contre moi, et que vous me grondez vraiment dans votre lettre; si seulement nous deux savons comment sont les choses! Mais ne laissez pas la flatterie vous séduire! soyez sur vos gardes! ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 9 mai 1781.

Je suis toujours plein de fiel! et toi, mon meilleur père, tu es certainement avec moi. Ma patience a été testée pendant si longtemps, mais elle a finalement échoué. Je ne suis plus si malheureux d'être au service de Salzbourg; aujourd'hui était un jour heureux pour moi. Ecoutez!

Deux fois déjà il - je ne sais pas comment l'appeler - m'a dit les plus grands sottisans et impertinences, ce que je ne voulais pas t'écrire pour t'épargner, et seulement parce que je fais toujours toi, mon meilleur père , pour les yeux, ne s'est pas vengé sur-le-champ. Il m'a appelé un garçon, un homme dissolu, m'a dit de continuer et moi- a tout souffert, senti que non seulement mon honneur mais aussi le vôtre en était attaqué; mais tu le voulais ainsi, je me taisais. Maintenant écoute! Il y a huit jours, le coureur est venu à l'improviste et m'a dit que je devais sortir de l'instant. Tout le monde a eu la journée, sauf moi. Alors j'ai vite tout mis dans le coffre, et la vieille madame Weber a eu la gentillesse de m'offrir sa maison. Là j'ai ma belle chambre, je suis avec des gens qui sont prêts à servir et qui me donnent un coup de main dans tout ce dont on a souvent besoin rapidement et (quand on est seul) ne peut pas l'avoir. J'ai programmé mon voyage avec l'Ordinaire pour mercredi (comme aujourd'hui le 9); Mais je n'ai pas pu récupérer l'argent qu'il me restait à gagner à ce moment-là, j'ai donc reporté mon voyage à samedi. Quand je me suis montré là aujourd'hui, le valet m'a dit que l'archevêque aimerait me donner un colis. J'ai demandé s'il y avait un besoin; alors ils ont dit: oui, c'était d'une grande importance. «Je suis donc désolé de ne pas pouvoir avoir la grâce de servir la Haute Grâce princière, alors (pour la raison mentionnée ci-dessus) je ne peux pas partir avant samedi. Je ne suis pas à la maison, je dois vivre à mes propres frais, il est donc naturel que je ne puisse pas partir avant d'être en mesure de le faire, alors personne ne demandera mes dommages. "Kleinmayrn, Moll, Bönicke et eux deux chambellans personnels étaient d'accord avec moi. Quand je suis entré chez lui - «Je suis donc désolé de ne pas pouvoir avoir la grâce de servir la Haute Grâce princière, alors (pour la raison mentionnée ci-dessus) je ne peux pas partir avant samedi. Je ne suis pas à la maison, je dois vivre à mes propres frais, il est donc naturel que je ne puisse pas partir avant d'être en mesure de le faire, alors personne ne demandera mes dommages. "Kleinmayrn, Moll, Bönicke et eux deux chambellans personnels étaient d'accord avec moi. Quand je suis entré chez lui - «Je suis donc désolé de ne pouvoir avoir la grâce de servir la grâce du Grand Prince, alors je ne peux pas partir avant samedi (pour la raison mentionnée ci-dessus). Je ne suis pas à la maison, je dois vivre à mes propres frais, il est donc naturel que je ne puisse pas partir avant d'être en mesure de le faire, alors personne ne demandera mes dommages. "Kleinmayrn, Moll, Bönicke et eux deux chambellans personnels étaient d'accord avec moi. Quand je suis entré chez lui - Bönicke et les deux chambellans personnels étaient d'accord avec moi. Quand je suis entré chez lui - Bönicke et les deux chambellans personnels étaient d'accord avec moi. Quand je suis entré chez lui -NB. Je dois vous dire à l'avance que Schlaucka m'a conseillé de prendre l'excuse, que l'Ordinari était déjà occupé, c'était une raison plus forte pour lui - alors quand je suis entré chez lui, la première chose a été: "Eh bien, quand irez-vous?" Lui, mon garçon? "Je:" Je voulais y aller ce soir, mais la place était déjà bloquée. "Puis nous sommes allés dans un soufflecontinue: je suis le garçon le plus dissolu qu'il connaisse, personne ne le sert aussi mal que moi, il me conseille de partir aujourd'hui, sinon il m'écrira que le salaire sera perçu. On ne pouvait pas parler, il est parti comme un feu. J'ai tout écouté calmement, il m'a menti au visage que j'avais cinq cents Fl. Payez, appelez-moi un chiffon, un coquin, un imbécile - oh, je ne veux pas tout vous écrire! Enfin, comme mon sang devenait trop chaud, j'ai dit: «Alors votre Ew. La plupart des grâces princières ne me satisfont pas? "-" Quoi? Il veut me menacer? Il fex, o il fex! Il y a la porte! regarde-le, je ne veux plus avoir rien à faire avec un garçon aussi misérable! »Finalement, je dis:« Et moi non plus avec toi! »-« Alors il part! »et moi, en allant,« ça devrait rester ainsi aussi, Vous l'aurez par écrit demain. »Alors dites-moi, cher père, si je ne l'ai pas dit trop tard plutôt que trop tôt. Maintenant écoute! Mon honneur est pour moi au-dessus de tout, et je sais que vous aussi. Ne t'inquiète pas du tout pour moi; Je suis tellement certain de mes affaires ici que j'aurais démissionné sans aucune raison. Depuis que j'en ai eu la cause, et cela trois fois, je n'en ai plus aucun mérite;au contraire, j'ai mangé deux fois de la nourriture pour chien, la troisième fois je ne pouvais plus l'être.

Tant que l'archevêque sera encore là, je ne donnerai pas d'académie. Il est absolument faux que vous croyiez que je me mettrai en mauvais crédit avec la noblesse et l'empereur. L'archevêque est haï ici et surtout par l'empereur. C'est juste sa colère que le Kaiser ne l'ait pas invité à Laxenburg. Je vous enverrai un peu d'argent dans le futur wagon postal pour vous remettre que je n'ai pas besoin ici.Soit dit en passant, je vous demande d'être de bonne humeur, alors mon bonheur va maintenant commencer, et j'espère que mon bonheur sera aussi le vôtre. Écrivez-moi en secret que vous en êtes heureux et que vous pouvez l'être; et publiquement, cependant, discutez avec moi à ce sujet, afin que vous ne puissiez pas être blâmé. Mais si l'archevêque vous faisait la moindre impertinence malgré cela, vous et ma sœur viendriez aussitôt à moi à Vienne; nous pouvons tous vivre trois, je vous assure sur mon honneur. Mais je préfère que vous puissiez tenir une autre année. Ne m'écrivez plus de lettres dans la maison allemande et avec le colis. Je ne veux rien savoir de plus sur Salzbourg, je déteste l'archevêque jusqu'à la frénésie ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 28 avril 1781.

Vous m'attendez, mon très cher père! C'est la seule chose qui puisse me faire décider de quitter Vienne. J'écris maintenant tout cela dans la langue allemande naturelle, car le monde entier peut et doit savoir que l'archevêque de Salzbourg n'a que toi, mon cher père, à remercier de ne pas m'avoir vu hier pour de bon (compris pour son Personne) a perdu. Nous avions une grande académie hier, probablement la dernière. L'académie a très bien tourné, et malgré tous les obstacles, par la grâce de l'archevêque, j'avais un meilleur orchestre que Brunetti; Ceccarelli vous le dira; alors à cause de cet arrangement, j'ai eu tellement d'ennui - oh, c'est plus facile de parler que d'écrire. Mais si, comme je ne veux pas l'espérer, quelque chose comme ça devait se reproduire, donc je peux vous assurer que je n'aurai plus la patience, et vous me pardonnerez certainement. Et je vous demande, mon très cher père, de me permettre de me rendre à Vienne pour de futurs jeûnes à la fin du carnaval. Cela ne dépend que de vous, pas de l'archevêque; alors il ne le permettra pas, alors j'irai quand même; ce n'est pas mon malheur, certainement pas! Oh, s'il pouvait lire ceci, ça me conviendrait. Mais vous devez me le promettre dans la future lettre, alors je n'irai à Salzbourg qu'avec ces conditions; mais certainement promis pour que je puisse donner ma parole aux dames ici. Stéphanie me donnera un opéra allemand à écrire. J'attends donc votre réponse sur ... futurs jeûnes à la fin du carnaval pour se rendre à Vienne. Cela ne dépend que de vous, pas de l'archevêque; alors il ne le permettra pas, alors j'irai quand même; ce n'est pas mon malheur, certainement pas! Oh, s'il pouvait lire ceci, ça me conviendrait. Mais vous devez me le promettre dans la future lettre, alors je n'irai à Salzbourg qu'avec ces conditions; mais certainement promis pour que je puisse donner ma parole aux dames ici. Stéphanie me donnera un opéra allemand à écrire. J'attends donc votre réponse sur ... futurs jeûnes à la fin du carnaval pour se rendre à Vienne. Cela ne dépend que de vous, pas de l'archevêque; alors il ne le permettra pas, alors j'irai quand même; ce n'est pas mon malheur, certainement pas! Oh, s'il pouvait lire ceci, ça me conviendrait. Mais vous devez me le promettre dans la future lettre, alors je n'irai à Salzbourg qu'avec ces conditions; mais certainement promis pour que je puisse donner ma parole aux dames ici. Stéphanie me donnera un opéra allemand à écrire. J'attends donc votre réponse sur ... alors seulement avec cette condition je vais à Salzbourg; mais certainement promis pour que je puisse donner ma parole aux dames ici. Stéphanie me donnera un opéra allemand à écrire. J'attends donc votre réponse sur ... alors seulement avec cette condition je vais à Salzbourg; mais certainement promis pour que je puisse donner ma parole aux dames ici. Stéphanie me donnera un opéra allemand à écrire. J'attends donc votre réponse sur ...

Je ne peux pas encore vous écrire quand et comment je pars. C'est triste que vous ne puissiez rien savoir de ces messieurs. Soudain, ce sera: Allons, parti! On dit bientôt qu'il y a une voiture dans laquelle l'inspecteur, Ceccarelli, et moi devons rentrer chez nous; bientôt on le redira, avec la diligence, bientôt encore, chacun recevra l'argent de la diligence, et chacun pourra voyager comme il veut, ce qui est en fait mon préféré; maintenant dans huit jours, maintenant dans quatorze jours, maintenant dans trois semaines, puis encore plus près. Dieu, vous ne savez pas ce que vous en pensez, vous ne pouvez rien vous empêcher. Le futur post-day espère qu'il sera néanmoins à peu près d'écrire.

Maintenant, je dois fermer, puis je dois voir la comtesse Schönborn. Hier, les dames m'ont eu au piano pendant une heure entière après l'académie; Je pense que je serais toujours là si je ne m'étais pas échappé; Je pensais avoir joué assez gratuitement après tout ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 8 avril 1781.

J'ai commencé une longue et timide lettre pour vous, mais j'ai trop écrit sur Brunetti et j'avais peur qu'il veuille quitter Fürwitz parce que Ceccarelli est avec moi. Avec le prochain post je t'enverrai la lettre et je pourrai aussi t'écrire plus que je ne pourrais cette fois… Je t'ai écrit les applaudissements dans le théâtre; Je dois justedisons, ce qui m'a le plus rendu heureux et étonné, c'est le silence incroyable et les cris de Bravo au milieu du match. Pour Vienne, où se trouvent tant et tant de bons pianistes, c'est certainement un honneur suffisant. Aujourd'hui nous avons eu, puis j'écrirai à onze heures du soir, académie, il y avait trois pièces par moi, bien sûr des nouvelles, comme un rondeau à un concert pour Brunetti, une sonate avec accordéon d'un violon pour moi, ce que j'ai fait hier à onze J'ai composé jusqu'à midi, mais pour finir je n'ai écrit que la partie Accompagnement pour Brunetti, mais j'ai gardé mon rôle en tête, puis un rondeau pour Ceccarelli, qu'il a dû répéter. Je voudrais demander une lettre dans les plus brefs délais et pour la suite quelques conseils paternels et donc les plus amicaux. On dit maintenant que nous devons nous rendre à Salzbourg dans quatorze jours. Je ne peux pas rester ici seul sans mon mal mais avec mon avantage. J'ai donc l'intention de demander à l'archevêque de me permettre de rester ici. Très cher père, je t'aime beaucoup, tu peux voir cela de celui-ci, parce que pour toi je renonce à tous les souhaits et désirs; Ensuite, si vous n'étiez pas, je jure, sur mon honneur, que je ne manquerais pas un moment, mais quittez mes services tout de suite, donnez un grand concert, prenez quatre skolar et en un an ici à Vienne j'irais certainement si loin qu'au moins je le ferais chaque année sur mes mille thalers. Je vous assure qu'il m'est souvent déjà assez difficile de détourner ma chance. Je suis encore jeune comme tu le dis; c'est vrai, mais si vous passez vos jeunes années dans l'inactivité dans un lieu de mendicité, c'est aussi assez triste et aussi une perte. Je demande ton conseil paternel et bien intentionné à ce sujet, mais bientôt, alorsJe dois m'expliquer. Au fait, si vous avez seulement toute votre confiance en moi, alors je penserai plus intelligemment maintenant. Bonne chance pour la suite! ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 4 avril 1781.

... Vous voulez savoir ce qui se passe à Vienne, mais j'espère que ça se passe avec moi, alors je ne compterai pas les deux autres avec moi. Je vous ai écrit récemment que l'archevêque est un grand obstacle pour moi ici; alors c'est dommage pour moi au moins cent ducats, ce que je pourrais certainement faire à travers une académie de théâtre. Ensuite, les dames m'ont déjà demandé de distribuer des billets. Hier, je peux dire que j'ai été assez satisfait du public viennois. J'ai joué à l'Académie des veuves du Kärntnertortheater. J'ai dû tout recommencer car il n'y avait pas de fin aux applaudissements. Que pensez-vous si, maintenant que le public me connaît, je me donne une académie que je ne ferais pas là-bas? Mais notre archevêque ne le permet pas, ne veut pas que son peuple devrait avoir du profit, mais des dommages. Mais il ne peut pas faire cela pour moi; alors si j'ai deux scolarisés ici, je suis dans une meilleure position qu'à Salzbourg, je n'ai pas besoin de son logement et de sa nourriture. Maintenant écoute! A la table d'aujourd'hui, Brunetti a dit qu'Arco lui avait dit de l'archevêque de nous dire que nous recevrions l'argent de diligence et que nous devions partir dimanche; Soit dit en passant, quiconque veut rester, oh raison! pourrait rester, mais il devrait vivre seul, il ne pourrait plus lui obtenir de tableau ou de chambre. Brunetti, qu'Arco lui avait dit de l'archevêque qu'il devrait nous dire que nous obtiendrions l'argent de diligence et que nous devrions partir d'ici dimanche; Soit dit en passant, quiconque veut rester, oh raison! pourrait rester, mais il devrait vivre seul, il ne pourrait plus lui obtenir de tableau ou de chambre. Brunetti, qu'Arco lui avait dit de l'archevêque qu'il devrait nous dire que nous obtiendrions l'argent de diligence et que nous devrions partir d'ici dimanche; Soit dit en passant, quiconque veut rester, oh raison! pourrait rester, mais il devrait vivre seul, il ne pourrait plus lui obtenir de tableau ou de chambre. Brunetti,qui ne demande pas mieux , léché les dix doigts par la suite; Ceccarelli, qui aimerait être ici mais n'est pas si bien connu ici et ne sait pas s'en servir autant que moi, veut faire semblant d'obtenir quelque chose; sinon, il va au nom de Dieu, alors il n'a ni logement ni table dans tout Vienne où il n'a pas à payer. Lorsqu'on m'a demandé ce que j'étais déterminé à faire, j'ai répondu que j'ignorais toujours jusqu'à ce queà ce jour que je devrais y aller, puis avant que le comte Arco ne me le dise lui-même, je n'y crois pas, et je me découvrirai alors à lui. Savoureux! Bönicke était là et sale. Oh, je vais certainement tourner un nez pour l'archevêque que ce devrait être un plaisir, et avec la plus grande femme de chambre de la police, alors il ne peut pas sortir de moi. Assez, je pourrai vous en écrire davantage dans ma future lettre. Soyez assuré que si je n'ai pas l'air bien et que je ne vois pas très bien mon avantage, je ne resterai certainement pas ici. Mais si je peux avoir ça, de quoi ne devrais-je pas bénéficier? En attendant, vous touchez deux salaires et vous êtes à court de pain. Si je reste ici, je vous assure que je pourrai bientôt vous envoyer de l'argent chez vous. Je parle sérieusement, et sinon, je reviendrai. Eh bien au revoir, plus et tout bientôt! ...

Je vous assure que c'est un endroit merveilleux et le meilleur endroit au monde pour ma profession; tout le monde vous le dira; et j'aime être ici, alors je l'utilise au mieux de mes capacités. Soyez assuré que je n'ai que mon esprit pour gagner le plus d'argent possible; alors c'est le meilleur après la santé. Vous ne penserez plus à mes folies, je les ai depuis longtemps regrettées du fond du cœur. Les dégâts vous rendent drôle, et maintenant j'ai d'autres pensées ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 24 mars 1781.

... Ce que vous m'écrivez sur l'archevêque, ce que son ambition me chatouille, a sa justesse à cet égard; mais à quoi cela me sert-il? on n'en vit pas. Assurez-vous simplement qu'il est comme un écran de lumière ici. Et quel genre de distinction me donne-t-il? Herr von Kleinmayrn, Bönicke a un conseil supplémentaire avec l'illustre comte Arco; Ce serait une distinction si j'étais à cette table, mais pas avec les valets, qui à part le premier siège à la table doivent allumer le lustre, ouvrir la porte et rester dans l'antichambre quand je suis là, et avec les cuisiniers. Et puis, si on nous appelle où que ce soit, là où il y a un concert, Herr Angelbauer doit s'évanouir jusqu'à ce que MM. Salzbourg vienne et qu'un laquais leur montre pour qu'ils puissent entrer. Comme le dit Brunetti dans le discours, je me suis dit: attendez juste que je vienne. Ainsi, quand nous avons dû aller chez le prince Gallizin la dernière fois, Brunetti m'a dit de sa manière polie: «Tu, bisogna che est qui sta sera alle sette, per andare insieme dal principe Gallizin; l'Angelbauer ci condurrà. "Ho risposto:" Va bene, ma se in caso mai non fossi qui alle sette in punto, ci andate pure, non serve aspettarmi, sò ben dove stà e ci verrò sicuro. "J'y suis donc allé avec diligence parce que j'ai honte d'aller n'importe où avec eux seuls. Quand je suis arrivé, Herr Angelbauer était déjà là, le serviteur per andare insieme dal principe Gallizin; l'Angelbauer ci condurrà. "Ho risposto:" Va bene, ma se in caso mai non fossi qui alle sette in punto, ci andate pure, non serve aspettarmi, sò ben dove stà e ci verrò sicuro. "J'y suis donc allé avec diligence parce que j'ai honte d'aller n'importe où avec eux seuls. Quand je suis arrivé, Herr Angelbauer était déjà là, le serviteur per andare insieme dal principe Gallizin; l'Angelbauer ci condurrà. "Ho risposto:" Va bene, ma se in caso mai non fossi qui alle sette in punto, ci andate pure, non serve aspettarmi, sò ben dove stà e ci verrò sicuro. "J'y suis donc allé avec diligence parce que j'ai honte d'aller n'importe où avec eux seuls. Quand je suis arrivé, Herr Angelbauer était déjà là, le serviteurdit qu'il devrait me conduire. Mais je n'ai fait aucune attention au chambellan ou au domestique, mais je suis allé directement à travers la pièce dans la salle de musique, puis les portes étaient toutes ouvertes et droites au prince et lui ai fait mes compliments, où je me suis arrêté et lui ai parlé encore et encore . J'avais complètement oublié mes Ceccarelli et Brunetti, alors vous ne pouviez pas les voir; ils étaient adossés au mur derrière l'orchestre et n'osaient pas s'avancer. Quand un gentleman ou une dame parle à Ceccarelli, il rit toujours, et si quelqu'un comme ça parle à Brunetti, il rougit et donne les réponses les plus sèches. Oh, j'aurais beaucoup à écrire si je devais décrire toutes les scènes qu'il a déjà données pendant que j'étais ici et avant que j'arrive à propos de l'archevêque et de Ceccarelli et Brunetti. Je suis seulement surpris que Brunetti - n'ait pas honte; J'ai honte à sa place. Et comme ce gars est réticent ici! Le truc est tout simplement trop classe pour lui, donc à table, je pense, sont ses heures les plus heureuses. Aujourd'hui, le prince Gallizin a donné envie à Ceccarelli de chanter, la prochaine fois il me rencontrera probablement. Ce soir je vais avec Herr von Kleinmayrn chez un de ses bons amis, Hofrat Braun, où tout le monde me dit qu'il est le plus grand amateur de piano. J'ai déjà dîné deux fois chez la comtesse Thoune et je viens presque tous les jours; c'est la dame la plus charmante et la plus chère que j'ai vue de ma vie, et je lui suis très chère aussi. Votre maître est toujours le même gentleman étrange, mais honnête et honnête. J'ai aussi dîné avec le comte Cobenzl et cela à cause de la comtesse von Rumbeck,

Maintenant, mon intention principale ici est que je vienne à l'empereur d'une manière gentille, alors je vais absolutementqu'il devrait apprendre à me connaître. J'aimerais lui fouetter mon opéra avec plaisir et ensuite jouer des fugues docilement, alors c'est son affaire. Oh, si j'avais su que je viendrais à Vienne pour le jeûne, j'aurais écrit un petit oratorio et l'aurais donné à mon avantage au théâtre, comme il fait tout ici. Il m'aurait été facile d'écrire à l'avance car je connais toutes les voix. Comme j'aimerais ne pas donner de concert public, comme c'est la coutume ici, mais je n'ai pas le droit de le faire, je le sais avec certitude. Alors imaginez que vous savez qu'il y a ici un cabinet d'avocats qui donne aux veuves des académies Musici; tout ce qui n'est que de la musique joue gratuitement, l'orchestre est de cent quatre-vingts personnes. Aucun virtuose qui n'a qu'un peu d'amour pour son voisin refuse de jouer sur demande de la société; alors vous vous rendez populaire auprès de l'empereur et du public. Starzer a été chargé de me le demander, et j'ai immédiatement accepté, mais je devrais entendre le rapport de mon prince à ce sujet au préalable, et je n'avais aucun doute, car c'était une voie spirituelle et gratuite, juste pour faire du bon travail , est; il ne m'a pas permis. Toute la noblesse ici en voulait. Je suis seulement désolé à cause de cela, je n'aurais pas de concert, mais (parce que le Kaiser est dans l'avant-scène) tout seul (la comtesse Thoune m'aurait donné son beau pianoforte Steiner), un prélude, une fugue et puis les variations et je lui ai promis tout de suite, mais il faudrait que j'entende au préalable l'opinion de mon prince à ce sujet, et je n'avais aucun doute, car c'est une voie spirituelle et gratuite, juste pour faire un bon travail; il ne m'a pas permis. Toute la noblesse ici en voulait. Je suis seulement désolé à cause de cela, je n'aurais pas de concert, mais (parce que le Kaiser est dans l'avant-scène) tout seul (la comtesse Thoune m'aurait donné son beau pianoforte Steiner), un prélude, une fugue et puis les variations et je lui ai promis tout de suite, mais il faudrait que j'entende au préalable l'opinion de mon prince à ce sujet, et je n'avais aucun doute, car c'est une voie spirituelle et gratuite, juste pour faire un bon travail; il ne m'a pas permis. Toute la noblesse ici en voulait. Je suis seulement désolé à cause de cela, je n'aurais pas de concert, mais (parce que le Kaiser est dans l'avant-scène) tout seul (la comtesse Thoune m'aurait donné son beau pianoforte Steiner), un prélude, une fugue et puis les variationsJe suis Lindor a joué. Partout où je l'ai rendu si public, j'ai toujours reçu les plus grands applaudissements, parce que ça démarre si bien, et parce que tout le monde a quelque chose; mais pazienza! ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 17 mars 1781.

Hier, comme le 16, moi, louange et merci à Dieu, je suis arrivé ici seul dans une chaise de poste, très heureux. J'aurais vite oublié cette heure, à neuf heures du matin ... Je suis arrivé à Saint-Pölten le jeudi 15, fatigué comme un chien à sept heures du soir, je me suis endormi jusqu'à 14 heures du soir puis je suis allé directement à Vienne ... .

Maintenant de l'archevêque! J'ai une charmante chambre dans la même maison où loge l'archevêque; Brunetti et Ceccarelli logent dans une maison différente, che distinzione! Mon voisin est M. de Kleinmayrn, qui, à mon arrivée, m'a comblé de toutes les courtoisies; c'est vraiment un homme charmant. A midi, malheureusement un peu tôt pour moi, nous allons à table: il y a les deux messieurs chambellans corps et âme, M. Zetti, le confiseur, deux messieurs cuisiniers, Ceccarelli, Brunetti et le vôtre en train de dîner vraiment. . NB. les deux hommes de chambre personnels sont assis à l'étage; au moins j'ai l'honneur de m'asseoir devant les cuisiniers. Eh bien, je pense que je suis à Salzbourg. A table, des blagues simples et grossières sont faites; Personne ne se moque de moi parce que je ne dis pas un mot, et si je dois parler, c'est toujours avec le plus grand sérieux, et dès que j'ai fini, je passe mon chemin. Le soir, nous n'avons pas de table, chacun reçoit trois ducats; on peut sauter loin. L'archevêque a la gentillesse et se glorifie auprès de son peuple, le prive de ses mérites et ne le paie pas devant lui. Hier à quatre heures, nous avons eu de la musique, il y avait définitivement vingt personnes de la plus grande noblesse. Ceccarelli devait chanter au Palfy. Aujourd'hui, nous devons aller chez le prince Gallizin,qui était là hier aussi. Maintenant, je veux juste attendre et voir si je n'obtiens rien. Si je n'obtiens rien, je vais voir l'archevêque et je lui dis tout de suite: s'il ne veut pas que je gagne quoi que ce soit, il devrait me payer pour que je n'ai pas à vivre de mon argent ...
Commenter  J’apprécie          00
Munich, 18 janvier 1781.

Pardonnez-moi si j'écris très peu cette fois, alors je dois aller directement à la répétition (il sera dix heures du matin, bien sûr); C'est la première fois aujourd'hui un récitatif au théâtre. Je n'ai pas pu me prescrire moi-même car j'étais toujours aux prises avec les danses maudites. Laus deo maintenant j'y ai survécu; donc seulement le plus nécessaire. La répétition avec le troisième acte s'est avérée excellente. Il a été constaté qu'il surpasse de loin les deux premiers actes. Seule la poésie y est beaucoup trop longue et par conséquent la musique aussi (ce que j'ai toujours dit); c'est pourquoi l'aria d'Idamante demeure: Nò, la morte io non paventoloin, qui est déjà là maladroitement, mais dont les gens qui l'ont entendu en musique en soupirent; et le dernier de Raaff aussi, dont on soupire encore plus, mais il faut faire une vertu par nécessité. L'oracle est encore bien trop long, je l'ai raccourci; le Varesco n'a pas besoin de savoir quoi que ce soit à ce sujet, alors tout sera imprimé comme il l'a écrit ...
Commenter  J’apprécie          00
Munich, 3e Jenner 1781.

... Ma tête et mes mains sont si pleines du troisième acte qu'il ne serait pas étonnant que je devienne moi-même un troisième acte. Cela seul coûte plus d'efforts qu'un opéra entier, alors il n'y a presque pas de scène qui ne soit pas extrêmement intéressante. L'accompagnement à la voix underground ne se compose que de cinq voix, à savoir trois trompettes et deux cors, qui sont placées au même endroit où la voix est conventionnelle. L'ensemble de l'orchestre est silencieux à ce stade ...

Bien sûr, nous devrons encore faire de nombreuses observations dans le troisième acte du théâtre, comme la scène quatre après l'Arbace de son air: Idomeneo, Arbace etc. Comment cela peut-il être là à nouveau immédiatement? Heureusement, il peut rester complètement à l'écart! Mais pour jouer la chose sûre, j'ai fait une introduction un peu plus longue au récitatif du Grand Prêtre. Après le chœur funèbre, le roi, tout le peuple et tout s'en vont, et dans la scène suivante il est dit: Idomeneo in ginocchione nel tempio . Cela peut être tellement impossible, il doit venir avec tout son entourage. Il doit maintenant y avoir une marche, j'ai une marche très simple sur deux violon, alto, basse etfait deux hautbois, qui se joue un mezza voce et sous lesquels le roi vient et les prêtres préparent les choses appartenant au sacrifice. Puis le roi s'assied à genoux et commence la prière. Le récitatif de l'Elettra après la voix underground devrait également se lire : Partono , j'ai oublié de voir dans la copie qui a été écrite pour l'impression si c'est et comment c'est. Cela me paraît si simple d'esprit qu'ils se précipitent pour s'enfuir, pour laisser seule Mademoiselle Elettra ...
Commenter  J’apprécie          00
Munich, 30 décembre 1780.

Bonne année! Pardonnez-moi si j'écris très peu cette fois, alors je suis maintenant au-dessus de ma tête et de mon cou. Je n'en ai pas tout à fait fini avec le troisième acte et puis, comme il n'y a pas de ballet supplémentaire, mais juste un divertissement appartenant à l'opéra, j'ai l'honneur d'en faire la musique; moimais si c'est très agréable, alors la musique est d'un maître. Le troisième acte sera au moins aussi bon que les deux premiers, mais je crois infiniment mieux de pouvoir dire à juste titre: finis coronat opus. L'électeur a été si satisfait récemment de la répétition que, comme je vous l'écrivais récemment, il a beaucoup loué mon opéra le matin au Cercle, puis de nouveau le soir à la Cour; et puis je sais d'une main très sûre que le soir même après la répétition il a parlé à tout le monde, à tous ceux qui venaient à lui, de ma musique avec cette expression: "J'ai été complètement surpris, aucune musique ne m'a encore donné ça Fait un effet, c'est une musique magnifique. «Avant-hier, nous avons fait un récitatif avec Wendling et essayé le quatuor ensemble, nous l'avons répété six fois, maintenant ça marche enfin. La pierre d'achoppement était dal Prato, le garçon ne peut rien faire; sa voix ne serait pas si mauvaise s'il ne la prenait pas dans sa gorge et sa gorge; au fait, il n'a ni intonation, ni méthode, ni sensation, mais chante comme le meilleur des garçons qui se font entendre pour être reçus dans la chapelle. Raaff s'est retrouvé trompé de plaisir et n'a plus aucun doute sur l'effet. Maintenant, je suis gêné par le dernier air de Raaff, dont vous devez m'aider. lerinvigorir et ringiovenir sont indigestes à Raaff, et à cause de ces deux mots, il déteste déjà tout l'air. Il est vrai que mostrami et vienmi ne sont pas bons non plus, mais les pires sont déjà les deux derniers mots où je devrais le faire sur le o sur le premier rinvigorir afin d'éviter le trille sur le i. Maintenant, Raaff, je crois que Giove à Natal , qui est bien sûr connu de très peu, a quelque chose qui convient à cette situationTrouvé Aria, je pense qu'elle en est l'aria sous licence: Bell 'alme al ciel dilette , et je devrais lui écrire cette Aria. "Vous ne le savez pas," dit-il, "et nous ne disons rien." Il sait juste qu'Herm Abbate ne peut pas s'attendre à changer cet air pour la troisième fois, et comme c'est le cas, il ne veut pas le chanter. Maintenant, je demande une réponse rapide. Maintenant, je dois fermer, puis je dois écrire au-dessus de ma tête; Tout est déjà composé, mais pas encore écrit ...
Commenter  J’apprécie          00
Munich, 27 décembre 1780.

... J'ai bien reçu l'opéra en entier, la lettre de Schachtner, votre note et les pilules. A cause des deux scènes qui sont sur le point d'être raccourcies, ce n'est pas ma suggestion, juste mon consentement; et pourquoi j'étais du même avis à la fois, c'est parce que Raaff et dal Prato chantent le récitatif de manière très monotone sans esprit ni feu et sont les acteurs les plus misérables qui aient jamais monté sur scène. En raison de l'inadéquation, de la contre-nature et de la quasi-impossibilité d'omettre, j'ai récemment maudit de jouer avec le Seeau. Assez quand tout est imprimé, qu'il absolumentJe ne voulais pas l'admettre, mais finalement parce que je l'ai approché brutalement, a admis. Le dernier problème était merveilleux, c'était dans une grande salle de la cour, l'électeur était là aussi. Cette fois, tout l'orchestre (bien sûr, qui a de la place dans l'opéra) a été testé. Après le premier acte, le prêtre m'a dit bravo à haute voix, et quand j'y suis allé, il a dit leEmbrassant sa main, il a dit: «Cet opéra sera charmant. Il sera certainement honoré. »Parce qu'il ne savait pas s'il pouvait rester aussi longtemps, il a fallu lui donner l'air de concert et l'orage au début du deuxième acte; après cela, il m'a applaudi de la manière la plus amicale et m'a dit en riant: "Il ne faut pas penser qu'il y a quelque chose de gros dans une si petite tête." Il a également fait l'éloge de mon opéra très tôt le matin au Cercle. Le prochain problème sera probablement au théâtre. En parlant de cela, Beecké me dit à Die Tag qu'il vous aurait écrit à nouveau après l'avant-dernière répétition et, entre autres, que l'air de Raaff a été écrit contre le texte du deuxième acte. "On m'a dit," dit-il, "je comprends trop peu l'allemand, est-ce vrai? "-" M'aurais-tu demandé avant et seulement écrit après! Je dois vous dire que quelqu'un qui vous a dit ne connaît pas assez l'allemand. L'air est assez bien écrit sur les mots: on l'entendjument et la jument funesto , et les passages sont attachés au minacciar , qui expriment alors pleinement le minacciar , menaçant. Et de toute façon, c'est l'air le plus splendide de l'opéra et il a reçu des applaudissements généraux. "

Est-il vrai que l'empereur est malade? Est-il vrai que l'archevêque doit venir à Munich? Écoutez, Raaff est l'homme le meilleur et le plus honnête du monde, mais il est obsédé par le vieux méfait que vous voulez faire suer du sang dans le processus, et par conséquent très difficile à écrire pour lui, très facile aussi, si vous voulez, quand vous faites des agaries quotidiennes voulez, comme par exemple le premier air Vedromi intorno etc. Si vous l'entendez, c'est bien, c'est beau, mais si je l'avais écrit pour Zonca ça aurait été encore mieux sur le texteêtre fait; il aime trop les pâtes tranchées et ne regarde pas l'expression. Avec le quatuor, j'ai maintenant eu du mal avec lui. Le quatuor, combien de fois je l'imagine au théâtre, combien cela me rend plus efficace et tous ceux qui l'ont entendu au piano l'ont aimé; le seul Raaff pense que cela n'aura aucun effet; il me l'a dit tout seul : «Eh bien c'è da spianar la voce, c'est trop serré. «Comme si dans un quatuor il ne fallait pas plus parler que chanter! Il ne comprend pas du tout de telles choses. J'ai seulement dit: «Très cher ami, si je ne connaissais qu'une note qui pourrait être modifiée dans ce quatuor, je le ferais tout de suite; mais je n'ai jamais été aussi satisfait de quoi que ce soit dans cet opéra que dans ce quatuor, et si vous ne l'écoutez qu'une fois ensemble, vous parlerez certainement différemment. J'ai tout mis en œuvre pour vous servir correctement avec vos deux airs, et je ferai de même avec le troisième, et j'espère réussir, mais en ce qui concerne les trios et les quatuors, le compositeur doit avoir son libre arbitre. satisfait. L'autre jour, il était assez ennuyé par le mot dans son dernier air, rinvigorir et ringiovenir, en particulier vienmi à rinvigorir , cinq i! Il est vrai qu'à la fin d'un air c'est très inconfortable ...
Commenter  J’apprécie          00



Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Listes avec des livres de cet auteur
Lecteurs de Wolfgang Amadeus Mozart (84)Voir plus

Quiz Voir plus

Mâle ou Femelle ?

Scanie, avril 1992. Louise Akerblom, agente immobilière et jeune mère de famille, disparaît dans des conditions mystérieuses. Pendant ce temps, en Afrique du Sud, un groupe d'Afrikaners fanatiques prépare avec soin un attentat contre une importante figure politique. Quelques jours plus tard, le corps de Louise, le front troué d'une balle, est repêché dans un puits. L'inspecteur Wallander et son équipe enquêtent. Henning Mankell

Le lion blanc
La lionne blanche

12 questions
28 lecteurs ont répondu
Thèmes : romans policiers et polars , théâtre , romanCréer un quiz sur cet auteur

{* *}