| LES LIVRES PAR LEURS TRADUCTEURS |#4
Rencontre avec
Xavier Luffin
Traducteur de
Les Jango – d'
Abdelaziz Baraka Sakin ( Éditions ZULMA )
Roman traduit de l'arabe (Soudan)
Grand Prix de traduction de la ville d'Arles – Prix de la littérature arabe 2020
/// PRÉSENTATION
Les Jango sont décidément impayables. On les reconnaît à leur élégance tape-à-l'oeil et à leur sens de la fête. Et ce sont les femmes qui mènent la danse, dans la Maison de la Mère, au coeur de toutes les rumeurs.
Les histoires les plus folles courent d'ailleurs sur Safia, élevée au lait de hyène, Alam Gishi l'Éthiopienne experte en amour, ou l'inénarrable Wad Amouna. Lorsque soudain souffle le vent de la révolte…
Dans les effluves de café grillé, de chicha parfumée et de gomme arabique, se joue une comédie humaine dont
les Jango, « sages à la saison sèche et fous à la saison des pluies » sont les héros.
https://www.zulma.fr/livre/
les-jango/
////// Sur le traducteur...
Xavier Luffin est professeur de langue et littérature arabes à l'Université libre de Bruxelles (ULB), membre de l'
Académie Royale de Belgique et de l'Académie Royale des Sciences d'Outre-mer. Il est l'auteur de plusieurs ouvrages sur la littérature arabe ainsi que de nombreuses traductions (romans, théâtre, poésie, nouvelles, récits de voyage) à partir de l'arabe, notamment
le Messie du Darfour d'
Abdelaziz Baraka Sakin.
///// Ces entretiens sont réalisée par les étudiants en Master 2 de création littéraire de l'université de Versailles-Saint-Quentin-en-Yvelines dans le cadre de leur stage au festival vo-vf.
:::: LE PROGRAMME COMPLET de la série :
https://www.festivalvo-vf.com/les-livres-par-les-traducteurs/
© FESTIVAL VOVF 2021
www.festivalvo-vf.com