AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
4,41

sur 67 notes
5
5 avis
4
7 avis
3
1 avis
2
0 avis
1
0 avis

Critiques filtrées sur 4 étoiles  
Au début, j'ai rien compris à ce bouquin. Ça part dans tous les sens. Je m'attendais à lire une traduction de l'Edda poétique, éventuellement parcourue de notes, mais pas ce truc-là. Ouais, j'ai cru qu'on avait droit seulement à quelques extraits avec beaucoup de racontage autour. Comprends que dalle. Lecture épuisante.


Après être allée me promener sur Wikipédia comme on fait sa promenade du dimanche, lorsque la foutue connexion veut bien empiéter sur la bande passante des voisins, j'ai commencé à défricher la forêt vierge. L'Edda poétique est composée de quelques poèmes effectivement pas bien longs. Modestes soient-ils, ce que je pris pour des extraits composaient en fait la totalité d'un bref recueil poétique. Mes excuses.


Les chercheurs qui vivent et meurent pour l'Edda poétique ont classé les poèmes en deux catégories : mythiques, épiques. Régis Boyer, parce qu'il est au-delà de tout ça, ne se fait pas chier à reprendre la classification et nous présente le tout un peu en bordel, en essayant de faire une reconstruction linéaire de la grande mythologie nordique. Ce qui l'oblige à aller puiser dans d'autres textes (Gylfaginning, Ynglinga, des sagas diverses et variées, etc.). Ceux-ci viennent se greffer à droite à gauche des poèmes de l'Edda pour recomposer une sorte de fresque chronologique qu'on pourrait suivre selon notre bon sens logique. Ce qui échappa complètement à la mienne, de logique.


Ajoutons de plus que la traduction n'a rien de bandant. On ne sent pas le rythme épique, les coups de burin au fond de la paroi, ni rien. A l'oreille, ça flatte pas le goût du Franc français. J'ai trouvé sur Internet des traductions plus mélodieuses. Sont-elles plus justes ? Qu'en sais-je. N'est pas savant qui veut. Entre la qualité (technique) et la qualité (mélodique) il faut choisir.


Pour les bons points, disons que ce bouquin est fort utile toutefois pour toutes les informations qui enrobent le tout. A croiser avec ce que vous pourrez glaner par ailleurs.
Commenter  J’apprécie          250
Ce recueil de textes rassemblés et traduits par ce grand spécialiste des civilisations scandinaves nous transporte au coeur de la tradition nordique dont on retrouve la trace jusqu'à nos jours dans la culture populaire (de façon déformée ou édulcorée certes , voir les avatars de Thor et la série Vikings) . Pour ma part j'y ai retrouvé la magie des noms de Tolkien et surtout cette poésie des métaphores déjà rencontrée dans les sagas islandaises. C'est à cette source là que les amateurs fascinés par cette culture doivent aller boire.
Commenter  J’apprécie          61
Un excellent livre pour comprendre la culture nordique. Même si on est un peu rebuté par le fait que l'auteur choisisse certains morceaux plutôt que de tout mettre, on comprend très vite son intention. La réputation de Régis Boyer n'est plus à faire, ce livre est indispensable pour tous les férus de mythologie.
Commenter  J’apprécie          50
Un ouvrage pour le moins dense, mais extrêmement bien documenté et explicité par Régis Boyer, le spécialiste du domaine.
Les explications quant aux coutumes vikings sont passionnantes, et permettent de mieux comprendre les poèmes qui suivent.
Je n'ai pas réussi à le finir, c'était trop exigeant pour moi - et je ne suis pas assez passionnée, ni n'ai les "codes" en la matière, pour y prendre un authentique plaisir.
Commenter  J’apprécie          30
Une merveille ! Les sagas sont présentées puis analysées. Ce livre s'adresse donc à ceux qui veulent découvrir les légendes et le passé "amélioré" des anciens scandinaves, tout en leur donnant la possibilité de comprendre les rouages employés par les scaldes.
Commenter  J’apprécie          30
J'étais curieuse de découvrir les mythes nordiques dont je ne connaissais plus d'éléments que je ne pensais.
Cet ouvrage mêle remarques critiques accessibles aux débutants et larges extraits de textes. Je trouve que c'est un bon compromis pour aborder les textes et les comprendre. Mais j'avoue être passée parfois très vite sur l'appareil critique.
J'ai toujours aimé les mythes et les contes et je voulais surtout savourer les textes "d'origine", même si mon ignorance me faisait rater des allusions.
J'ai (re)découvert avec plaisir les histoires de Sigudr (Sigfried), Odinn, Thor, Loki et la métaphorique mort de Baldr (Baldur).
Commenter  J’apprécie          20
Ce n'est pas un livre pour s'initier à la littérature nordique, mais pour approfondir le sujet.
Un livre difficile lorsqu'on ne s'y connaît pas trop, mais tout de même passionnant !
Commenter  J’apprécie          20


Lecteurs (236) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1226 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}