AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Imbourc'h (01/01/1996)
5/5   1 notes
Résumé :
Les membres de Babelio n’ont pas encore rédigé de description de ce livre.
Soyez le premier à l’écrire

Vous pouvez également ajouter la description de l’éditeur (quatrième de couverture)
Ajouter la description de l’éditeur
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Ce dictionnaire a été réalisé par Jil Ewan de manière à proposer des mots correspondants à des termes français qui n'ont pas toujours d'équivalents en langue bretonne dans les ouvrages courants.

Voici des exemples qui enrichissent le breton littéraire :

gaz = noe (du gallois nwy)
sémiologie = arouezhoniezh
sens unique = unhentad
géostationnaire =tiranloc'h
infinitésimal = korrniverel
informatique = stlenneg
optique = gweledouriezh
organigramme = frammdaolenn

Certains néologismes sont dérivés du gallois, d'autres ont des racines tirées du vieux-breton et des termes sont facilement compris parce que basés sur du vocabulaire courant.

En ajoutant à un texte, avec parcimonie, des néologismes puisés dans ce lexique, on pourra préciser sa pensée dans des domaines où la précision du vocabulaire est importante.
Commenter  J’apprécie          41


autres livres classés : sémiologieVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs (2) Voir plus



Quiz Voir plus

Expressions latines

Que veut-on dire avec l’expression « O tempora, o mores ! »

on espère une meilleure météo
on se plaint de l’époque présente
on vilipende les délinquants

12 questions
219 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur ce livre

{* *}