Voici le tome 2 de "Les enfants des faiseurs de pluie", saga familiale unique en son genre. Ce livre écrit en langue kéréwé a été achevé en 1945 avant d'être publié en suaheli en 1981. Il semble qu'il n'existe qu'une traduction allemande datant des années 1990 et une en anglais plus récente (2002). L'histoire de Myombekere (M.) et Bugonoka (Mme) et de leurs difficultés à procréer des enfants est le sujet principal de la première partie qui se déroule avant la colonisation (18ème?) sur l'île de Bukerewe sur le lac Victoria. le deuxième tome raconte l'histoire des enfants de ce couple: leur fils Ntulanalwo et leur fille Bulihwali. Avec cette oeuvre nous avons affaire à une véritable mine d'or: détails de la vie quotidienne dans une communauté agricole (élevage, pêche et agriculture), structures sociales, travail, famille, religion, rites, chasse, guerre avec des voisins belliqueux (les beaucoup plus célèbres Massai). Et cerise sur le gâteau: des tonnes d'humour, blagues, proverbes (en contexte), chansons de chasseurs, rameurs, mariage... Un régal. S'il s'avère que ce livre n'existe vraiment pas en francais, alors il s'agit sans doute, parmi tous les livres non traduits que j'ai lus à ce jour, DU livre que je recommande de toute urgence de traduire, de préférence en utilisant toutes les versions existantes.
Commenter  J’apprécie         150