AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782019914745
86 pages
Hachette Livre BNF (01/02/2018)
3/5   1 notes
Résumé :
Les Véritables règles de l'ortografe francèze, ou l'Art d'aprandre an peu de tams à écrire côrectemant, par Louis de L'Esclache ["sic"]Date de l'édition originale : 1668BnF-Partenariats, Livre Ancien - ProQuest - EEBLe présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuv... >Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Les véritables règles de l'ortografe francèze ou l'Art d'aprandre an peu de tams à écrire côrectemantVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Lecture très difficile. En 1668, Louis de Lesclache avait entrepris, bien avant la réforme de 1991, de changer les règles d'écritures par ses « Véritables Régles de l'ortografe francéze, ov l'Art d'aprandre an peu de tams à écrire côrectemant. » Rien que le titre de l'ouvrage vous donne une idée de ses règles abracadabrantes, mais non dénuées de bon sens. On apprendra au passage que ce sont mes prédécesseurs typographes qui ont mis des « y » et des « x » en fin de mots (roy, loy, rivaux, cordiaux...) afin d'épargner les cassetins des lettres concernées (« i » et « s »). On apprendra également que deux voyelles étaient également consonnes : le « i » et le « u ». Pour les distinguer, le « i » consonne s'écrit « j » et le « u » consonne, « v ». Plein de choses croustillantes, intéressantes dans ces règles, dont la façon de distinguer les homophones. Une lecture difficile, disais-je, mais édifiante et amusante. Je ne vais rien divulgâcher si je vous révèle que ces règles n'ont pas été adoptées… sauf une ou deux exceptions.
Lien : https://fr.wikisource.org/wi..
Commenter  J’apprécie          00

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
S’ils ignorent la Langue Latine, & la Gréque, ils ne peuvent conétre le raport de la Langue Francéze avec éles ; il ne faut donc pas les ampécher d’écrire comme ils parlent ; car il n’ét pas raizonnable de les priver d’un grand avantaje pour une choze qui leur ét inutile.

S’ils ſavent la Langue Latine, & la Gréque ; il poûront conétre le raport de la Langue Francéze avec éles, quoi que l’écriture de la Langue Francéze ſoit réduite à ſa prononſiaſion ; comme bien que l’on écrive ce mot propoziſion, par un z dans la troizième ſilabe ; et par un ſ dans la catriéme, on conétra pourtant qu’il dérive du mot Latin propoſtio : quoi que l’on écrive ce mot perféxion, par x, on conétra facilemant qu’il dérive du mot Latin perfectio. Ceus qui ſauent la Langue Gréque conétront clairemant que ces mos Filozofie, Fizique dérivent des mos Grecs Φιλοσοφία, Φυσικὸ, quoi que l’écriture des mos Francés ne réponde pas antiéremant à céle des mos Grecs dont ils dérivent.
Commenter  J’apprécie          00

autres livres classés : sciences du langageVoir plus
Les plus populaires : Non-fiction Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs (2) Voir plus



Quiz Voir plus

Pas de sciences sans savoir (quiz complètement loufoque)

Présent - 1ère personne du pluriel :

Nous savons.
Nous savonnons (surtout à Marseille).

10 questions
414 lecteurs ont répondu
Thèmes : science , savoir , conjugaison , humourCréer un quiz sur ce livre

{* *}