AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,22

sur 44 notes
5
4 avis
4
4 avis
3
7 avis
2
5 avis
1
0 avis

Critiques filtrées sur 2 étoiles  
De passage à Paris, une Islandaise vieillissante succombe au charme d'un beau vendeur de paravents le temps d'une étreinte "magique". Quelle chance : elle avait envie d'un amant le matin-même. Les lieux lui rappellent l'amour qu'elle éprouva étudiante pour son professeur de grec à la Sorbonne. Sentiment non partagé ou incapacité réelle de l'homme à répondre à son désir ? on ne le saura pas... Mais Brynhildur est restée figée sur ce souvenir qui a semble-t-il parasité sa vie d'épouse.
Que cette quadra/quinqua ait continué à ressasser cet "échec" sentimental pendant vingt-cinq années d'une vie riche auprès d'un mari aimant et de deux filles m'a complètement déroutée. Je n'ai pas été sensible à ces regrets de gamine capricieuse qui m'ont semblé d'un autre temps. Seules les toutes dernières pages m'ont légèrement réconciliée avec cette femme... Un rendez-vous raté, donc, avec ce roman narcissique et vain à mes yeux. Il est probable que les thématiques plus dramatiques de mes deux lectures précédentes aient contribué à ce sentiment de futilité totale entre ces pages et donc à mon agacement.
Commenter  J’apprécie          100
L'héroïne de ce court roman est une islandaise d'une cinquantaine d'années en voyage à Paris, ville d'en laquelle elle a suivi des études et vécu une histoire d'amour intense trente ans plus tôt.
Ca aurait pu être un roman nostalgique mais c'est juste le récit des souvenirs d'une femme qui a des regrets et semble ne regarder que son petit nombril. Je ne me suis pas attachée du tout à cette épouse et mère de famille qui s'apitoie sur son sort alors qu'elle a tout : un métier, un mari aimant, des enfants, une maison, de l'argent, du temps libre, bref, une vie agréable dans laquelle elle est choyée.
Ses envies subites du genre "Tiens, si je prenais un amant pour agrémenter mon après-midi" m'ont juste agacé.
L'écriture est agréable malgré des constants retours en arrière situés en plein milieu d'une action.
Bref, je suis déçue mais heureusement, ça se lit vite car il n'y a qu'une petite centaine de pages.
Commenter  J’apprécie          80
Je ne recommande pas spécialement ce roman, peut-être aux personnes uniquement intéressés par ce genre de récit, l'histoire est courte et peut se lire relativement vite. le résumé était prometteur mais l'histoire c'est avéré bien en dessous de mes espérances d'évasion...
Lien : http://booksetboom.blogspot...
Commenter  J’apprécie          30
Jeune étudiante à Paris, l'Islandaise Brynhildur a mûri pendant 3 ans un amour passionné pour son professeur de grec. Elle a eu l'occasion, une fois, de déclarer sa flamme, mais l'homme,bien que visiblement attiré aussi par la personne, a réduit tous ses espoirs à néant d'un laconique "L'accès à l'amour physique m'est interdit".
Vingt-cinq plus tard, une mise au point s'impose.

Ce petit roman de l'Islandaise Steinunn Sigurdardottir est découpé en 3 parties. C'est Brynhildur qui parle.
Dans la première, elle relate une aventure sexuelle vécue, lors d'une venue à Paris. On imagine qu'elle a entre 40 et 50 ans car ses filles sont grandes. Elle est toujours marquée par l'amour impossible de sa jeunesse, rêve secrètement de revoir l'homme dont elle a été éperdument amoureuse, en cette même ville. Ses sens se réveillent et elle et ressent le besoin pressant de prendre un amant.
Elle va vivre une jolie rencontre sensuelle, dans une boutique de paravents à l'ambiance feutrée. le grincement des gonds de la porte d'entrée et le bruit de sa fermeture semblent se répercuter à l'infini, comme cent portes battant aux quatre vents, et c'est comme les prémices d'une liberté, d'un souffle nouveau...
"J'entendais toujours l'écho de l'instant où j'avais ouvert et refermé la porte, et c'était comme si me parvenait le son étouffé du vantail de cent portes qui s'ouvraient et se refermaient doucement dans la brise." (p. 20)
Cette première partie est tout simplement intitulée Cent portes battant aux quatre vents.

Dans la seconde, La quête désespérée, Brynhildur se remémore la période étudiante durant laquelle elle a été amoureuse secrète de son professeur. Elle a eu une fois l'occasion de lui en parler, de dévoiler ses sentiments mais la suite de la rencontre n'a pas tourné comme elle l'aurait espéré dans ses rêves les plus fous. Et ce, même si l'homme l'a invitée à aller chez lui. Ça a été le début d'une grande souffrance.
"mon intolérable et débile amour qui s'était mué en chagrin d'amour avant de pouvoir être un amour pour de vrai" (p. 66)

Enfin, la dernière partie, se place dans la suite directe de la deuxième et a pour titre le nom de Bardur Stephensen, compatriote islandais de Brynhildur (et futur mari). Il fait son apparition et, en quelques sortes, recueille la jeune femme, complètement perdue, en pleine dépression amoureuse. On ne comprend pas trop pourquoi il est là mais il est là, présent, discret, à l'écoute.
En repensant à cette époque et à leurs années de vie commune par la suite, Brynhildur semble alors (et enfin) réaliser la chance qu'elle a eu de tomber sur cet homme pansement.

Dans ce livre, j'ai aimé le sujet mais je n'ai pas été convaincue par son traitement.
Oui j'aime cette idée, pour l'avoir moi-même vécu, qu'on peut être marqué pendant de nombreuses années par un amour impossible ou trop court, qu'on puisse rêver longtemps encore de revoir la personne qui était l'objet de toutes nos pensées... On vit avec cela dans un coin de la tête, ce qui n'empêche en rien, heureusement, de construire sa vie après et de vivre de belles histoires. C'est ce qui est arrivé à Brynhildur.
J'ai donc apprécié la deuxième partie du roman, celle qui évoque précisément cet amour impossible avec le professeur de grec.
J'avoue ne pas trop avoir bien compris l'intérêt de la première partie relatant l'épisode de l'aventure sexuelle avec le marchand de paravent. D'accord, c'est bien écrit et décrit mais l'enchaînement direct, et sans lien aucun, sur la relation quasi platonique 25 ans plus tôt m'a déboussolée. Je m'attendais à lire après la suite de la liaison surprise avec le marchand mais il n'en est rien et on n'en entendra plus parler.
Quant à la dernière partie, je l'ai trouvée tout simplement décousue, sans réelle ligne de conduite. Des belles phrases, certes, comme partout dans ce texte, mais sans grand intérêt scénaristique.

En relisant le résumé au dos de la couverture, j'ai bien compris où l'auteure a voulu en venir mais pour moi, ce qui est annoncé, comme la "vie sans chair, désolée et blanche", la perte de l'érotisme, n'est pas complètement développé.

"Pourquoi avoir ressassé pendant vingt-cinq ans un amour impossible ? Et pourquoi, tout ce temps durant, s'être imposé une désespérante vie sans chair, désolée et blanche ? de retour à Paris, Brynhildur se remémore ses années de jeunesse, les eaux froides où l'irrésistible Islandaise a perdu son professeur de grec, et son érotisme avec. Sur le ton d'une confession indécente, un esprit libre et narquois fait le bilan d'une vie dont l'amour est la clé. L'amour et son manque."

Quant à la "confession indécente", je ne vois pas du tout ce qu'il y a d'indécent dans le récit d'une femme qui fait le point sur sa vie amoureuse, tout simplement et en toute honnêteté.
Lien : http://linecesurinternet.blo..
Commenter  J’apprécie          10
Je me suis obstinée à découvrir l'oeuvre de Steinunn Sigurdardottir, après deux expériences peu concluantes. Qu'en est-il de ce troisième roman ?
Même chose, ai-je envie de dire. Il est relativement court, pourtant j'ai réellement peiné en le lisant. Premier écueil : les dialogues, nombreux, ne sont jamais signalés en tant que tels. Je ne sais si c'est une volonté de l'auteur ou de l'éditeur, cependant, présentés ainsi, ils me donnent l'impression d'une communication faussée, ouatée, comme si personne n'écoutait vraiment les paroles prononcées. Deuxième écueil : les retours en arrière, pas toujours signalés clairement. du coup, je me tenais sur mes gardes pour savoir si nous étions dans le temps de l'écriture ou dans le temps du souvenir.
Surtout, je ne suis pas séduite par Brynhildur, narratrice et héroïne de ce roman. Comme l'héroïne du Cheval-soleil, elle a eu deux filles, qui sont des filles-à-papa. Rendons-lui justice, elle ne tarit pas d'éloge sur son mari, homme et père exemplaire, ce qui ne l'empêche pas de le tromper… avec le premier venu. de plus, contrairement à Lila, elle a eu la chance d'être adorée par son père, rien n'était trop beau pour elle. Est-ce pour cette raison que, comme Alda, l'héroïne du Voleur de vie, elle se sent irrésistible, incomparable, traînant des régiments de soupirants derrière elle ? Ainsi, elle est aussi agaçante qu'Alda – comme elle, elle se complait dans le souvenir d'un amour perdu, d'autant plus idéalisé qu'il n'a jamais été consommé. Leur différence est que Brynhildur tourne la page – enfin.
Lien : http://le.blog.de.sharon.ove..
Commenter  J’apprécie          10


Lecteurs (90) Voir plus



Quiz Voir plus

Les Amants de la Littérature

Grâce à Shakespeare, ils sont certainement les plus célèbres, les plus appréciés et les plus ancrés dans les mémoires depuis des siècles...

Hercule Poirot & Miss Marple
Pyrame & Thisbé
Roméo & Juliette
Sherlock Holmes & John Watson

10 questions
5278 lecteurs ont répondu
Thèmes : amants , amour , littératureCréer un quiz sur ce livre

{* *}