Les méthodes de langue "teach yourself" sont célèbres dans le monde anglo-saxon pour leur efficacité et l'étendue des langues concernées. On peut apprendre, avec un peu de persévérance, l'alphabet arabe en quinze jours, se débrouiller en turc, avoir une idée du swahili, etc ... Martin Worthington, sous le contrôle de célèbres assyriologues, propose un volume d'apprentissage de l'akkadien, ou babylonien, sous la forme de leçons accessibles et clairement expliquées. Elles sont suivies d'exercices dont le corrigé se trouve en fin de volume, ce qui permet de vérifier ses connaissances et de rectifier ses erreurs. L'entreprise est originale, le ton léger et proche de la conversation, mais l'apprentissage est réel et sérieux. A priori, je ferais l'éloge du choix de l'auteur, qui prend le parti de ne donner que des phrases akkadiennes réelles, attestées, tirées de textes authentiques, pour ses exercices. A l'usage cependant, on se rend compte que ces phrases sont parfois trop complexes, trop riches en vocabulaire, pour un niveau élémentaire, et elles illustrent parfois mal, en raison de leur difficulté, le point de grammaire qu'elles viennent éclairer. C'est le seul inconvénient de ce volume sympathique, qui en gros facilite la vie de l'étudiant et du curieux en lui épargnant aussi l'apprentissage du cunéiforme, très belle et exotique écriture, mais complexe et sans pertinence grammaticale. Une fois le livre achevé, il devient nécessaire, bien sûr, de s'atteler à la lecture des textes écrits dans ce système.
Commenter  J’apprécie         112
Exercice 24.6.
Ils ne peuvent arracher un corps de la bouche d'un lion rugissant.
ina pî labbi nâ'iri ul ikkimû shalamtu.
J'ai été jeté au sol comme une figue sèche.
Kî ulilte annabik.