Marion de la librairie le Divan partage ses lectures : "Un roman de fantasy envoûtant et captivant, avec des personnages incroyables aussi puissants que réfléchis, une fin du monde imminente et une romance parfaite"
Notre mot sur , écrit par Emily Thiede, traduit par Anne Guitton et publié aux éditions Rageot : https://www.librairie-ledivan.com/livre/9782700280319
Tous nos conseils de lecture : https://www.librairie-ledivan.com/
- Mama disait toujours qu'il ne faut pas se baigner par temps d'orage, commenta Kaleb.
On a la sale habitude d’enfermer ce qui nous effraie. Et rien n’effraie plus un homme qu’une femme puissante.
.Pour Alessa, la culpabilité et la tristesse étaient un fardeau dont il était impossible de se débarrasser. Dante, lui, semblait considérer les regrets comme un cadeau, parce qu'ils lui permettaient de préserver ses souvenirs.
On a la sale habitude d'enfermer ce qui nous
effraie. Et rien n'effraie plus un homme qu'une femme puissante.
La justice. Quelle justice condamnait quelqu'un pour ce qu'il était, alors qu'il n'avait rien fait ?
- Devenir Finestra, c'est un peu comme se noyer. Tu vis ta vie sans te rendre compte que tu respires et puis, tout à coup, tu te retrouves sous I'eau. L'air devient alors une chose précieuse dont tu n'aurais jamais pensé être privé un jour.
La moindre crispation, la moindre dilatation des pupilles étaient révélatrices. Elle apprenait en le regardant, et elle ne s'en lassait pas.
Elle ne se lassait pas de lui.
De son amitié. De ses secrets. De ses sentiments. De sa peau.
In bocca al lupo. Littéralement, «dans la gueule du loup». Ça veut dire bonne chance.
- La gueule du loup? s'étonna Kamaria. Je ne comprends pas.
- Certains y voient une manière de défier le danger - incarné par le loup. D'autres une référence à la façon dont la louve porte ses petits dans sa gueule, à l'abri entre ses dents pointues. On est censé répondre Crepi il lupo - « Que le loup meure.»
‘I offer humanity a glimpse of perfection and shine holy light down upon all. You should really be taking advantage of my proximity and basking in it.’
His eyes crinkled with a suppressed smile. ‘Is that why it’s so bright?’
‘Indeed. I’m starting to think this window might have a few cracks in it though.’
He snorted. ‘All the better to let in that holy light, luce mia.’
Luce mia,
Ma mère m’appelait sa lumière parce que j’illuminais son monde.
Comme tu illumines le mien.