AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Herma Bouvier (Éditeur scientifique)Margit Schön (Éditeur scientifique)
EAN : 9782253051404
222 pages
Le Livre de Poche (01/12/1989)
3/5   1 notes
Résumé :
Nous n’avons pas encore dans notre base la description de l’éditeur (quatrième de couverture)
Ajouter la description de l’éditeur

Vous pouvez également contribuer à la description collective rédigée par les membres de Babelio.
Contribuer à la description collective
Que lire après Geschichten von HeuteVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Bouvier Herma, éd. et Schön Margit, éd. – "Geschichten von heute" [recueil de nouvelles en langue allemande] - Paris : LGF, 1989. - 222 p.. - Livre de poche : lire en allemand, 8617 (ISBN 2-253-05140-3)

Contient des textes de : Meckel, Christoph (1935-); Kraeftner, Hertha (1928-1951); Jakobs, Karl-Heinz (1929-); Venske, Henning (1939-); Bender, Hans (1919-); Hein, Christoph (1944-); Kant, Hermann (1926-); Hermlin, Stephan (1915-); Rosei, Peter (1946-); Bernhard, Thomas (1931-1989); Frischmuth, Barbara (1941-); Kaschnitz, Marie-Luise (1901-1974)

Cette collection d'ouvrages visait à faire lire des oeuvres, dans la langue d'origine, par des élèves francophones. Chaque auteur fait l'objet d'une brève présentation biographique en allemand.

Le texte original allemand est imprimé sur la page de gauche ; la page de droite contient des "éclaircissements" sensés aider l'élève à comprendre les mots ou expressions jugés difficiles. Etant bilingue mais n'ayant jamais eu à enseigner l'allemand, je ne puis juger ni de la pertinence du choix des mots retenus, ni de celle de l'explication fournie, le plus souvent en allemand : je reste tout de même perplexe en lisant (p.11) l'explication du verbe
"leben : Vögel fressen Insekten, sie leben von I." ;
quant à "Tränenkrüge : erfundenes Wort",
je doute que ça serve à grand chose.
Certains mots sont carrément traduits en français sur la page de droite, sinon l'élève pouvait aussi recourir au "Wortregister" situé en fin de volume (pp. 195-223).

Le plus intéressant – à mes yeux de non enseignant – résidait plutôt
- d'une part dans le choix des auteurs de langue allemande (Suisse, Autrichiens, Allemands de l'Ouest ou de l'Est) retenus,
- d'autre part dans la page d'exercices de traduction, curieusement intitulée "grammaire au fil des nouvelles" qui demandait à l'élève de traduire des phrases françaises en s'inspirant de phrases lues dans la nouvelle.
Commenter  J’apprécie          00


autres livres classés : allemandVoir plus

Autres livres de Herma Bouvier (1) Voir plus

Lecteurs (3) Voir plus



Quiz Voir plus

Quiz: l'Allemagne et la Littérature

Les deux frères Jacob et Whilhelm sont les auteurs de contes célèbres, quel est leur nom ?

Hoffmann
Gordon
Grimm
Marx

10 questions
415 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature allemande , guerre mondiale , allemagneCréer un quiz sur ce livre

{* *}