AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de lulu8723


Rabih ALAMEDDINE. Les vies de papier.

Je plonge dans le Liban meurtri par ses guerres fratricides. Aaliya Saleh a 72 ans. Elle se souvient de toute son existence et nous retrace son parcours de vie. Depuis de nombreuses années, elle traduit en arabe les livres de ses auteurs préférés, Kafka, Pessoa, Nabokov, etc.... Mais elle conserve toutes ces traductions dans des cartons, des classeurs, des feuilles volantes qu'elle entasse dans des pièces de son appartement dont elle n'a pas l'utilité. Elle vit seule, ayant été répudiée par son époux. Ce dernier, un homme impuissant l'a évincée de sa vie pour infertilité. Ils ont divorcé. Depuis qu'elle est à la retraite, elle se complaît dans son univers. Auparavant, elle possédait une petite librairie de quartier. La littérature , les livres, la musique ont occupé son existence. Elle n'a jamais pensé à faire publié sa production, c'est son plaisir personnel.

Lorsqu'elle parcourt les rues de Beyrouth, elle se souvient de son amie intime, Hannah. Elle nous fait partager leurs conversations tout en visitant le musée national où le gardien lui témoigne une grande amitié. Elle nous décrit sa ville, victime de la guerre, ses immeubles menaçants ruine , la fuite des habitants vers des lieux épargnés par les bombes, les diverses coupures qui impactent la vie au quotidien des la population urbaine. Elle dépeint la société patriarcale traditionnelle, l'ignorance dans laquelle l'homme se complaît à tenir la femme. Cette dernière n'a qu'un rôle : enfanter et de préférence un bébé mâle. Nous faisons la connaissance de sa mère et de sa seconde fratrie. Les relations sont un peu compliquées. Aaliya aime son indépendance, elle y tient comme à la prunelle de ses yeux et ne veut nullement s'encombrer de sa mère, très âgée et malade. Avec beaucoup d'humour elle nous décrit ses tranches de vies, depuis son enfance jusqu'à ce jour. de l'ironie, de l'amitié, de la tendresse, de l'humilité et beaucoup de nostalgie dans cette narration, par ailleurs fluide et bien rythmée.

Un roman mêlant les livres, la littérature du monde, romans anglais, russes, français, la poésie et la musique. Les références aux auteurs sont nombreuses et diverses. Rabith ALAMEDDINE possède une grande culture littéraire et musicale. Il nous distille son savoir et nous permet de connaître des ouvrages et des auteurs peu lus en France. Il aborde les problèmes liés à la vieillesse, à l'isolement. Mais une lueur d'espoir naît au travers de ces traductions secrètes menées à bien par son héroïne, et qui sont sa fierté, son enfant. Je vous invite à mettre vos pas dans ceux de cette femme à la forte personnalité, intègre, laborieuse, vivant humblement dans un appartement vieillot, défraîchi. Je vous souhaite une bonne journée.
(02/04/2024).
Lien : https://lucette.dutour@orang..
Commenter  J’apprécie          220



Ont apprécié cette critique (22)voir plus




{* *}