AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Citations sur Pink Floyd - La totale : Les 179 chansons expliquées (5)

[ "SHINE ON, YOU CRAZY DIAMOND" / "Brille à jamais, diamant fou !" ]

« Remember when you were young,
You shone like the sun
Shine on, you crazy diamond »

( « Rappelle-toi quand tu étais jeune,
Tu brillais comme le soleil
Brille à jamais, diamant fou ! » )

« Now there's a look in your eyes
Like black holes in the sky
Shine on, you crazy diamond »

( « Maintenant ton regard ressemble
Aux trous noirs dans le ciel,
Brille pour toujours, diamant fou ! » )

« You were caught in the crossfire
Of childhood and stardom
Blown on the steel breeze »

( « Tu as été pris entre les feux
De l'enfance et du succès,
Emporté par ce conflit insurmontable » )

« Come on you target for faraway laughter,
Come on you stranger, you legend,
You martyr, and shine ! »

( « Viens ! toi, cible des rires lointains,
Viens ! toi étranger, toi légende,
Toi martyr, et brille ! » )

« You reached for the secret too soon
You cried for the moon
Shine on, you crazy diamond ! »

( « Tu as découvert le secret trop tôt,
Tu as pleuré pour la lune,
Brille à jamais, diamant fou ! » )

[Roger WATERS, "Shine On, You Crazy Diamond", 1975 — Paroles, guitare basse et chant : Roger WATERS ; guitares et chant : David GILMOUR ; claviers, piano et chant : Richard WRIGHT ; percussions : Nick MASON ; saxophones baryton et alto : Dick PARRY], composition/hommage à leur camarade Roger Keith "Syd" Barrett — 9ème album des PINK FLOYD, "Wish You Were Here", 1975, plages 1 et 5 (Parts 1-5 ; Parts 6-9)]
Commenter  J’apprécie          223
[ "BRAIN DAMAGE" / "Dommage cérébral" ]

« And if your head explodes with dark forbodings too,
I'll see you on the dark side of the moon. »

( « Et si ta tête explose avec de sombres pressentiments,
Je te verrai du côté obscur de la lune. » )

[Roger WATERS, "Brain Damage", 1973 : composition/hommage à leur camarade Roger Keith "Syd" Barrett — 8ème album des PINK FLOYD, "The Dark Side of the Moon", plage 9]
Commenter  J’apprécie          115
[ "ECLIPSE" ]

« All that is now,
All that is gone,
All that's to come,
and everything under the sun is in tune
but the sun is eclipsed by the moon. »

(Tout ce qui est maintenant,
Tout ce qui a disparu,
Tout ce qui est à venir,
Et chaque chose sous le soleil est en accord
Mais le soleil est éclipsé par la lune. )

[Roger WATERS, "Eclipse", 1973 : composition/hommage à leur camarade Roger Keith "Syd" Barrett — 8ème album des PINK FLOYD, "The Dark Side of the Moon", plage 10]
Commenter  J’apprécie          20
Atom heart mother
Date de parution
Royaume uni : 10 octobre 1970
(2 octobre selon les sources)
Chez Harvest records, réf. SHVL781
n°1 (Royaume uni), n°4 (France), n° 5 (Pays-Bas), n°8 (Allemagne)
Commenter  J’apprécie          20
[ "HIGH HOPES" / "Espoirs élevés" ]

« Beyond the horizon of the place we lived when we were young
In a world of magnets and miracles
Our thoughts strayed constantly and without boundary
The ringing of the division bell had begun »

(Par-delà l'horizon du lieu où nous vécûmes quand nous étions jeunes,
Dans un monde de magnétismes et de miracles,
Nos pensées constamment égarées et sans frontières,
Le tintement de la cloche de la division avait commencé.)

« Along the Long Road and on down the Causeway
Do they still meet there by the Cut
There was a ragged band that followed in our footsteps
Running before times took our dreams away
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
To a life consumed by slow decay »

(Au long de la Longue Route et au bas de la chaussée,
Se rencontrent-ils encore là : près de la Rupture,
Une bande de loqueteux avait suivi nos traces,
Nous nous mîmes à courir avant que les temps n'emportent nos rêves,
Laissant les myriades de petites créatures tenter de nous lier à la terre,
Jusqu'à une vie consommée par la décomposition lente.)

« The grass was greener
The light was brighter
When friends surrounded
The nights of wonder »

(L'herbe était plus verte,
La lumière plus brillante,
Etant entourés d'amis,
Les nuits d'émerveillement... )

« Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
To a glimpse of how green it was on the other side
Steps taken forwards but sleepwalking back again
Dragged by the force of some inner tide
At a higher altitude with flag unfurled
We reached the dizzy heights of that dreamed of world »

(Au-delà des braises incandescentes de ponts coupés derrière nous,
Pour jeter un œil sur combien c'était vert de l'autre côté,
Pas en avant mais somnambulisme au retour,
Entraînés par la force de quelque marée intérieure
À une altitude supérieure avec drapeau déployé,
Nous avons atteint les hauteurs vertigineuses de ce monde rêvé.)

« Encumbered forever by desire and ambition
There's a hunger still unsatisfied
Our weary eyes still stray to the horizon
Though down this road we've been so many times »

(Encombrés à jamais par désir et ambition,
Il y a une faim toujours insatisfaite,
Nos yeux fatigués s'égarent encore à l'horizon,
Bien que cette voie d'en bas, nous l'ayons suivie tant de fois...)

« The grass was greener
The light was brighter
The taste was sweeter
The nights of wonder
With friends surrounded
The dawn mist glowing
The water flowing
The endless river
Forever and ever »

(L'herbe était plus verte,
La lumière plus brillante,
Le goût plus sucré,
Les nuits d'émerveillement...
Etant entourés d'amis,
La brume du matin grandissant,
L'eau s'écoulant,
La rivière sans fin,
Toujours et à jamais...)

[lyrics : David GILMOUR, "High Hopes" in "PINK FLOYD", CD-album "Division Bell", 1994 — (traduction approximative : Dourvac'h :-)]
Commenter  J’apprécie          10




    Lecteurs (38) Voir plus



    Quiz Voir plus

    Arts et littérature ...

    Quelle romancière publie "Les Hauts de Hurle-vent" en 1847 ?

    Charlotte Brontë
    Anne Brontë
    Emily Brontë

    16 questions
    1084 lecteurs ont répondu
    Thèmes : culture générale , littérature , art , musique , peinture , cinemaCréer un quiz sur ce livre

    {* *}