La chaise dégageait une odeur putride. C'était incontestable. En me retournant, ma joue se posa contre le bois humide et verni. Alors mes narines furent assaillies par une odeur aigre et parfaitement écœurante. c'était à la fois attirant et repoussant. Dans une certaine mesure, cela calma mon malaise physique mais, d'autres part, cela m'emplit d'un immense dégoût.
Il découvrait en lui cette expression qu'il en était venu à bien connaître, cet air d'éloignement qui n'était autre que la connaissance du temps, les séparant comme un abîme, p. 205
Des enfants jouaient sur les chaussées pavées de briques que le crépuscule teintait de pourpre, p. 31
Mais il eut l'impression d'avoir payé l'enjeu de cette mortelle partie, p. 327
Il était probablement depuis sept ou huit jours dans l'île quand il apprit que le rat y était aussi.
(p.316)
Alors je me mis à écouter son histoire. Ce ne fut que beaucoup plus tard que je me rendis compte que c'était un menteur.
(p.266)
- Le "gringo" Thurston ? Si, señor. Je me le rappelle bien. J'étais l'un de ceux qui sont allés avec lui pendant le voyage qu'il a fait dans les collines pour y trouver du pétrole.
Le voyage, señor, dont il n'est pas revenu.
(p.215)
Olivier descendit avec elle et la suivit en direction de la rue. Mme Hollia s'arrêta à mi-chemin , et lui toucha le bras.
"Un tout petit conseil, dit-elle d'une voix rauque. Vous couchez ici, dites-vous ? N'y restez pas, jeune homme. Allez-vous-en, avant cette nuit.
(p.174)
Trois personnes suivaient l'allée qui conduisait au vieux manoir, au moment précis où le jour se levait sur la perfection d'un matin de mai. De la fenêtre d'un étage supérieur, Olivier Wilson, en pyjama, les observait à travers une brume d'émotions contradictoires, où prédominait le ressentiment. Il ne voulait pas qu'ils s'installent dans sa demeure.
(p.139)