AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de BillDOE


Comme Milan Kundera le précise à la fin, « Risibles amours » est « écrit en Bohême entre 1959 et 1968 ». Il parait pour la première fois en France en 1970 avec une traduction de François Kerel. L'auteur reprendra cette version pour en restituer une ultime et définitive en 1986.
« Risibles amours » est un recueil de sept nouvelles décrivant les mécanismes de la relation amoureuse entre des personnages lambda, sans distinction de classe sociale. L'auteur propose l'étude critique de cette construction ou déconstruction du rapport interhumain, un échantillonnage de cet art de la séduction et l'inventaire de ses composantes, le hasard de la rencontre, le rapport de force (manipulation, possession, ascendance, mépris, ignorance…), l'illusion par le mensonge ou la mauvaise interprétation, la lutte des sentiments, les besoins charnels…
« Risibles amours » bien que paru après « La plaisanterie », va servir de creuset pour l'ensemble des romans de Milan Kundera.
Encore une fois, l'écriture magistrale de Kundera subjugue, ses idées fédèrent, c'est un grand moment de lecture et une rencontre littéraire importante et captivante.
Mais mieux que de lire ces quelques lignes, il faut lire la postface de François Ricard qui propose une analyse beaucoup plus érudite de cette oeuvre.
Traduction de François Kerel, postface de François Ricard, édition revue par l'auteur.
Editions Gallimard, Folio, 316 pages.
Commenter  J’apprécie          500



Ont apprécié cette critique (50)voir plus




{* *}