En 1891, des Kabyles parmi lesquels 'Amor ben Moh'ammed ou 'Ali de Taoudouchth des Aït Jennad ont narré ces contes à un professeur d'arabe, Auguste Mouliéras, qui, sous leur dictée, les a transcrits en simples caractères latins. C'était la première et plus importante moisson en littérature orale kabyle, dont sont demeurés oubliés jusqu'à ce jour les dix-huit récits enfin livrés ici dans leur texte kabyle complété de leur traduction en français. D'une exceptionnelle ... >Voir plus