Le temps de ce livre, nous voilà partis au Brésil, dans le quartier mal famé de l'Estacio, entre 1916 et 1930. malandros et mauvais garçons, proxénètes, filles de joie, vrais trafiquants et petits maquereaux se côtoient dans les bars de nuit et les ruelles de la Zone. La débrouille dans un monde misérable, les vrais mauvais coups, le cannabis (pas encore les drogues dures), les raclées et les filles qu'on achète et qu'on vend comme n'importe quelle marchandise, qu'on fait venir d'Europe avec leur cote plus ou moins bonne (un bon point pour les juives et les françaises, marre des filles de l'Est), les dieux obscurs venus d'Afrique et les rituels secrets, tel est le paysage culturel qui nous est présenté sur fond de samba.
Car toutes ces gouapes ou authentiques truands aiment le rythme, le « son » comme on dira à Cuba . Et on invente des musiques, on y fait coller un texte, on retravaille jusqu'à ce que l'ensemble se tienne. On vit samba, on respire samba.
Il y a là comme une revanche des petits-fils d'esclaves, les instruments de torture ont donné naissance par la musique à la création de nouveaux instruments de musique, façonnés par les musiciens eux-mêmes et un rythme nouveau en est sorti. Malgré les tracasseries policières qui voient d'un mauvais oeil cette nouvelle danse qui agite et trouble les corps. le bon ordre catholique est mis à mal et les coups de matraque vont pleuvoir.
Tel est le sort de Ismael Silva, ancien étudiant en philosophie, miraculeusement sorti de sa tuberculose du jour où le célèbre chanteur Alves lui achètera son « Me faz carinhos ». ce sera le début de l'industrie du disque. Bide, Silva, Brancura sont de vrais sambistes, à la recherche de la bonne musique, celle dont ils pourront, peut-être, vivre. Malheureusement, Brancura se laisse mener par l'amour (ou le sexe?), entre sa femme toute jeune et bien classique, Yvette, et sa « femme », la prostituée hyper-douée, Valdirène.
Comme dans tout bon drame, la jalousie mord au coeur, car il a en la personne du Portugais Sodré un rival sérieux, véritable homme d'affaire du sexe tarifé.
Musique, amour, maladie, rythme, gangstérisme, un livre très dépaysant qui n'aurait rien perdu à ce que la traductrice donne les textes des sambas en français et précise certains mots du quotidien brésilien. Les détails obscènes ne rajoutent rien non plus d'essentiel, il me semble...
Commenter  J’apprécie         10