AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de MassLunar


En voyant certains avis, je suis plutôt ravi de débuter la lecture de One Piece avec la nouvelle traduction de Djamel Rabahi et non celle de la première édition, un peu trop "francisé" à la limite parfois du ridicule en matière de noms.

Ce volume 4 est plutôt bon. Nous sommes dans un arc narratif mené par, selon moi, le plus redoutable antagoniste depuis le début de l'aventure. Plus stylé, plus fourbe, je trouve le capitaine Kuro ( alias Crow dans la 1ère traduction ) assez classe. Un personnage graphiquement plus fin que les autres, un style presque yakuza, c'est un antagoniste qui contraste un peu avec la jovialité graphique des précédents antagonistes. Il ressemble d'ailleurs plus à l'univers formel et brave d'un Roronoa Zorro.
C'est un opus doté d'un bon rythme dans lequel chaque protagoniste est employé à bon escient. Je trouve qu'Eiichiro Oda a un bon sens de l'équilibre et du rythme dans cette confrontation.
Autre bon point, le courrier des lecteurs. Si je ne me trompe pas, je crois que One Piece est l'un des premiers mangas à avoir introduit cette correspondance suivie entre Oda-san et son lectorat. C'est assez sympathique de suivre cette correspondance que l'édition française a choisi de conserver. Cela accentue le caractère jovial qui entoure ce titre tout en apprenant, mine de rien, certaines choses . Par exemple, la ceinture large que porte Roronoa Zoro s'appelle un haramaki ou encore le fait qu'Eiichiro Oda a notamment travaillé comme assistant de Nobuhiro Watsuki (Kenshin le vagabond).
En somme, ce volume 4 est jusqu'à maintenant l'un des mes tomes préfères. Certes, l'aventure est très loin d'être terminée mais Eiichiro nous entraîne dans un jubilatoire combat mêlé tout en introduisant un réjouissant et charismatique antagoniste.
Commenter  J’apprécie          30



Ont apprécié cette critique (2)voir plus




{* *}