AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Wictoriane


L'histoire :
9 histoires composent ce livre (une histoire par enquête) dont le fil conducteur est le suivant : maître Wong entreprend la tournée des collaborateurs du conseil d'administration de son principal employeur et mécène M. Pun. Aidé de sa jeune assistance, la toujours délurée Joyce McQuinnie, et parfois de ses amis membres du comité consultatif du Syndicat des professions de la voyance : Madame Xu (pour le voyage à Manille) et Dilip Kenneth Sinha (pour Hyderabad -Inde-), C.F. Wong va devoir mettre en oeuvre toute sa sagacité et ses savants calculs de Fengshui pour déjouer les crapules, meurtriers, voleurs de tout poil.

**************************

Ceci est mon 2ème roman de cet auteur découvert récemment avec le maître de Fengshui perd le nord. J'y ai retrouvé les mêmes personnages absolument et sincérement attachants : CF Wong, le maître de FS de 56 ans, ronchon, célibataire, craignant les femmes, uniquement intéressé par les rentrées d'argent et la rédaction de ses "bribes de sagesse orientale", et sa petite stagiaire Joyce, 18 ans, tellement fière de travailler, sa propension à tomber souvent amoureuse du dernier venu, surtout s'il est mignon et bien musclé. Leurs réflexions, leurs différences : lui, un peu dépassé par les choses modernes (les mails, les spams, etc...), elle, très en avance (heureusement qu'elle est là parfois !) font un cocktail réussi : ces deux là forment un duo digne d'un roman. Ah ! mais ils sont dans un roman. Cette fois, nous voyageons un peu plus et quittons Singapour, leur lieu de résidence habituelle, pour l'Australie, l'Inde, Bangkok, Manille, etc...

Il me reste encore un tome à lire (le 3ème) : "Shanghai fengshui" et j'aurai lu la totale de cet auteur qui fait sortir des enquêtes ordinaires, qui donne plein d'indices de fenshui (ce sont de vrais indices) et, cerise sur le gâteau : un auteur plein d'humour (je donne une mention spéciale pour la traduction de Julie Sibony) et, je pense, un auteur qui ne se prend pas au sérieux.
Commenter  J’apprécie          10



Ont apprécié cette critique (1)voir plus




{* *}