Dernier titre en date de la formidable collection Une Heure-Lumière (UHL) des éditions Le Bélial’, Ormeshadow est une novella de Priya Sharma, autrice britannique dont il s’agit du premier texte paru en français grâce à la traduction d’Anne-Sylvie Homassel. Paru le 8 avril dernier, Ormeshadow est la novella lauréate du prix Shirley Jackson et du British Fantasy award. Je l’ai reçu grâce à la Masse critique de Babelio, et voici ce que j’en ai pensé…
La collection UHL est décidément pleine de surprises et de textes aussi variés qu’ils sont qualitatifs. Ormeshadow en surprendra plus d’un en ne prenant pas le chemin habituel des récits de l’imaginaire mais en nous parlant surtout de la vie, aussi cruelle peut-elle être, et des travers des hommes, conservant majoritairement son réalisme et nous frappant de sa dureté. Sur une toile de misère, de peine et d’humiliations, Ormeshadow résonne comme un cri qui aurait été étouffé dans le silence pendant trop longtemps. L’imaginaire, dans cette novella, devient lieu de refuge. Celui des souvenirs heureux et des histoires comme lien entre deux générations mais aussi celui de la fuite de cette réalité trop lourde à porter. Sur le fil ténu entre le réel et la légende, la novella nous fait hésiter sur la lecture à faire de sa partie fantastique, nous offrant plusieurs interprétations possibles qui nous restent longtemps en tête une fois la dernière page tournée. C’est un texte puissant, touchant aussi, qui nous parle de la force des histoires et de l’imagination face à la cruauté des hommes et c’est ce qui en fait, à mon sens, un petit bijou.
Anne-Sylvie Homassel nous offre une magnifique traduction d’un texte plein de poésie et de subtilité qui dit beaucoup plus qu’il n’en a l’air. Lourd de sens, le récit nous reste longuement en mémoire pour toute l’émotion qu’il charrie en son sein, pour tous ces non-dits qui étouffent les personnages mais implosent en nous à la lecture. Tournures de phrases poétiques, émotion à fleur de mots, Ormeshadow est un très beau récit qui ne s’encombre pourtant pas d’effets superflus. Il est porté par deux personnages très marquants, John et son fils Gideon dont les coups durs et les peines supportés en silence bouleversent. Jamais larmoyant, le récit est au contraire puissant par sa subtilité. Il est possible que l’apparition tardive de la dimension imaginaire en frustre quelques unes et quelques uns, mais, pour ma part, j’ai été conquise et je le place haut dans mon classement des meilleurs titres de la collection. J’espère désormais qu’on aura la chance d’avoir d’autres formidables traductions des textes de Priya Sharma à l’avenir!
En bref, Ormeshadow est une novella très touchante qui nous parle de la force de l’imaginaire comme refuge à la dureté de la réalité. Bouleversant, ce récit plein de subtilité résonne comme un cri, trop longtemps étouffé dans la gorge du personnage principal. Magnifique première découverte de Priya Sharma entre drame de vie et légende de dragons…
Lien :
https://yuyine.be/review/boo..