AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Citations de Wolfgang Amadeus Mozart (197)


Vérone, 18 août 1771.

Très chère sœur!

Je n'ai pas dormi plus d'une demi-heure, puis je n'aime pas dormir après le dîner. Vous pouvez espérer, croire, penser, avoir une opinion, rester dans l'espoir constant, trouver bien. Imaginer, imaginer, vivre avec confiance que nous sommes en bonne santé; mais je peux certainement vous donner des nouvelles. Je dois me dépêcher. Addio.
Commenter  J’apprécie          10
Vienne, le 17 Juillet 1789

Vous êtes sûrement fâché contre moi, puisque vous ne me donnez pas de réponse. Si je mets en regard mes requêtes, je reconnais que vous avez raison. Mais si je considère mes malheurs (dont je ne suis pas responsable) et votre amitié à mon égard, j’estime aussi mériter des excuses...
Comme je vous ai écrit dans ma dernière lettre, mon cher ami, tout ce que j’avais sur le coeur avec grande franchise, je ne pourrais que me répéter aujourd’hui...
Je vous implore, s’il vous est absolument impossible de me prêter une telle somme de me soutenir bien vite par tout ce que vous pourrez vous démunir.
Vous ne pouvez douter de ma loyauté, vous me connaissez trop bien. Vous ne pouvez douter de mes paroles, de ma conduite, car vous connaissez ma manière de vivre et mes agissements...
Si vous pouvez et voulez m’aider, je vous en remercierais comme mon sauveur même au-delà de la tombe, sinon, au nom de Dieu, je vous implore de m’accorder un recours immédiat selon votre bon vouloir, ou encore un conseil ou une consolation...
A jamais votre serviteur très obligé.

PS :
Ma femme était hier à nouveau dans un état misérable. Aujourd’hui, Dieu merci, elle va un peu mieux, après la pose de sangsues. Que je suis malheureux ! Sans cesse entre l’angoisse et l’espoir.

Note de Puchberg :

Le 17 juillet 1789, le même jour, répondu et envoyé 150 F.
Commenter  J’apprécie          00
Lettres à Puchberg

A Johann Michael Puchberg, à Vienne, le 12 Juillet 1789

Très cher excellent ami et très honorable FR. !

Dieu, je suis dans une situation que je ne souhaite pas à mon pire ennemi et si vous, mon meilleur ami et Frère m’abandonnez, je suis perdu, hélas, et sans rien y pouvoir, ainsi que ma pauvre femme malade et mon enfant.
Déjà, lors de ma dernière visite, je voulais épancher mon coeur, mais je n’en ai pas eu le courage ! Et ne l’aurais toujours pas, ce n’est qu’en tremblant que j’ose le faire par écrit, car je sais que vous me connaissez, que vous êtes au courant de ma situation et tout à fait convaincu de mon innocence en ce qui concerne ma malheureuse et extrêmement triste situation.
Mon Dieu ! Au lieu de vous remercier, je viens à vous avec de nouvelles prières ! Au lieu de vous rembourser, avec une nouvelle requête !
Si vous connaissez à fond mon coeur, il est certain que vous ressentez ma douleur...
Et je n’ai pas besoin de vous rappeler comme cette malheureuse maladie m’a freiné dans tous mes bénéfices.
Mais je dois vous dire que malgré ma situation misérable, je me suis tout de même décidé à donner des académies par souscription mais cela non plus ne me réussit pas.
Le destin m’est malheureusement si néfaste, mais seulement à Vienne, que je ne peux rien gagner même si je le veux. J’ai fait circule une liste pendant 15 jours et il ne se trouve que le nom de van Swieten.
Il me semble maintenant (le 13) que ma petite femme se remet, je pourrais au moins travailler à nouveau si ce nouveau coup du sort ne venait s’y ajouter. Hier soir, elle m’a à nouveau affolé et désespéré, tant elle souffrait, et moi avec elle...
Dans quelques mois, mon sort doit être également fixé dans l’affaire que vous savez ; Vous ne risquez donc rien avec moi en me prêtant 500 FL.
Si vous voulez ou vous le pouvez, je vous propose de vous rembourser 10 Fl par mois, jusqu’à conclusion de mon affaire. Ensuite, de vous rendre l’intégralité de la somme avec les intérêts que vous voudrez et de me déclarer mon débiteur tout au long de ma vie. Jamais je ne serais en mesure de vous remercier suffisamment de votre amitié.
Dieu merci, c’est fait, vous savez tout, maintenant. Ne m’en veuillez pas pour ma confiance et songez que sans votre aide, l’honneur, la paix et peut-être la vie de votre Frère et ami sont anéantis.

*

A la maison, le 14 juillet 1789

Ah Dieu ! Je n’arrive pas à me décider à expédier cette lettre. Et pourtant, cela doit être !
Si je n’avais pas été atteint par ce mal, je n’aurais pas été si impudent avec mon meilleur ami ! Et pourtant, j’espère que vous me pardonnez, puisque vous connaissez le bon et le mauvais côté de ma situation...
Adieu ! Pardonnez-moi, pour l’amour de Dieu. Pardonnez-moi seulement... et — Adieu ! ....
Commenter  J’apprécie          00
Wolfgang Amadeus Mozart
« Vous connaissez mon extrême désir d’écrire des opéras. Je suis jaloux de quiconque en
compose ; je voudrais pleurer de joie quand j’entends et que je vois chanter une aria.Le désir d'écrire des opéras est mon idée fixe.»

2 février 1778
Commenter  J’apprécie          00
Wolfgang Amadeus Mozart
« Il suffit que j’entende parler d’un opéra, il suffit que je sois au théâtre afin d’y entendre
chanter pour que, alors, je sois déjà tout hors de moi !»
11 octobre 1777
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 14 octobre 1791.

Très chère, meilleure femme!

Hier, jeudi 13, Hofer m'a emmené voir Karl. Nous en avons mangé, puis nous sommes entrés. A six heures, je ramassai Salieri et les Cavalieri en voiture et les conduisis dans la loge; puis j'allai vite chercher maman et Karl, qui étaient entre-temps partis avec Hofer. Vous ne pouvez pas croire à quel point ils étaient tous les deux, à quel point ils ont non seulement aimé ma musique, mais aussi le livre et tout ensemble. Ils ont tous deux dit que c'était un opéron digne d'être joué au plus grand festival devant le plus grand monarque, et ils le verraient certainement très souvent, alors ils n'ont jamais vu un spectacle plus beau et plus agréable. Il écoutait et regardait avec toute l'attention, et de la symphonie au dernier refrain, il n'y avait pas un morceau qui n'ait suscité de lui un Bravo ou un Bello; et ils pourraient difficilement être finis pour me remercier de cette faveur. Vous étiez toujours enclin à aller à l'opéra hier. Mais vous auriez dû y être à quatre heures; mais ensuite ils virent et entendirent calmement. Après le théâtre, je l'ai fait ramener à la maison et j'ai dîné avec Karln chez Hofer. Puis je suis allé avec luià la maison, où nous avons tous les deux dormi à merveille. J'ai donné à Karl pas un petit plaisir que je l'ai pris à l'opéra. Il a l'air charmant; Il ne pouvait pas avoir de meilleur endroit pour sa santé, mais le reste est malheureusement misérable! Puissent-ils élever un bon fermier dans le monde! mais - Assez, parce que les grandes études (que Dieu ait pitié!) ne commencent que le lundi, que Karl a prié jusqu'au dimanche après le dîner; J'ai dit que tu aimerais le voir. Demain, dimanche, je viendrai te voir avec lui, alors tu pourras le garder, ou je le ramènerai au dîner de Hecker dimanche. Pensez-y, ça ne peut pas être gâché pendant un mois, je pense. Pendant ce temps, l'histoire peut survenir à cause des piaristes, sur lesquels on travaille vraiment. Au fait, il n'est pas pire mais pas mieux qu'il ne l'a toujours été; il a la même colère, aime babiller comme d'habitude et aime presque encore moins apprendre, car il ne se promène dans le jardin que cinq heures le matin et cinq heures après le dîner, comme il me l'a dit lui-même; en un mot, les enfants ne font rien, rien du tout mais mangent, boivent, dorment et se promènent ...
Commenter  J’apprécie          00
Très chère, meilleure femme!

Hier, jeudi 13, Hofer m'a emmené voir Karl. Nous en avons mangé, puis nous sommes entrés. A six heures, je ramassai Salieri et les Cavalieri en voiture et les conduisis dans la loge; puis j'allai vite chercher maman et Karl, qui étaient entre-temps partis avec Hofer. Vous ne pouvez pas croire à quel point ils étaient tous les deux, à quel point ils ont non seulement aimé ma musique, mais aussi le livre et tout ensemble. Ils ont tous deux dit que c'était un opéron digne d'être joué au plus grand festival devant le plus grand monarque, et ils le verraient certainement très souvent, alors ils n'ont jamais vu un spectacle plus beau et plus agréable. Il écoutait et regardait avec toute l'attention, et de la symphonie au dernier refrain, il n'y avait pas un morceau qui n'ait suscité de lui un Bravo ou un Bello; et ils pourraient difficilement être finis pour me remercier de cette faveur. Vous étiez toujours enclin à aller à l'opéra hier. Mais vous auriez dû y être à quatre heures; mais ensuite ils virent et entendirent calmement. Après le théâtre, je l'ai fait ramener à la maison et j'ai dîné avec Karln chez Hofer. Puis je suis allé avec luià la maison, où nous avons tous les deux dormi à merveille. J'ai donné à Karl pas un petit plaisir que je l'ai pris à l'opéra. Il a l'air charmant; Il ne pouvait pas avoir de meilleur endroit pour sa santé, mais le reste est malheureusement misérable! Puissent-ils élever un bon fermier dans le monde! mais - Assez, parce que les grandes études (que Dieu ait pitié!) ne commencent que le lundi, que Karl a prié jusqu'au dimanche après le dîner; J'ai dit que tu aimerais le voir. Demain, dimanche, je viendrai te voir avec lui, alors tu pourras le garder, ou je le ramènerai au dîner de Hecker dimanche. Pensez-y, ça ne peut pas être gâché pendant un mois, je pense. Pendant ce temps, l'histoire peut survenir à cause des piaristes, sur lesquels on travaille vraiment. Au fait, il n'est pas pire mais pas mieux qu'il ne l'a toujours été; il a la même colère, aime babiller comme d'habitude et aime presque encore moins apprendre, car il ne se promène dans le jardin que cinq heures le matin et cinq heures après le dîner, comme il me l'a dit lui-même; en un mot, les enfants ne font rien, rien du tout mais mangent, boivent, dorment et se promènent ...
Commenter  J’apprécie          00
[Vienne, 8 octobre 1791.]

Les samedis à dix heures et demie.

Très chère, meilleure femme!

De retour de l'Opéra, j'ai trouvé votre lettre avec le plus grand plaisir et la plus grande joie. L'opéra, bien que samedi soit toujours une mauvaise journée à cause du Post Day, a été mis en scène avec un théâtre complet avec les applaudissements et les répétitions habituels. Il sera toujours donné demain, mais lundi sera suspendu; par conséquent Sussmayr doit apporter le Stoll Tuesday, où il est remis pour la première fois; Je dis pour la première fois car il sera probablement donné plusieurs fois de suite. Maintenant j'ai un morceau de lapin précieuxpris au corps, ce que le Primus (qui est mon fidèle valet de chambre) m'a apporté, et comme mon appétit est un peu fort aujourd'hui, je l'ai renvoyé pour m'apporter quelque chose si c'était possible. En attendant, je continuerai à vous écrire. Ce matin, j'ai écrit avec tant de diligence que j'étais en retard jusqu'à une heure et demie, alors je me suis précipité au Hofer (pour ne pas manger seul), où j'ai rencontré maman aussi. Immédiatement après le dîner, je suis rentré chez moi et j'ai écrit jusqu'à la saison de l'opéra. Leitgeb m'a demandé de le ramener, et c'est ce que j'ai fait. Demain, j'accueillerai maman; Hofer lui avait donné le livre à lire au préalable. Avec maman, on dira qu'elle regarde l'opéra, mais non, elle écoute l'opéra.

... avait une boîte aujourd'hui, ils ont tout applaudi beaucoup, mais lui, l'ennemi de tous, a tellement montré aux Bavarois que je ne pouvais pas rester, ou j'aurais dû l'appeler un âne. Malheureusement, j'étais à l'intérieur lorsque le deuxième acte a commencé, d'où la scène solennelle. Il a ri de tout. Au début, j'étais patient pour vouloir attirer son attention sur quelques passages, mais il se moquait de tout; maintenant, attendez trop pour moi, je l'appellerai Papageno et m'en irai; mais je ne pense pas que le Dalk l'ait compris. Alors je suis allé dans une autre boîte où Flamm était avec sa femme; puis j'ai tout eu et j'y suis resté jusqu'à la fin. Maintenant, je suis allé au théâtre de l'Aria des Papageno avec le carillon parce qu'aujourd'hui j'ai eu envie de le jouer moi-même. je m'amusais partout où Schikaneder a une attitude, j'ai fait un arpège; il a eu peur, a regardé la scène et m'a vu; la deuxième fois, je ne l'ai pas fait; maintenant il s'est arrêté et ne voulait pas aller plus loin, j'ai deviné sonPensé et fait un autre accord, puis il a frappé le carillon et a dit "Tais-toi"; tout le monde a ri alors. Je pense que c'est grâce à ce plaisir que beaucoup ont découvert pour la première fois qu'il n'avait pas frappé l'instrument lui-même. Soit dit en passant, on ne peut pas croire à quel point la musique est charmante dans une boîte proche de l'orchestre, bien meilleure que dans la galerie. Dès votre retour, vous devez essayer ...

L'heure sonne. Au revoir Nous nous rencontrerons à nouveau!
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 8 juillet 1791.

Très chère, meilleure femme!

J'ai bien reçu votre lettre du 7 avec le reçu pour le bon paiement; seulement j'aurais souhaité, pour votre bien, que vous ayez fait signer un témoin, alors si ... ne veut pas être honnête, il peut encore vous causer des inconvénients aujourd'hui ou demain en ce qui concerne l'authenticité et le poids. Puisqu'il n'y a qu'une gifle au visage , il peut de manière inattendue vous envoyer une réclamation légale pour une gifle grossière ou efficace voire aggio au visage , que voulez-vous faire alors? Le paiement doit alors être effectué immédiatement, si souvent on ne peut pas! Mon conseil serait de vous comparer à l'amiable avec votre adversaire et de lui donner quelques bruts, trois bons et un aggioDonner plusieurs gifles au visage, juste au cas où il ne serait pas satisfait; alors je dis que tout peut être fait avec de bonnes choses. Un comportement généreux et doux a souvent réconcilié les pires ennemis, et si vous ne pouviez pas prendre en charge l'intégralité du paiement, vous en êtes au courant; Je ne doute pas que si vous le demandez, A. prendra en charge le paiement en espèces, sinon en totalité, du moins en partie.

Très chère femme, j'espère que vous aurez bien reçu ma lettre d'hier; maintenant le temps, le temps heureux de nos retrouvailles, approche. AvoirLa patience; remontez-vous le plus possible. Vous m'avez complètement abattu avec votre lettre d'hier, de sorte que j'ai failli me résoudre à nouveau à sortir sans avoir fait mon truc; et que pourrions-nous en retirer? qu'il faudrait que je revienne tout de suite, ou qu'au lieu d'être heureux, je devrais vivre dans la peur! Dans quelques jours, l'histoire doit se terminer. B. m'a promis trop sérieusement et solennellement; alors je serai avec toi dans un instant, mais si tu veux, je t'enverrai l'argent dont tu as besoin, tu paies tout et entre. Cela me convient certainement; seulement je trouve que se baigner dans ces beaux moments peut encore être très agréable pour vous et utile pour votre santé, en termes de belles promenades. Vous devez ressentir cela le mieux; si vous trouvez que votre air et votre agitation fonctionnent bien, restez-y; Je viens alors Pour venir vous chercher ou rester plusieurs jours, si vous le souhaitez; ou, comme je l'ai dit, si vous voulez, vous pouvez venir demain; écrivez-moi sincèrement ...
Commenter  J’apprécie          00
Vienne, 25 juin 1791.

Ma très chère épouse !

Votre lettre recevra ce moment qui m'a fait un plaisir extraordinaire. Maintenant j'en ai déjà envie une seconde, pour entendre comment la salle de bain vous a frappé; Je regrette aussi de ne pas avoir écouté ta belle musique d'hier, maispas à cause de la musique, mais parce qu'alors j'aurais été si heureux d'être avec toi. Aujourd'hui, je lui ai fait ... une surprise: je suis d'abord allé au Rehbergschen, puis la femme a envoyé une fille pour lui dire qu'une bonne vieille connaissance de Rome était là, qu'il était sorti de chez lui et qu'il ne l'avait pas peuvent trouver! Il a renvoyé, je voudrais juste attendre un peu que le pauvre fou était allongé comme un dimanche, la plus belle robe, et magnifiquement coiffée! Vous pouvez imaginer comment nous nous sommes moqués de lui alors. Je dois toujours avoir un imbécile: n'est-ce pas ... non, c'est comme ça ... Où j'ai dormi? à la maison, bien sûr. J'ai très bien dormi, seules les souris me tenaient compagnie, j'ai eu une bonne discussion avec elles. J'étais debout avant cinq heures. En parlant de cela, je ne vous conseille pas d'aller au bureau demain, les paysans sont trop grossiers pour moi; bien sûr, vous avez un partenaire difficile, mais les agriculteurs n'ont aucun respect pour lui,perdent respectum , car vous pouvez dire tout de suite qu'il est un album.

Sussmayr répondra verbalement, je suis désolé pour le papier.

Laissez le Krügel ou le Klügel vous dire que vous vous demandez un meilleur repas: si vous pouvez lui parler vous-même en passant, c'est encore mieux. Sinon, c'est une bonne personne et il a du respect pour moi. Demain j'irai avec la procession à Josephstadt avec une bougie à la main!

N'oubliez pas mes avertissements sur l'air du matin et du soir, sur le bain trop long, etc. ...

PS . Ce serait bien si vous donniez un peu de rhubarbe à Karl.

Pourquoi ne m'avez-vous pas envoyé la grande lettre? Voici une lettre pour lui: demandez-moi une réponse. Attrapez, attrapez - bs - bs - bs - bs - des bus bruyants volent dans les airs pour vous; bs - il y a un autre idiot. Le moment, prenez votre deuxième. Ne faites pas confiance à la salle de bain! dormir plus aussi, pas si salissant! sinon j'ai peur, j'ai un peu peur. Adieu.
Commenter  J’apprécie          00
[Munich, 2 novembre 1790.]

Très chère, meilleure petite salope!

Ce qui me fait mal de devoir attendre Linz pour avoir des nouvelles de vous, vous ne pouvez pas y croire. La patience! si vous ne savez pas combien de temps vous resterez au même endroit, vous pouvez aussine faites pas de meilleurs arrangements. Je ne voulais rester ici que pour un jour (peu importe combien de temps je voudrais rester avec mes vieux amis de Mannheim); mais maintenant je dois rester jusqu'au 5 ou 6, car l'électeur m'a demandé d'aller à l'académie à cause du roi de Naples. C'est vraiment une distinction. Un bel honneur pour la cour viennoise que le roi m'entende en pays étranger! Que je suis avec le Canabichschen, la bonneRamm, Marchand et Borchard sont bien amusés et on parle beaucoup de vous, ma chère, vous pouvez l'imaginer. J'ai hâte de vous, alors j'ai beaucoup à vous parler. J'ai l'intention de faire cette tournée avec vous à la fin de l'été futur, ma chère, pour que vous puissiez essayer un autre bain; Le divertissement, le mouvement et le changement d'air vous feront également du bien, car ils me frappent à merveille; J'ai vraiment hâte d'y être et tout le monde est content.

Pardonnez-moi si je ne vous écris pas autant que je voudrais; Mais vous ne pouvez pas imaginer ce que ça fait de moi. Maintenant, je dois aller à Cannabich, puis mon concert sera essayé. Adieu, chère femme! D'après mes calculs, je ne peux espérer de réponse à cette lettre. Au revoir mon amour Je t'embrasse un million de fois et je suis pour toujours ton Mozart qui t'aime jusqu'à la mort. Mozart.
Commenter  J’apprécie          00
Francfort a. M., 30 septembre 1790.

Très chère femme!

Si seulement j'avais une lettre de vous, tout irait bien. J'espère. Vous aurez reçu ma lettre d'Efferding et celle de Francfort. Dans ma dernière, je vous ai écrit que vous devriez parler au ....; Pour être prudent, je serais très heureux si je payais deux mille Fl. pourrait obtenir; Mais vous devez avancer une autre cause, à savoir que j'avais une spéculation dans ma tête dont vous ne seriez pas au courant. Ma chère, je ferai certainement quelque chose ici; Mais ce ne sera certainement pas aussi grand que vous et divers amis l'imaginez. Je suis bien connu et respecté ici, c'est sûr. Eh bien, nous voulons voir. En tout cas, j'adore jouer en toute sécurité, c'est pourquoi j'aimerais çaFaire des affaires avec Hoffmeister parce que ça me donne de l'argent et que je n'ai pas le droit de payer quoi que ce soit, mais juste travailler, et je veux faire ça pour le bien de ma femme. Où pensez-vous que j'habite? chez Bohm's dans la même maison, Hofer aussi. Nous payons trente fl. le mois, et c'est encore très peu; nous allons aussi dîner avec eux, qui pensez-vous que j'ai rencontré ici? La fille qui jouait si souvent à cache-cache avec nous dans l'œil de Dieu: Buchner, je crois, était son nom; son nom est maintenant Madame Porsch et est marié pour la deuxième fois. Elle m'a demandé de vous écrire tout ce qui est gentil à son sujet.

Puisque je ne sais pas si vous êtes à Vienne ou à Baden, j'adresse à nouveau cette lettre au Hofer. J'ai hâte de vous revenir comme un enfant; si les gens pouvaient voir dans mon cœur, j'aurais presque honte; tout est froid pour moi, glacial Oui, si vous étiez avec moi, je pourrais trouver plus de plaisir dans le comportement poli des gens envers moi; donc c'est tellement vide. Au revoir mon amour! Je suis pour toujours votre Mozart, qui vous aime de toute son âme.

PS Lorsque j'écrivais la page précédente, beaucoup de larmes sont tombées sur mon papier; mais maintenant drôle! rattraper! étonnamment, de nombreux bus volent. Quel diable! Je vois aussi beaucoup. Ha! Ha! J'en ai attrapé trois, ils sont précieux! ...
Commenter  J’apprécie          00
Francfort a. M., 28 septembre 1790.

Très chère, meilleure petite salope!

Nous arrivons à ce moment, il est une heure de l'après-midi, donc nous n'avons eu besoin que de six jours. Nous aurions pu rendre le voyage encore plus rapide si nous ne nous étions pas reposés un peu trois fois par nuit. Pendant ce temps, nous sommes restés dans une auberge dans la banlieue de Sachsenhausen, heureux à mort d'avoir une chambre. Maintenant, nous ne savons toujours pas notre destin, si nous resterons ensemble ou si nous serons séparés. Si je n'ai pas de chambre gratuite nulle part, et si je ne trouve pas les auberges trop chères, je resterai en sécurité. J'espère que vous avez bien reçu ma lettre d'Efferding; Je ne pouvais plus vous écrire en chemin car nous ne restions que rarement et très longtemps pour nous taire. Le voyage a été très agréable; nous avons eu du beau temps sauf un jour, et cette seule journée ne nous a pas causé de gêne car ma voiture (je veux lui donner un bisou) est magnifique. À Ratisbonne, nous avons dîné à merveille pour le déjeuner, avons eu de la musique de table divine, des animations anglaises et un merveilleux vin de Mosler. Nous avons pris le petit déjeuner à Würzburg, une ville laide! À Nuremberg, nous avons renforcé nos chers estomacs avec du café, une ville magnifique et splendide! La consommation était très pénible partout, à seulement deux postes et demi d'ici à Aschaffenburg, le propriétaire aimait nous salir misérablement. je À Nuremberg, nous avons renforcé nos chers estomacs avec du café, une ville magnifique et splendide! La consommation était très pénible partout, à seulement deux postes et demi d'ici à Aschaffenburg, le propriétaire aimait nous salir misérablement. je À Nuremberg, nous avons renforcé nos chers estomacs avec du café, une ville magnifique et splendide! La consommation était très pénible partout, à seulement deux postes et demi d'ici à Aschaffenburg, le propriétaire aimait nous salir misérablement. jeattendons avec impatience des nouvelles de vous, de votre santé, de notre situation, etc. Maintenant, je suis fermement déterminé à faire mes affaires ici du mieux possible, et ensuite j'ai hâte de vous revoir. Quelle vie merveilleuse nous voulons mener! Je veux travailler, travailler comme ça, pour que des coïncidences inattendues ne me mettent plus dans une situation aussi fatale. Je vous serais reconnaissant de laisser le Stadler ... vous parler de tout. Sa dernière proposition était que quelqu'un donne de l'argent sur le Hoffmeister son Giro seul, mille Fl. en espèces et le reste en tissu; ainsi tout pouvait encore être payé avec un surplus, et à mon retour je ne pouvais rien faire d'autre que travailler. À travers une carta biancade moi, tout pourrait être écarté par un ami. Adieu, je t'embrasse mille fois.

Pour toujours votre Mozart.
Commenter  J’apprécie          00
[Vienne, mai 1790.]

Je suis si audacieux, Ew. De demander à Votre Altesse Royale en toute révérence d'intercéder très gracieusement auprès de Sa Majesté le Roi au sujet de ma très humble demande au Très-Haut. Le zèle pour la renommée, l'amour du travail et la conviction de mes connaissances signifient que j'ose (tout m'incite) à demander un deuxième poste en tant que Kapellmeister, d'autant plus que le très habile Kapellmeister Salieri ne s'est jamais consacré au style d'église, mais j'y suis depuis ma jeunesse. J'ai fait mon propre style. La petite renommée que le monde m'a donnée à cause de mon jeu au pianoforte m'encourage aussi à demander la grâce de me confier gracieusement la famille royale pour des cours de musique.

Complètement convaincu que je suis le plus digne et S'étant tourné vers un médiateur (patron) particulièrement gracieux pour moi, je vis dans la meilleure confiance et je m'efforcerai certainement (j'espère aussi tout, et je suis toujours prêt à démontrer par l'activité, le zèle, la loyauté et la droiture) ...
Commenter  J’apprécie          00
continuer >>
Vienne, 17 juillet 1789.

Je suis sûr que vous êtes en colère contre moi de ne pas m'avoir répondu! Si je mets ensemble vos expressions d'amitié et mon désir, je trouve que vous avez tout à fait raison. Mais si je tiens ensemble mes accidents (et sans faute de ma part) et à nouveau vos attitudes amicales envers moi, je trouve toujours que je mérite des excuses. Puisque je vous ai écrit tout ce que je pensais, mon cher ami, dans ma dernière lettre en toute sincérité, il ne me resterait plus que des répétitions pour aujourd'hui; Je dois juste ajouter: 1. Que je n'aurais pas besoin d'une somme aussi importante si je n'étais pas confronté à des coûts terribles à cause de la guérison de ma femme, surtout si elle doit aller à Baden. 2. Puisque je suis assuré dans peu de temps que je me trouverai dans de meilleures conditions, donc la somme à rembourser m'est très indifférente, mais pour le moment je préfère et plus sûre si elle est importante. 3. Dois-je vous jurer que si cela vous était tout à fait impossible,Pour m'aider cette fois avec cette somme, si tu veux avoir de l'amitié et de l'amour fraternel pour moi, ne me soutenir qu'en ce moment, avec ce dont tu peux toujours te passer, alors j'en ai vraiment envie. Vous ne pouvez certainement pas douter de ma justice, vous me connaissez trop bien pour cela; Vous ne pouvez pas non plus mettre de la méfiance dans mes paroles, mes performances et mon mode de vie, car vous connaissez mon mode de vie et mon comportement; c'est pourquoi vous pardonnez ma confiance en vous. Je suis bien convaincu que seule l'impossibilité pourrait vous empêcher d'aider votre ami; Si vous pouvez et voulez me réconforter complètement, je vous remercierai en tant que mon Sauveur au-delà de la tombe; alors vous m'aiderez à atteindre mon bonheur dans la suite. Où pas, au nom de Dieu
Commenter  J’apprécie          00
Berlin, 23 mai 1789.

La femme la plus chère, la meilleure et la plus chère!

... Dieu soit loué, nous aurons bientôt survécu à ces morts; accroché à votre cou je vous en dirai d'autant plus comment c'était pour moi alors! Mais tu connais mon amour pour toi! Où pensez-vous que j'écris ceci? dans l'auberge dans ma chambre? Non! au zoo dans une auberge (dans une maison de jardin avec une belle vue), où j'ai dîné tout seul aujourd'hui pour ne pouvoir m'occuper de vous que tout seul. La reine veut m'entendre mardi; mais il n'y a pas grand chose à faire. J'ai seulement demandé parce que c'est coutumier ici et sinon elle en voudrait. Ma très chère femme, tu dois attendre plus de moi quand je reviendrai que de l'argent. Cent Friedrichsdor n'est pas neuf cents fl., Mais sept cents fl.; du moins c'est ce qu'on m'a dit ici; 2. Lichnowsky m'a-t-il eu, car il devait se dépêcher, partir tôt et par conséquent je dois me nourrir (dans la place chère de Potsdam); 3. J'ai cent fl. avoir à se pencher car sa poche tombait; Je ne pouvais pas vraiment l'éteindre. Tu sais pourquoi; 4ème est l'académie de Leipzig, commeJ'ai toujours dit que ça tournait mal, alors j'ai marché trente-deux milles en arrière presque en vain. Lichnowsky est entièrement responsable de cela, alors il ne m'a pas laissé me reposer, j'ai dû retourner à Leipzig; mais plusieurs d'entre eux oralement. Ici 1. il n'y a pas grand chose à faire avec une académie, et 2. le roi n'aime pas la voir. Vous devez être satisfait de moi avec cela, que je suis si heureux d'être en faveur du roi; ce que je vous ai écrit reste entre nous. Jeudi 28, je vais à Dresde, où je passerai la nuit; Je dormirai à Prague le 1er juin, et les 4, 4 avec ma très chère petite femme ...
Commenter  J’apprécie          00
A onze heures et demie du soir.

Très chère, meilleure femme!

Comment? toujours à Dresde? Oui mon amour; Je veux tout vous dire en un mot. Le lundi 13, après avoir déjeuné chez Neumann, nous nous rendîmes tous à Hof à la chapelle; la messe de Naumann (qui la dirigeait lui-même) était très médiocre. Nous étions dans un oratoire en face de la musique; Soudain, Neumann me donna un coup de coude et me conduisit chez Herr von König, qui était Directeur des plaisirs (les tristes plaisirs électoraux) est. Il était extraordinairement sage, et quand j'ai demandé si je ne serais pas entendu de S. Altesse Sérénissime, j'ai répondu que c'était une miséricorde pour moi, mais que, comme je ne dépendais pas de moi, je ne peux pas m'arrêter. Il en est resté ainsi. Mon compagnon de voyage princier a invité les Neumannchen et la douche à déjeuner; Sous le repas, vint la nouvelle que je devais jouer à la cour le lendemain, mardi 14, à cinq heures du soir. C'est quelque chose d'extraordinaire pour ici; alors il est autrement difficile d'être entendu ici, et vous savez que je n'avais aucune pensée du tout. Nous avons eu un quatuor avec nous à l'hôtel de Polognearrangé. Nous l'avons fait dans la chapelle avec Antoine Teyber (qui, comme vous le savez, est l'organiste ici) et avec Herr Kraft (violoncelliste du prince Esterhazy), qui est ici avec son fils; Avec ce petit morceau de musique, j'ai donné le trio que j'ai écrit à Herr von Puchberg; c'était si audible exécuté. Showerk a beaucoup chanté Figaro et Don Juan. Le lendemain, j'ai joué le nouveau concert en ré à la cour; Le lendemain, mercredi 15 au matin, j'ai reçu une très belle boîte; nous avons ensuite dîné avec l'ambassadeur de Russie, où j'ai beaucoup joué. Après le dîner, il fut convenu d'aller à un orgue; nous y sommes allés à quatre heures; Naumann était là aussi. Maintenant, vous devez savoir qu'il y a un certain Häßler (organiste d'Erfurt) ici; celui-ci était là aussi; il est l'élève d'un étudiant de Bach; sa force est l'orgue et le piano (clavicorde). Maintenant, les gens ici croient, parce que je viens de Vienne, que je ne connais même pas ce goût et cette façon de jouer. Alors je me suis assis près de l'orgue et j'ai joué. Le prince Lichnowsky (car il connaît bien Häßler) le persuade de jouer avec beaucoup d'efforts. La force de ce Häßler réside dans l'orgue en pieds, qui, parce que les pédales vont pas à pas, n'est pas un si grand art; Incidemment, il n'a appris l'harmonie et les modulations que par cœur du vieux Sebastian Bach et est incapable d'exécuter correctement une fugue et n'a pas de jeu solide, il est donc loin d'être un Albrechtsberger. Après cela, il a été décidé de retourner chez l'ambassadeur de Russie pour que Häßler puisse m'entendre au piano-forte. Häßler a également joué. Je trouve l'Auernhammer tout aussi fort sur le piano-forte; Vous pouvez maintenant imaginer que son bol a coulé un peu ... Après l'opéra, nous sommes rentrés chez nous. C'est maintenant le moment le plus heureux pour moi; jetrouvé une lettre de vous, très chère, très chère, si longtemps désirée avec un ardent désir! Showerk et Neumanns étaient là comme d'habitude; Je suis allé directement dans ma chambre en triomphe, j'ai embrassé la lettre d'innombrables fois avant de la vomir, puis je l'ai dévorée plus que je ne l'ai lue. Je suis resté longtemps dans ma chambre, puis je ne pouvais pas le lire assez, je ne pouvais pas l'embrasser assez souvent; Quand je suis retourné dans l'entreprise, les Neumann m'ont demandé si j'avais reçu une lettre, et quand j'ai dit oui, ils m'ont tous chaleureusement félicité parce que je me plaignais chaque jour de ne pas avoir encore de nouvelles. Les Neumannschen sont des gens formidables. Maintenant à propos de votre chère lettre, puis la continuation de mon séjour ici jusqu'à mon départ suivra bientôt.

Cher bébé, j'ai beaucoup de demandes pour toi.

1. Je vous demande de ne pas être triste;

2. que vous prenez soin de votre santé et ne faites pas confiance à l'air du printemps;

3. Que vous ne sortiez pas seul à pied, mais de préférence pas du tout à pied;

4. que vous soyez pleinement assuré de mon amour; Je ne vous ai pas écrit de lettre à moins d'avoir placé votre cher portrait devant le mien;

5. Je vous demande non seulement de considérer votre et mon honneur dans votre comportement, mais aussi les apparences. Ne soyez pas en colère contre cette demande. Vous devez m'aimer encore plus pour cette raison même, parce que je tiens à l'honneur;

6. et ultimo Je vous demande d'être plus détaillé dans vos lettres. Je voudrais savoir si le beau-frère Hofer est venu le lendemain de mon départ, s'il vient plus souvent comme il me l'a promis, si le Langische vient de temps en temps, si le portrait est en train d'être travaillé,quel est votre mode de vie; beaucoup de choses qui m'intéressent naturellement beaucoup.

Eh bien au revoir, très chère, mieux! Je pense que tous les soirs avant d'aller me coucher, je parle à ton portrait pendant une bonne demi-heure, et donc aussi quand je me réveille. Après-demain, le 18, nous partons; Vous écrivez désormais toujours à Berlin poste restante .

O Stru! Stri! Je t'embrasse et je t'embrasse 109560437082 fois (ici tu peux t'entraîner à parler) et je suis ton mari et ami le plus fidèle pour toujours ...
Commenter  J’apprécie          00
A sept heures du matin.

Très chère, meilleure femme!

Nous pensions être à Dresde le samedi après le dîner, mais nous ne sommes arrivés que hier, dimanche, à six heures du soir; tant pis sont les moyens. Hier, je suis allé à Neumanns, où habite madame Duschk, pour lui remettre la lettre de son mari. C'est dans le couloir au troisième étage, et vous pouvez voir tout le monde qui vient de la pièce; quand je suis arrivé à la porte, M. Neumann était déjà là et m'a demandé à qui il avait l'honneur de parler. J'ai répondu: «Dans un instant, je dirai qui je suis; seulement vous avez la gentillesse de faire appeler Madame Showerk pour que mon plaisir ne soit pas gâté. »À ce moment-là, cependant, Madame Showerk se tenait déjà devant moi,puis elle m'a reconnu de la fenêtre et a immédiatement dit: "Il vient quelqu'un qui ressemble à Mozart." Maintenant, tout était plein de joie. La société était grande et principalement composée de femmes laides, mais elles remplaçaient le manque de beauté par de la politesse. Aujourd'hui le prince et moi allons déjeuner, puis à Naumann, puis à la chapelle. Nous irons d'ici à Leipzig demain ou après-demain. Après avoir reçu cette lettre, vous devez écrire poste restante à Berlin . J'espère que vous avez bien reçu ma lettre de Prague. Les Neumanns vous sont tous recommandés, y compris les douches, ainsi qu'à la belle-sœur de M. et Mme Langens.

Très chère femme, j'avais déjà une lettre de toi! Si je voulais vous dire tout ce que je fais de votre cher portrait, vous ririez probablement. Par exemple, quand je le retire de son arrestation, je dis: "Salut, Dieu, Stanzerl! Salut Dieu, coquin! Pétard! Spitzignas! Bagatellerl! avalez et serrez! "Et quand je le remets en place, je le laisse glisser progressivement vers le bas et je dis toujours:" Nu - Nu - Nu - Nu! "mais avec l'accent certain que ce mot si important exige, et avec le dernier Schneller: "Bonne nuit, Mauserl, dors bien!" Maintenant, je pense avoir écrit quelque chose d'assez stupide (pour le monde au moins), mais pour nous, qui nous aimons tellement, ce n'est certainement pas stupide. Aujourd'hui est le sixième jour où je suis loin de toi, et par Dieu, il me semble déjà un an. Vous aurez souvent du mal à lire ma lettre parce que j'écris à la hâte et par conséquent quelque chose de mal. Au revoir, très chers! La voiture est là, ça ne veut pas dire: bravo et le rongeur est déjà là, maispeindre ! Adieu et aime-moi pour toujours comme je t'aime; je t'embrasse Un million de fois tendrement et je suis pour toujours votre mari tendrement aimant.

PS Comment agit notre Karl? J'espère bien. Embrasse-le au lieu du mien. Meilleures salutations à M. et Mme von Puchberg. NB. Vous n'avez pas à prendre la mesure de la mienne dans vos lettres; pour moi ils ne sont qu'un peu courts car je suis pressé, sinon j'écraserais une feuille entière; Mais vous avez plus de loisirs. Adieu.
Commenter  J’apprécie          00
Prague, Vendredi Saint, 10 avril 1789.

Très chère, meilleure femme!

Aujourd'hui à midi, à une heure et demie, nous sommes arrivés ici heureux; en attendant j'espère que vous aurez certainement reçu ma lettre de Budwitz. Le rapport de Prague suit maintenant. Nous nous sommes arrêtés près de la licorne; après avoir coiffé, coiffé et habillé, je suis sorti dîner au bord du canal; mais comme je devais m'arrêter à la douche, j'y ai d'abord demandé; puis j'ai appris que la Madame était partie hier pour Dresde !!! Alors c'est là que je vais la rencontrer. Il dînait chez Leliborn, où je dînais souvent; Donc j'allais juste là-bas. J'ai fait appeler Showerk (comme si quelqu'un avait quelque chose à lui parler); maintenant vous pouvez imaginer la joie. Alors j'ai dîné chez Leliborn. Après le dîner, je suis allé au canal et à Pachta, mais je n'ai trouvé personne à la maison; Alors je suis allé à Guardassoni, qui a fait presque juste pour l'automne prochain de me donner deux cents ducats et cinquante ducats de l'argent de voyage pour l'opéra. Puis je suis rentré chez moi pour écrire tout cela à la chère femme. Encore une chose: Ramm est rentré d'ici il y a huit jours seulement; Il est venu de Berlin et a dit que le roi lui avait demandé très souvent et avec insistance si j'étais sûr de venir, et comme je n'étais pas encore venu, il a répété: «J'ai peur qu'il ne vienne pas.» Ramm avait complètement peur.il essaya de lui assurer le contraire. À en juger par cela, mes choses ne devraient pas aller mal. Maintenant, j'emmène le prince se doucher, qui nous attend, et à neuf heures du soir nous partons pour Dresde, où nous arriverons demain soir. Très chère femme, j'attends tellement de vos nouvelles que je vais peut-être rencontrer une lettre de votre part à Dresde. Ô Dieu, réalise mon souhait! Après avoir reçu cette lettre, vous devez m'écrire à Leipzig, poste restante bien sûr. Au revoir, ma chère, je dois fermer, sinon le courrier partira. Embrasse mille fois notre Karl, et je t'embrasserai de tout mon cœur, ton éternellement fidèle Mozart. PSTout ce qui est imaginable pour M. et Mme von Puchberg! Je dois le garder pour que Berlin vous écrive afin de le remercier par écrit, Adieu, aimez moi et gardez votre santé si chère et précieuse à votre époux .
Commenter  J’apprécie          00
Très vénérable frère!

Très cher, meilleur ami!

J'ai toujours cru que je viendrais moi-même en ville ces jours-ci pour vous remercier verbalement de l'amitié que vous m'avez témoignée. Mais maintenant je n'aurais même pas le cœur de comparaître devant vous, car je suis forcé d'admettre librement que je peux vous rembourser le plus tôt possible ce qui m'a été emprunté, et je dois vous demander d'être patient avec moi. Je suis très préoccupé par le fait que les circonstances sont comme celles-ci et que vous ne pouvez pas me soutenir comme je le souhaite. Ma situation est telle que je suis forcément obligé d'emprunter de l'argent. Mais Dieu, à qui dois-je faire confiance? Personne d'autre que toi, ma chère! Si seulement tu voulais au moins me lier d'amitié, me procurer un autre moyen de gagner de l'argent! J'aime payer les intérêts, et celui qui me rejette est suffisamment assuré par mon caractère et mon salaire, je pense. Je suis assez désolé d'être dans ce cas, mais c'est précisément pourquoi je souhaite avoir une somme assez substantielle sur un engagement un peu plus long afin de pouvoir éviter un tel cas. Si vous, cher frère, ne m'aidez pas dans cette situation qui est la mienne, je perdrai mon honneur et mon crédit, ce qui est la seule chose que je souhaite recevoir. Cependant, je m’appuie sur votre véritable amitié et votre amour fraternel et je suis convaincu que vous me donnerez conseils et assistance. Si mon souhait se réalise, je peux respirer librement car je pourrai alors me mettre en ordre et m'y maintenir. Viens à moi et me rend visite, je suis toujours sur Je suis assez désolé d'être dans ce cas, mais c'est précisément pourquoi je souhaite avoir une somme assez substantielle sur un engagement un peu plus long afin de pouvoir éviter un tel cas. Si vous, cher frère, ne m'aidez pas dans cette situation qui est la mienne, je perdrai mon honneur et mon crédit, ce qui est la seule chose que je souhaite recevoir. Cependant, je m’appuie sur votre véritable amitié et votre amour fraternel et je suis convaincu que vous me donnerez conseils et assistance. Si mon souhait se réalise, je peux respirer librement car je pourrai alors me mettre en ordre et m'y maintenir. Viens à moi et me rend visite, je suis toujours sur Je suis assez désolé d'être dans ce cas, mais c'est précisément pourquoi je souhaite avoir une somme assez substantielle sur un engagement un peu plus long afin de pouvoir éviter un tel cas. Si vous, cher frère, ne m'aidez pas dans cette situation qui est la mienne, je perdrai mon honneur et mon crédit, ce qui est la seule chose que je souhaite recevoir. Cependant, je m’appuie sur votre véritable amitié et votre amour fraternel et je suis convaincu que vous me donnerez conseils et assistance. Si mon souhait se réalise, je peux respirer librement car je pourrai alors me mettre en ordre et m'y maintenir. Viens à moi et me rend visite, je suis toujours sur Pour cette même raison, cependant, je souhaite avoir une somme assez substantielle sur un engagement un peu plus long afin de pouvoir éviter un tel cas. Si vous, cher frère, ne m'aidez pas dans cette situation qui est la mienne, je perdrai mon honneur et mon crédit, ce qui est la seule chose que je souhaite recevoir. Cependant, je m’appuie sur votre véritable amitié et votre amour fraternel et je suis convaincu que vous me donnerez conseils et assistance. Si mon souhait se réalise, je peux respirer librement car je pourrai alors me mettre en ordre et m'y maintenir. Viens à moi et me rend visite, je suis toujours sur Pour cette même raison, cependant, je souhaite avoir une somme assez substantielle sur un engagement un peu plus long afin de pouvoir éviter un tel cas. Si vous, cher frère, ne m'aidez pas dans cette situation qui est la mienne, je perdrai mon honneur et mon crédit, ce qui est la seule chose que je souhaite recevoir. Cependant, je m’appuie sur votre véritable amitié et votre amour fraternel et je suis convaincu que vous me donnerez conseils et assistance. Si mon souhait se réalise, je peux respirer librement car je pourrai alors me mettre en ordre et m'y maintenir. Viens à moi et me rend visite, je suis toujours sur ce que je souhaite recevoir. Cependant, je m’appuie sur votre véritable amitié et votre amour fraternel et je suis convaincu que vous me donnerez conseils et assistance. Si mon souhait se réalise, je peux respirer librement car je pourrai alors me mettre en ordre et m'y maintenir. Viens à moi et me rend visite, je suis toujours sur ce que je souhaite recevoir. Cependant, je m’appuie sur votre véritable amitié et votre amour fraternel et je suis convaincu que vous me donnerez conseils et assistance. Si mon souhait se réalise, je peux respirer librement car je pourrai alors me mettre en ordre et m'y maintenir. Viens à moi et me rend visite, je suis toujours surAccueil. Pendant les dix jours que je vis ici, j'ai travaillé plus que les deux mois dans l'autre logement, et si je n'avais pas si souvent des pensées noires (ce que je dois rejeter avec force), je serais encore mieux alors Je vis confortablement, confortablement et à bon marché. Je ne veux plus te retenir avec mes affaires, mais tais-toi et espère ...
Commenter  J’apprécie          00



Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Listes avec des livres de cet auteur
Lecteurs de Wolfgang Amadeus Mozart (84)Voir plus


{* *}