AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 978B000X6KZQ0
CRDP de Corse (30/11/-1)
4/5   2 notes
Résumé :
Manuel comportant 300 exercices pour apprendre le corse, les principales notions grammaticales, orthographiques et phonologiques nécessaires à un bon
apprentissage de la langue corse. Il s’adresse aux enfants à partir de 11 ans et aux adultes.
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après U Corsu bellu bellu : Scole di sesta è di quintaVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
livre utilisé par l"association des Corses de Bordeaux
nous sommes maintenant plus d'une vingtaine à commencer l'apprentissage du corse cette année, en 2013 ... et il y a des nouveaux à chaque cours !
Corses, époux ou épouses de Corses, amis de la Corse, personnes de l'association ...

nous apprenons donc le corse avec l'aide d'un professeur contacté par l'association, de cette méthode (sous forme de photocopies pour les nombreuses personnes qui n'ont pu trouver cet ouvrage, actuellement épuisé ... j'ai eu la chance d'en retrouver un dans ma famille), du CD associé, de divers autres livres, dictionnaires, sites Web ... affaire à suivre !

continuons à apprendre, parler, écrire et promouvoir les langues régionales !
pas de co-officialité avec le français, à ma connaissance, avec AUCUNE autre langue vivante : corse, basque, breton, occitan, catalan, alsacien et j'en passe ... pourtant il y en a des langues et des cultures en France ! dommage
à défaut d'être des langues officielles, que ces langues régionales restent parlées, pratiquées, VIVANTES
Commenter  J’apprécie          162
U corsu bellu bellu est un livre scolaire de 6e 5e.
Idéal dans l' apprentissage de la langue corse, ce livre est une référence.
Une partie dialogue suivit du cours avec exercices formant différents modules avec a la fin un test pour vérifier vos connaissance.
Commenter  J’apprécie          20

Citations et extraits (6) Voir plus Ajouter une citation
Ginuvesi è Pisani sò dui seculi ch'elli si luttanu pà u pusessu di a Corsica.
In lu 1284, a flotta pisana hè distrutta da a marina ginuvesa à a Battaglia di a Meloria. Genuva diventa maestra di l'isula.

Notes :
Ginuvesi è Pisani = les Génois et les Pisans (qui se sont longtemps affrontés, surtout pour la possession de la Corse, île où on trouve de nombreux vestiges génois et pisans, notamment des tours génoises près des côtes)
Genuva = Gênes
l'isula = l'île
Commenter  J’apprécie          102
- Aghju un scagninu di musica.
- E chì musica hè ?
- Hè un scagninu di musica inglese.
- Quale hè chì canta ?
- Hè una donna, ùn la cunnosci.
- È chì canta ?
- Canta una canzona chì passa à spessu nantu à u postu. Mi piace assai !

Notes :
aghju = j'ai
scagninu = cassette (mot moderne, néologisme)
una donna = une femme
ùn = ne ... pas (connaître ...)
attention : quale hè = qui, mais chì = quoi, que, qu'est-ce que
mi piace = (me plaît =) j'aime
assai / assà = monda = beaucoup

Autres mots demandés :
spessu = souvent
nantu à = sur, dessus
A preistoria in Corsica

U neuliticu

L'essare umanu u più anzianu in Corsica hè una donna : a donna di Bunifaziu.
Anu trovu a so tomba in la grotta d'Araguina Sennula, vicinu à Bunifaziu.
Saria stata morta versu 6750 avanti Cristu.

Tandu vivenu in le grotte, in picculi gruppi : cunnoscenu u focu, caccighjeghjanu, pescanu è si vestenu cù e pelle di l'animali. Strumenti è arme sò in petra di u locu o arricata da fora (ussidiana, petra battifocu).

Versi 5000 avanti Cristu, l'omi allevanu bande d'animali.
Prima si tramutavanu assai par piscà o caccighjà, invece avà cumencianu à stà sempre in lu listessu locu.

Notes :
donna = femme
vicinu à = près de
focu = feu
l'omi = les hommes
invece = tandis que
Commenter  J’apprécie          22
A Corsica hè un'isula di clima miditarraniu cun poca acqua d'istate è acqua bundente d'auturnu è di vranu.
U clima pò cambià assai sicondu l'altura : miditarraniu in piaghja, mezu cuntinintale in muntagna è ancu alpinu in alta muntagna.

Notes :
un'isula = une île
istate / estate / statina = été
auturnu / vaghjimu = automne
vranu / veranu / branu = printemps
(et hiver = inguernu / invernu)
cambià = changer
assai / assà = monda = beaucoup
ancu = même
Commenter  J’apprécie          30
- Pocu fretu nò oghje !
- Dilla puru o Filì, si secca !
- Ci hè un vintacciu ghjilatu ...
- Fora oghje ùn ci stai, vai puru ! Semu di dicembre ...
- Si stà megliu in scola, aiò intremu !
- Ai a raghjone, per una volta ...

Notes :
pocu ... ! = quel ... !
fretu / fritu = le froid
oghje / oghji = aujourd'hui
-acciu = suffixe négatif
dilla puru = tu peux le dire, vai puru = va donc, allons donc
raghjone = raison
Commenter  J’apprécie          37

autres livres classés : histoire de la corseVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Autres livres de Marcellu Acquaviva (1) Voir plus

Lecteurs (16) Voir plus



Quiz Voir plus

La Saga Harry Potter (Difficile)

À qui appartient le sang dont les vêtements du Baron Sanglant sont tachés ?

Mimi Geignarde
Nick-Quasi-Sans-Tête
La Dame Grise
Le Moine Gras

15 questions
251 lecteurs ont répondu
Thème : Harry Potter : Coffret, Tomes 1 à 7 de J. K. RowlingCréer un quiz sur ce livre

{* *}