AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Robin Planque (Traducteur)
EAN : 978B09XLMC34S
21 pages
Revitrans (09/04/2022)
5/5   3 notes
Résumé :
Vécu nuitamment fait partie des nouvelles de Robert Flinker publiées pour la première fois en 1968 avec son roman Fegefeuer à Bucarest en 1968. Sa forme de nouvelle fantastique de facture presque classique ouvre sur une réflexion existentielle plus profonde.
Que lire après Vécu nuitammentVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Nouvelle traduite avec maestria par Robin Planque dont je connais, et même très bien, l'identité, mais chut ! Je n'en dirai rien. le mystère lui réussit, tout comme à l'auteur, dont la fin tragique serait due à un chagrin d'amour. Il avait été traduit en roumain, le moment était venu pour qu'on puisse le lire aussi en français. C'est un régal, je conseille cet auteur et je félicite, même s'il ne me lira probablement pas, le traducteur.

Une pointe d'humour et un brin de fantastique pour une brève histoire littéralement palpitante de « bonheur imminent » ou de « grand malheur » ( ? ! ) avec de « forces surnaturelles » (celles du destin ?) qui fait réfléchir à la notion de temporalité, entre autres. Méfiez-vous du titre, ou plutôt pas ; puisqu'il est dit « vécu » c'est que cela a dû vraiment arriver. Savez-vous quelle est la différence entre la vie et l'écoulement des jours ?
Commenter  J’apprécie          640

Citations et extraits (12) Voir plus Ajouter une citation
Mais ici l’attendaient l’inconnu, le secret, ici l’attendait Lisa. Était-il, lui l’homme mûr, tombé amoureux de cette fille en quelques heures ? Non, ce n’était pas cela, mais il avait vu un morceau de la vie, et la vie était partout. De l’autre côté dans le quartier de l’usine, il y avait de la misère et de l’urgence, de la saleté et de la faim, des tripots avec des disputes et des bagarres, de l’amour et de la haine, ça c’était la vie.
Commenter  J’apprécie          91
Le marchand Josef Hoffmann était assis dans sa chambre d’hôtel numéro dix-huit et comptait son argent. Il était satisfait du résultat de ses comptes, les affaires s’étaient déroulées mieux qu’il n’avait escompté. Lorsqu’il serait sur le chemin du retour le lendemain, il pourrait se dire qu’il était désormais devenu considérablement plus riche.
Commenter  J’apprécie          80
Il aurait ainsi été à la maison dans la soirée et aurait repris le lendemain son activité habituelle : acheter, vendre, gagner de l’argent et partir à nouveau, entre temps manger, dormir, lire le journal.
Commenter  J’apprécie          90
— Attention, attention ! Ici vit et travaille madame Madeleine, la diseuse de bonne aventure à la vaste réputation. Tout ce qui est caché lui est évident. Qui veut jeter un œil sur son avenir, qu’il entre.
Commenter  J’apprécie          40
Ma fille ne souffre pas d’une maladie à proprement parler, ce n’est qu’un état d’agitation qui la saisit de temps en temps. Cet état ne disparaît que lorsque quelqu’un vient la tranquilliser. Elle détermine toujours elle-même qui cela doit être.
Commenter  J’apprécie          30

autres livres classés : littérature roumaineVoir plus


Lecteurs (3) Voir plus



Quiz Voir plus

Quiz: l'Allemagne et la Littérature

Les deux frères Jacob et Whilhelm sont les auteurs de contes célèbres, quel est leur nom ?

Hoffmann
Gordon
Grimm
Marx

10 questions
415 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature allemande , guerre mondiale , allemagneCréer un quiz sur ce livre

{* *}