AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Christian Garcin (Traducteur)
EAN : 9782491560638
260 pages
Le Realgar (22/06/2023)
3/5   1 notes
Résumé :
"XX : Poèmes pour le vingtième siècle" est un recueil de poèmes majoritairement narratifs, qui proposent une approche à la fois poétique, historique et documentée du siècle par le petit bout de la lorgnette. Le principe est de retracer une histoire subjective du XXe siècle, à raison d'un poème par an, de 1900 à 2000, et à travers l'évocation de figures artistiques et intellectuelles, ou scientifiques, mais aussi d'événements marquants (d'Hiroshima au télescope Hubb... >Voir plus
Que lire après XX : Poèmes pour le vingtième siècleVoir plus
Citations et extraits (3) Ajouter une citation
KAFKA (1924)
  
  
  
  
[…]
Les pierres tombales sont des dents dans la mâchoire
de la terre dévorante, n’est-ce pas ?
Précieuses incisives, saintes reliques.
Ainsi expliquons-nous les sourires tordus
sur les visages de tous les anges des peintures.


/ traduction de Christian Garcin
Commenter  J’apprécie          30
MAO : SUR L’ÉDUCATION (1917)
  
  
  
  
[…]
Mon premier amour était la poésie, l’élégance de la versification classique,
mais l’énergie des temps nouveaux m’a poussé
à étudier le droit, l’économie et la pensée sociale.
À l’École Normale
je ne me suis pas vraiment intéressé à l’Histoire naturelle
mais de toutes les matières celle que je ne pouvais souffrir était
                              le dessin d’après nature.

Pour mon examen de fin d’études, j’ai dessiné un simple ovale,
rendu ma coquille, et suis parti.

C’était un œuf.

C’est la seule matière
dans laquelle j’aie jamais échoué.


/ traduction de Christian Garcin
Commenter  J’apprécie          00
PICASSO (1900)
  
  
  
  
Arrivé à Paris avec Casagemas je découvre
que Montmartre incarne le rêve ultime,
une profusion de pavés, de chiens errants, de trafiquants,
de kiosques à oiseaux baroques comme à Barcelone, de moulins à vent
sur la butte et toutes les variétés de théâtre de rue,

anarchistes, sculpteurs et soudards visionnaires,
orgues de barbarie, saltimbanques mélancoliques,
putes de music-hall que l’on ne peut se payer,
mannequins insouciants entre ordures et bidons d’huile,
tout cela autorisé, tout cela offert à tous,
tout cela scintillant de paillettes et guirlandes.
[…]


/ traduction de Christian Garcin
Commenter  J’apprécie          00

autres livres classés : poésieVoir plus

Lecteurs (1) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1229 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}