AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
4,16

sur 238 notes
5
16 avis
4
20 avis
3
3 avis
2
1 avis
1
0 avis

Critiques filtrées sur 3 étoiles  
Troisième volet des "aventures" des habitués de "La rose trémière ", bibliothèque de livres pour enfants où travaille l'incomparable Mikoshiba.

Ce tome est mieux que le précédent car il évoque une question qui ne peut mettre aucun lecteur d'accord avec autre. C'est le fameux débat : V.O. ou traduction ? Avec en parallèle la diversité des émotions que peut provoquer un même livre chez différents lectures ; qui plus est lorsque ces lecteurs sont culturellement (quasi) opposés.

On revient donc vers quelque chose qui se rapproche du premier tome, mais cet aspect "magique" est une fois de plus un peu dilué par les petites histoires sentimentales et familiales des uns et des autres qui éloignent le lecteur amoureux des livres.
Commenter  J’apprécie          370
Plus que jamais la bibliothèque "La rose trémière" s'impose non seulement comme un lieu d'échanges, de rencontres, de savoir mais avant tout un lieu de partage et de vie.

Encore une fois, ce tome est émaillé de questionnements et de moments qui par bien des aspects incitent le lecteur à la réflexion.

Le rugueux mais néanmoins excellent bibliothécaire Mikoshiba « le champignon » et sa soeur Tsukui se sont se retrouvés dans l'opus précédent. Leurs échanges tendus sont prétextes à s'interroger sur nos propres choix. Doit-on plutôt taire nos envies au profit de ce que notre famille attend de nous ou simplement suivre nos aspirations ?

Isaki, le jeune libraire qui se rêve auteur de livres d'images pour enfants est en pleine remise en question. A quoi bon continuer dans cette voie si on ne trouve pas de lecteurs ? Tout ce travail en vaut-il la peine ? L'enthousiasme des enfants durant ses lectures pourraient lui apporter quelques réponses…

Un chapitre s'applique à mettre en avant l'importance des traductions qui nous permettent de découvrir des oeuvres qui nous seraient inaccessibles dans leur langue d'origine. En insistant sur le fait qu'il n'y a qu'en lisant vraiment un livre dans sa version originale qu'on est au plus près des intentions de l'auteur. Par contre, la manière dont c'est amené, à travers un enfant étranger, est carrément confuse même à la deuxième lecture. Mais l'intention est là, louable et plutôt convaincante au final.

Bien entendu, ce volume nous donne aussi l'occasion de découvrir ou redécouvrir des oeuvres comme le livre d'images sans images d'Andersen ou Hansel et Gretel des frères Grimm.

Des personnages qui prennent de l'épaisseur, de nouveaux arrivants, des révélations sur le passé et les aspirations des uns et des autres, des personnages aux traits expressifs (ce qui n'est pas toujours le cas dans les mangas), de la réflexion, du bon sens, des livres encore et encore sont au menu de ce nouvel opus.

Si la surprise des débuts est moins là, le plaisir lui demeure et je serais pour ma part au rendez-vous du tome 4 !

Lien : http://bouquins-de-poches-en..
Commenter  J’apprécie          310
J'ai bien aimé cette lecture, mais je pense que pour ne pas me lasser rapidement, je vais espacer davantage la lecture des tomes suivants. le rythme est toujours le même et si les histoires abordent des thématiques différentes, sur les livres ou non, on reste centré dans une même thématique, une même dynamique, et ça peut vite devenir redondant, malgré mon amour pour le sujet principal de cette série.
Lien : http://bloggalleane.blogspot..
Commenter  J’apprécie          30


Lecteurs (429) Voir plus



Quiz Voir plus

le maitre des livres

Quels sont les personnages principaux ?

Nankichi et Oscar
Robinson et Osamu
Mikoshiba et Myamoto

5 questions
36 lecteurs ont répondu
Thème : Le maître des livres, tome 1 de Umiharu ShinoharaCréer un quiz sur ce livre

{* *}