Citations de Bernard Duc (78)
Lie – Tseu au cours d'un voyage prenait son repas au bord du chemin lorsque soudain il aperçut un vieux crâne au milieu de touffes d'herbe. Il arracha les herbes, pointa l'index vers le crâne et dit : « Seuls, toi et moi, nous savons que tu n'es ni mort ni vivant ? Suis – je vraiment heureux ? ».
Tchouang – Tseu, sage chinois
P.27
Le destin des hommes est de mourir… Pourquoi m'attrister, alors que mon sort est normal et que mon destin est celui de tous les humains ?
Lie – Tseu, sage chinois
P.25
En mourant, la panthère laisse sa peau, l'homme abandonne sa renommée.
Proverbe chinois
P.25
Parmi les choses que je redoute ; il en est de plus redoutables que la mort.
Mong – Tseu, sage chinois
P.25
Ce n'est pas le ciel qui tranche prématurément le fil de la vie des hommes ; ce sont les hommes qui, par leurs égarements, s'attirent eux – mêmes la mort au milieu de leur vie.
Mong – Tseu, penseur chinois confucianiste ayant vécu aux alentours de 380 – 289 av JC.
P.24
L'homme se nourrit de la terre pendant toute une vie ; la terre mange l'homme et n'en fait qu'une bouchée.
Proverbe chinois
P.24
Mille souvenirs ne valent pas une pensée.
Proverbe chinois
P.23
Le faisan de la lande becquète tous les dix pas ; il boit tous les cent pas ; il ne veut pas sa nourriture au prix de sa mise en cage. Ainsi, il n'envie pas le bonheur d'un roi.
Tchouang - Tseu(- 370 – - 287 av. J.C.), de son vrai nom Zhuāng Zhōu, est un penseur chinois du IVᵉ siècle
P.23
Il vaut mieux tenir le premier rang parmi les poules que le dernier parmi les bœufs
You – Ho, penseur chinois
P.21
Je me sens n'être plus dans l'univers qu'un caillou ou un arbuste sur une grande montagne. Conscient de ma petitesse, comment oserais – je m'enorgueillir ?
Tchouang – Tseu (- 370 – - 287 av. J.C.), de son vrai nom Zhuāng Zhōu, est un penseur chinois du IVᵉ siècle
P.20
Qui peut sortir autrement que par la porte ? Qui peut marcher autrement que sur le chemin ?
Confucius ( - 551 – - 479 av. J.C.), philosophe chinois
P.20
L'homme ne voit que le moment présent ; le ciel embrasse au loin l'avenir.
Proverbe chinois
P.20
L'amande échoit à qui n'a pas de dents.
Proverbe chinois
P.19
Il vaut mieux allumer une seule et minuscule chandelle que de maudire l'obscurité.
Proverbe
P.19
Inutile de tirer votre épée pour couper de l'eau ; l'eau continuera de couler.
Li – Po (701 – 762), poète chinois de la dynastie Pang
P. 15
Tout passe comme cette eau ; rien ne s'arrête ni jour ni nuit.
Confucius ( - 551 – - 479 av. J.C.), philosophe chinois
P. 15
Tes jours viennent et puis s'en vont ; qui en connaît la raison ?
Lie – Tseu, grand penseur du taoïsme
P. 15
Un livre bien neuf et bien original serait celui qui nous ferait aimer de vieilles vérités.
Luc de Clapiers, marquis de Vauvenargues (1715 – 1747), est un écrivain français, moraliste et aphoriste français
P.7