Très utile pour mes travaux de traduction littéraire du roumain vers le français.
Commenter  J’apprécie         414
La BIBLE des étudiants en lettres classiques. Excellent oreiller également !
Commenter  J’apprécie         183
LE Gaffiot,un parfum d'adolescence, de nez penchés sur des traductions latines qui par la grâce de NVB,prétendue ministre et en fait saboteuse de l'Education nationale française, ne seront bientôt plus qu'un souvenir obsolète, recherche des mots avec l'amusante distraction de ces illustrations minuscules qui faisaient mon bonheur...
Commenter  J’apprécie         143
L'apparence de l'édition de 1971 est beaucoup plus sobre et spartiate : pas de titre en lettres dorées; même couleur pour la couverture cependant. Le copyright original date de 1934.
Commenter  J’apprécie         60
Il m'a fait suer 6 ans, ce dictionnaire. Des souvenirs mitigés. Je m'interroge sur la réelle utilité du latin pour le future maîtrise de notre merveilleuse langue française... Mais ce dictionnaire est bien la référence.
Commenter  J’apprécie         40
Je salue le compagnon fidèle des épreuves de version latine qui parfois révélait, trésor inestimable, au détour de ses pages, la traduction d'une phrase particulièrement obscure.
Commenter  J’apprécie         22
Le gaffiot est le dictionnaire incontournable pour les latinistes. C'est la référence en ce qui concerne les dictionnaires latin-français. Le format poche est moins complet mais beaucoup plus pratique à transporter et à conserver chez soi.
Commenter  J’apprécie         20