AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Critiques de Knud Romer (20)
Classer par:   Titre   Date   Les plus appréciées
Cochon d'Allemand

A Nykøbing Falster, je croise le regard apeuré d’un jeune garçon. Plus tard, celui-ci, alias Knud Romer, écrivit un roman à consonance autobiographique « Cochon d’allemand » et joua devant la caméra de Lars von Trier dans « Les Idiots ». Mais pour le moment, ce petit garçon est triste, ses yeux humides sont effrayés rien qu’à l’idée d’aller à l’école ce matin, comme tous les autres matins. Souffre-douleur de ses camarades, il n’est pas rare qu’il se voie rouer de coups, brimer, humilier. Pourquoi tant de haine ?



Dans la cour de récréation, se protégeant des coups de pieds et des crachats, un refrain repris à tue-tête hurle dans sa tête :

« Cochon d’allemand ! Cochon d’allemand ! ».

Qu’il est difficile de vivre enfant, au Danemark ou dans cette Europe d’après-guerre, quand on a une mère allemande. Jamais adoptée par son nouveau pays, avec l’accent fort du pays, finalement elle abandonnera la partie au profit de la vodka.



Ce roman, à la nostalgie autobiographique, sont les souvenirs d’un garçon, d’une famille, de l’amour du goulash de sa grand-mère à la cruauté d’un monde qui fit souffrir une famille du fait de son origine allemande. Dans la vieille bâtisse de vacances, l’air se parfume de paprika, de poivre et de cannelle, des épices bouillonnant de souvenirs dans une éternelle marmite en fonte. Au large les ferrys font la liaison entre l’Allemagne et le Danemark, les effluves marines se teintent d’une triste mélancolie. A cette époque-là, être allemande signifiait simplement être nazie. Un roman fort par moment, un peu déroutant aussi entre les époques ou les lieux qui ne me parlent pas, mais d'une belle émotion et poésie, une curiosité inhabituelle, avec tout de même pas mal de vodka. Merci pour ce shot.
Commenter  J’apprécie          2723
Cochon d'Allemand

Cela faisait 10 ans déjà ! Je dis bien 10 ans que ce livre m'a été offert et qu'il attendait dans ma bibliothèque que je veuille bien m'en saisir.



Il faut dire que la couverture est vraiment très très moche et le titre n'en parlons pas je l'exècre personnellement mais je n'entrerais pas dans le détail à ce sujet.



Ceci dit ce livre est très émouvant, très cruel et très triste aussi.



Knud (le fils) raconte la lente et inexorable détestation de vivre au Danemark avec sa mère allemande et son père Danois des années 1930 aux années 1970.



Les souffrances psychologiques sont innombrables.



Il y est question principalement de racisme envers sa petite famille de trois personnes, mais aussi et surtout de l'acharnement qu'il a subi, tout au long de sa scolarité, du rejet et de la maltraitance des autres enfants qui l'ont traité durant toute cette longue période de "cochon d'allemand".



Mais aussi de l'amour inconditionnel et très fort qu'il a pour sa mère rejetée par ce peuple Danois car étant allemande ils l'a considérait comme une nazie ; se moquait de son accent et ne l'ont jamais acceptée malgré toute sa bonne volonté ; elle a jetée l'éponge et noyer son chagrin dans l'alcool.



L'enfance et l'adolescence de Knud est d'une grande tristesse, il a pu à l'âge adulte s'échapper de tout cela mais la fin de vie de sa maman est déchirante, et tous les cris d'amour de ce fils aimant et impuissant vous prend aux tripes.



Apparemment livre autobiographique qui m'a touché au-delà de tout.
Commenter  J’apprécie          162
Cochon d'Allemand

Den som blinker er bange for døden

Traduction : Elena Balzamo



ISBN : 9782922868623





Ici, c'est du bref, de petites scènes mises bout à bout, les fragments brisés de l'enfance d'un petit garçon mi-danois, mi-allemand et, à travers elle, de son entourage familial. Une famille resserrée, blottie sur elle-même pour se protéger de toute souffrance superflue, dont le seul crime est d'être mixte, le père, agent, puis directeur-adjoint d'une compagnie d'assurance danoise ayant osé, au beau milieu des années soixante - soit tout de même plus de douze ans après la fin de la Seconde guerre mondiale - tomber amoureux d'une Allemande qui avait fui les troupes russes pour se réfugier à l'Ouest avec toute sa famille. La jeune femme a évidemment suivi son époux au Danemark mais, à Nykøbing, ville du Seeland, la plus importante des îles du pays, elle ne parvient pas à se faire accepter et restera à jamais "la Nazie", elle qui, pourtant, sous le joug hitlérien, avait vu ses amis opposants au régime finirent sous la hache du bourreau pour les femmes et pendus à des crocs de boucher pour les hommes.



L'ensemble mêle l'ironie et même le cocasse à une tristesse qui accable et à une amertume qui terrifie. Tout cela oscille entre le glauque brutal d'un écorché vif et une gaieté absurde, nerveuse, comparable à celle qui s'abat parfois sur les assistants lors d'une cérémonie funèbre. Pour atteindre le but qu'il s'est fixé, faire revivre cette mère qu'il n'a pas pu protéger de la sottise humaine et aussi lui rendre un hommage posthume, Knud Romer rit et nous fait rire avant de nous plonger d'un seul coup, dans les dernières pages de son livre, lorsque la Mort s'impose, dans les derniers remous, pleins de rage et de tumulte, qui ne veulent pas encore s'avouer vaincus, de ce qui fut bel et bien la tragédie d'une vie faussée, manquée, ratée.



On se rappellera longtemps le naturel avec lequel l'auteur intercale l'allemand résolument parlé par sa mère au sein d'un texte essentiellement rédigé en danois ainsi que les cigarillos et les bouteilles de vodka qui aidèrent vaille que vaille Mme Romer (à laquelle sa belle-famille avait d'ailleurs interdit de prendre le nom de son mari) à survivre - puis à mourir. Tout ici n'est que cruauté indicible, la cruauté banale du quotidien qui use, par laquelle tout un groupe humain refuse d'intégrer une femme par ailleurs trop fière pour rétablir la vérité sur son passé.



Au milieu de cette tourmente qui ne s'avoue pas, entre un père maniaque de l'ordre et de la sécurité qui se replie sur lui-même, une mère qui, victime de l'injustice de l'ignorance, campe fermement sur ses positions et, çà et là, les visites à une parenté allemande dont les bizarreries contribuent à le déséquilibrer encore un peu plus, le petit Knud voit tout, entend tout, subit tout et surtout comprend tout alors que ce qui aurait dû être l'enfance d'un petit garçon comme les autres se dévide irrésistiblement jusqu'à ne plus représenter qu'un écho plein de tristesse et de mélancolie se perdant dans le lointain des souvenirs ...



A découvrir. ;o)
Commenter  J’apprécie          70
Cochon d'Allemand

C'est en choisissant un style tragi-comique, que Knud Romer nous parle de son enfance danoise.

Ce récit autobiographique est plein d'une souffrance qui semble ne jamais pouvoir prendre fin : celle d'un enfant pris dans les délires de l'histoire et subissant la hargne et la haine vengeresse d'une population villageoise danoise qui ne peut pas accepter de côtoyer décemment une allemande, forcément Nazie, ni son fils, par ricochet imbécile.

L'enfant a peur, constamment, car il est maltraité et humilié où qu'il aille : dans la rue, à l'école, même chez lui, quand des voisins sont invités à son anniversaire. Il a honte aussi, et en veut à ses parents de continuer à faire comme si de rien n' était, le laissant seul à son désarroi.

L'auteur nous invite à un travail de reconstitution de puzzle, en nous donnant par bribes, des éléments de son histoire familiale. Il nous raconte comment ses deux parents ont fini par atterrir dans ce bout du monde de village infâme, petit à petit et avec grande minutie. Il organise des va et viens incessants entre les époques et les branches des différentes familles. Les années, les lieux et les personnages se succèdent sans tenir compte de la chronologie. Des personnages hauts en couleur, parfois frisant le burlesque, nous sont dépeints dans une multitude de petits tableaux et de courtes scènes saisissants et pittoresques. A la fin il nous semble que nous avons réussi à reconstituer un arbre généalogique original, où la violence de la seconde guerre mondiale a laissé des traces indélébiles.

Ce que je retiens de cette lecture, c'est la complexité de la relation de l'enfant avec sa mère. Elle est ce qu'il aime le plus au monde et en même temps semble être l'unique cause de sa douleur. L'enfant a également conscience de l'immense solitude et de la détresse de sa mère qui tente de la contenir , mais qui sombre parfois dans des crises de colère et de haine qui la lui rendent étrangère et qui l'effraient.

Le petit Knud voudrait rendre sa mère heureuse, il essaie de ne pas ajouter de poids à son malheur avec ses peines à lui, et ainsi, nous voyons s'écrire fatalement l'histoire de deux solitudes blessées qui s'aiment et qui se taisent, enfermées dans un monde de bêtise qui semble ne pas pouvoir changer ou évoluer.

Il y a des passages poignants dans ce texte, et en nous racontant brillamment l'histoire tragique de sa famille, Knud Romer écrit un roman historique qui donne une image de la réalité de la vie en Europe du nord, du début des années 1920 aux années 1970.

http://sylvie-lectures.blogspot.com/2008/04/cochon-dallemand-knud-romer.html

Commenter  J’apprécie          70
Cochon d'Allemand

Se promener de Nykøbing, en haut à l'ouest de Aalborg, jusqu'à l'île de Falster, en dessous de Copenhague ...

Apprendre ce que signifie arrenter.... Donner ou prendre rente ...

Découvrir que les corbeaux peuvent s'appeler freux ....

Être invitée en cuisine pour préparer la goulasch : faire revenir la viande et les oignons, mettre le paprika, écraser les tomates, ajouter l'ail, le gingembre, le genièvre et le cumin, verser le vin rouge et le fond de bœuf (reste de la précédente goulasch),...

Et le grand plongeon dans le texte,

Cochon d'allemand disait il,

Cochon de turc disaient les allemands,

Cochon de pakistanais disaient les anglais,

Cochon d'italien, cochon d'espagnol, cochon de boche, cochon de négros, cochon de bougnoule ont dit les francais... Et dire que j'allais oublié cochon de Viêt ...

Nous aussi on a fait la preuve d'une grande richesse de vocabulaire !

Chaque pays, chaque culture a, à des moments différents de son histoire, refusé d'intégrer ceux qui avaient des soucis, et pourtant pour beaucoup nous sommes allés les chercher pour utiliser leur main d'œuvre, les exploiter, faire les sales boulots.

Le Danemark d'après guerre, comme nous, a eu des réactions épidermiques envers l'ennemi allemand.

L'ignorance, la facilité, l'exploitation de la bêtise humaine, ont laissé se développer des slogans imbéciles, réducteurs, malfaisants et malheureusement ce qui a été vécu à cette époque est en train de revenir d'actualité avec le développement du populisme dans toute l'Europe!

Nous nous en sommes sortis à toutes les étapes de notre histoire avec plus ou moins de dégâts, faut il en repasser par des millions de morts pour enfin éradiquer l'idée que les autres, la différence, ne sont pas un danger, mais plutôt un enrichissement culturel et nécessaire à la survie de nos sociétés.
Commenter  J’apprécie          60
Cochon d'Allemand

Dans la solitude des champs de betteraves

Quelle mémoire construit la peur ? Quel avenir annonce la souffrance ? "En Europe (...) les semailles spirituelles ne s'arrosent qu'avec du sang" dit pour ses adieux un résistant allemand condamné par les nazis. "Cochon d'allemand" ouvre l'âme et le coeur d'un enfant à l'enfance impossible. Sa mère allemande était aussi résistante ? Qu'importe : la guerre froide règne, la rancune est tenace et le racisme... ordinaire. Leur village danois fait de sa famille ses boucs émissaires. Comme deux pays voisins se disputant leurs frontières, la voix de l'enfant se mêle aux souvenirs des grands. Le récit autobiographique et subjectif égraine et recolle des bouts d'enfer et des éclats de paradis. Une parenté unique fait une galerie pathétique. Le quotidien devient inoubliable. Avec un humour-armure qui nous laisse pantois et une tendresse qui crie sa douleur. Jusqu'à la fin.
Commenter  J’apprécie          30
Cochon d'Allemand

Voilà un livre bouleversant et passionnant ! Le narrateur et auteur de ce livre raconte en un peu plus de 180 pages denses son enfance dans le Danemark rigoureux des années 1960/1970. A cette époque, la seconde guerre mondiale est à la fois lointaine et proche. En tout cas, elle a laissé de profondes traces. Knud et ses parents, un couple mixte germano-danois, doivent faire face à l'hostilité des citoyens du petit village danois où ils vivent. Le petit garçon est la première victime de ces attaques à peine masquées. C'est l'occasion aussi de raconter l'histoire de la famille du petit garçon à travers le XXème siècle. Des personnages inoubliables nous sont décrits : un grand-père maternel allemand - Papa Schneider - à la stature impressionnante ; des grands-parents paternels fourvoyés dans des aventures commerciales autant originales et désastreuses ; un père aussi mystérieux que rigoureux et surtout une mère dont la destinée hors du commun est la pierre angulaire de ce livre. On ne peut pas ne pas citer le récit burlesque de l'arrivée des soldats allemands en 1940 dans le petit village danois ou bien l'étrange testament de l'oncle Heinrich... Plus qu'un récit magnifique, un chef d'oeuvre...
Commenter  J’apprécie          30
Cochon d'Allemand

L'auteur, danois né en 1960, retrace ici l'enfance qu'il a passée dans une petite ville du Danemark marquée par le souvenir de la guerre et la haine des Allemands.





Lui, fils d'un Danois et d'une Allemande, est traité de "cochon d'allemand" à l'école et subit brimades et humiliations. Sa mère, traitée de nazie alors qu'elle était résistante, est malmenée par les voisins et ne réussira jamais à être autre chose que "l'allemande". Autour de cet univers marquée par un père amoureux de sa femme mais désemparé, l'auteur nous fait découvrir une extraordinaire galerie de portraits de sa famille, et c'est ce qui fait, en plus d'une écriture vive et pleine d'humour, la réussite de ce livre. Le grand-père paternel, craint par tous, tentera mille entreprises et échouera mille fois. La grand-mère maternelle se fera toute petite aux côtés de ce personnage. Le grand-père maternel, beau-père en fait de la mère, mettra du temps à accepter cette belle-fille. Et la grand-mère maternelle, brûlée pendant une explosion, restera défigurée et passera le reste de sa vie derrière un voile. Et, autour de ce cercle, nous trouvons les oncles, tantes, tout aussi bien campés.





Bref ce petit roman (c'est une spécialité des Allusifs, les petits récits) est vraiment très réussi : les portraits pathétiques des membres de la famille, l'attitude de la mère qui garde son âme allemande, l'enfance terrible du narrateur qui se reproche de s'être laissé faire sans rien dire. La seule faiblesse du livre est, à mon avis, une certaine confusion entre les époques et les nombreux personnages car les paragraphes se succèdent et c'est au lecteur à chaque fois de resituer de qui on parle, dans quelle lignée et à quelle époque. Ce bémol mis à part, c'est une belle découverte !
Commenter  J’apprécie          32
Cochon d'Allemand

L’auteur raconte l’émouvante histoire de sa famille au Danemark : son père, danois, et sa mère, allemande, traitée de nazis par les habitants alors qu’elle fut résistante pendant la guerre.

Un roman sur la bêtise et la xénophobie, bien écrit mais un peu ennuyeux.
Commenter  J’apprécie          20
Cochon d'Allemand

J'ai été très déçue par ce roman, que j'ai trouvé un peu ennuyeux et un peu pontifiant. Je n'ai pas du tout ressenti d'émotion au cours de ma lecture et surtout, j'ai eu un mal fou à me faire au style de l'auteur. J'ai trouvé que tout était un peu en fouillis et j'aurais peut-être plus apprécié si chaque personnage (pourtant aux caractères fort intéressants) avait eu un ou plusieurs chapitres pour lui tout seul, plutôt que de passer de l'un à l'autre et de me sentir un peu perdue... Idem pour la chronologie, j'étais désemparée dans ma lecture par les aller-retours entre les dates, les périodes, les lieux...



Suite sur Les lectures de Lili
Lien : http://liliba.canalblog.com
Commenter  J’apprécie          20
Cochon d'Allemand

De retour d’un séjour à Copenhague, j’ai décidé de m’intéresser à la littérature danoise et je découvre des auteurs qui nous parlent de la vie danoise, après la seconde guerre mondiale et de nos jours.

« Cochon d’allemand » de Knut Romer nous raconte l’enfance d’un petit garçon dans un petit village « une ville si petite qu’elle se termine avant même d’avoir commencé » au Danemark.

L’auteur va nous raconter son enfance dans cette ville danoise, une enfance de maltraitance de la part des autres élèves, des enfants et adultes du village. Il a été traité de façon permanente de « cochon d’allemand » car sa mère, allemande, avait épousé un danois. Il va nous parler aussi des ses grands parents. Le grand père : Papa Schneider et ses affaires qui n’ont jamais réussi : une compagnie de cars, un hôtel… les grands-mères, qu’il va voir pendant les vacances. Certaines pages sont un bel hommage aux grands-mères, de belles pages sur les plats cuisinés à l’occasion des repas de famille, on en sentira presque les odeurs. De belles pages mais si terribles sur son père, si méticuleux et un hommage d’amour à sa mère. Des pages très touchantes et troublantes sur la fin de vie de sa mère.

Il mêle les époques, que ce soient celles de la jeunesse de ces parents ou la sienne. Et il nous raconte la situation difficile de l’Histoire du Danemark, après la deuxième guerre mondiale.

Mais il nous décrit aussi la maltraitance d’un petit garçon, dans la cour de récréation et dans les rues de son village.

Un roman autobiographique très poignant, qui mêle les époques et qui nous distille beaucoup d’humanité et un bel hommage à sa famille.

Commenter  J’apprécie          10
Cochon d'Allemand

La vie morne, isolée, renfermée, d'une famille germano-danoise dans une petite ville du Danemark dans les années 60.

La population de Nykobing, qui n'a pourtant pas eu a souffrir de l'occupation allemande pendant la guerre, n'en ressent pas moins un mépris voire une haine écrasants envers la mère, puis envers l'enfant et finalement envers le père, danois lui. La guerre et les familles respectives des 2 parents leur avaient pourtant déjà mené la vie dure. Pourtant toute la rancoeur que l'on attendrait de ce livre est très peu présente face une certaine forme d'humour assez plaisante.
Commenter  J’apprécie          10
Cochon d'Allemand

Knud Romer brosse un portrait de ses grands parents maternels et paternels et de quelques autres membres de sa famille. Son récit est à la fois simple, émouvant, révoltant et déchirant. On sent chez Romer un fort ressentiment envers tous ces gens cotoyés pendant sa jeunesse.

Encore un très bon livre publié par les éditions Les allusifs. Décidément, bonne pioche à chaque fois !
Lien : http://lyvres.over-blog.com/..
Commenter  J’apprécie          10
Cochon d'Allemand

Quand j’étais petit, je pensais que tout le monde était gentil. Ensuite, j’ai constaté que cela n’était pas le cas et bien vite, on a essayé de me faire croire qu’il y avait même des différences selon le pays d’où l’on venait. Les Danois, au même titre que les Australiens ou encore les Canadiens, entraient dans cette grande et vague catégorie des personnes sympathiques. En grandissant, on comprend qu’il est toujours plus facile d’être quelqu’un de tolérant ou d’ouvert lorsqu’on ne doit pas se couper en quatre pour gagner sa croute. Knud Romer, avec son Cochon d’Allemand, balance quelques tatanes dans les dents à ces préjugés caricaturaux. Cela n’est à vrai dire probablement pas son but principal, même si le gaillard est diplômé en théorie de la fiction et en histoire des mentalités (ça existe, hein). Ce récit largement autobiographique relate les années d’enfance du petit Knud à Nykobing, bled paumé du Danemark où personne ne souhaiterait mettre les pieds... -la suite sur le blog
Lien : http://www.gueusif.com/artic..
Commenter  J’apprécie          10
Cochon d'Allemand

L'auteur raconte son enfance malmenée au Danemark aux lendemains de la seconde guerre mondiale parce que sa mère est Allemande. Une fresque familiale et sociale intéressante mais carrément ......déprimante. Le récit n'est pas très bien construit. On a le sentiment que l'auteur a jeté sur le papier ses états d'âme comme ils venaient ce qui donne un récit décousu, pleins de répétitions, et qui a fini par me lasser.
Commenter  J’apprécie          00
Cochon d'Allemand

une jeunesse au Danemark après guerre mais la mère est Allemande Un résumé de la bêtise construit avec intelligence. Un premier roman réussi.

Commenter  J’apprécie          00
Cochon d'Allemand

Un peu trop décousu à mon gout, quoique fort instructif et souvent cocasse!
Commenter  J’apprécie          00
Cochon d'Allemand

Sortir des idées reçues et voir ce qu'on croit connaître sous un autre angle et avec du recul a quelque chose de soulageant et de rassurant sur le regard que nous portons sur les hommes et humanité.Ce livre est un bel exemple pour revisiter nos convictions.
Commenter  J’apprécie          00
Cochon d'Allemand

Ce roman magistral a reçu de nombreux prix au Danemark. Avec une touche d'humour, mais un ton général plutôt dramatique, il saura toucher tout le monde, en ces temps où le devoir de mémoire semble occuper tous les esprits. Il était important aussi de parler de ces allemands, qui, parce qu'ils étaient allemands, ont été, dans les années 50, discriminés à l'étranger, dans les pays autrefois occupés par les nazis. Car les victimes ne sont pas seulement les juifs, les tziganes, les soldats mutilés...il y a aussi toutes ces victimes morales, auxquelles la guerre a retiré une partie de leur vie, leur innocence, leur insouciance... c'est en leur nom que Knud parle. Pour sa mère, pour lui, et pour tout ces « cochons d'allemands » qui ont dû subir l'indifférence, la méchanceté et la diffamation après-guerre, en toute impunité.



Une vérité à faire entendre.



... la suite sur le blog
Lien : http://lireplus.mabulle.com/..
Commenter  J’apprécie          00
Cochon d'Allemand

Knud, petit garçon, est né en 1960 époque au final peu éloignée, de mère allemande déracinée ayant fui après la guerre et de père danois.



Malgré ses efforts désespérés pour se fondre parmi les autres, il restera toujours ce Cochon d'allemand, mis au ban, fatalement seul. La solitude est une composante majeure de l'ouvrage.



La mère de Knud, Hildegard, est également très seule. Allemande, assimilée à la va vite par les autochtones comme une nazie, elle passera toute son existence à lutter dans cette petite ville danoise, s'obstinant à l'indifférence vis à vis de l'hostilité omniprésente de la population. Tachant de noyer ses douloureux souvenirs dans la Vodka et par le mépris.



Le père suit un peu le même sort, un personnage aussi fluet qu'il est de grande taille, isolé par le reste de la famille qui ne tardera pas à "couper leur branche"...

http://lelabo.blogspot.com/2008/03/knud-romer-cochon-dallemand.html
Commenter  J’apprécie          00


Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Listes avec des livres de cet auteur
Lecteurs de Knud Romer (104)Voir plus

Quiz Voir plus

Connaissez-vous Hunger Games

Quel est le titre du premier tome?

Hunger Games
L'embrasement
La révolution
La moisson

43 questions
88 lecteurs ont répondu
Thème : Hunger Games, tome 1 de Suzanne CollinsCréer un quiz sur cet auteur

{* *}