Nationalité : France
Né(e) :
1968
Biographie :
Passionné de western et de cinéma, Éric Leblanc est traducteur de profession et auteur par passion.
Il est devenu traducteur spécialisé dans le sous-titrage en 2001, à l’issue d’un parcours aussi atypique que formateur, du développement du DVD encore balbutiant jusqu'à un poste de chargé de clientèle dans un laboratoire audiovisuel en passant par la fonction d’auteur et directeur de collection.
Il a notamment travaillé pour les Éditions Atlas, sur les collections consacrées au cinéma (2002-2003), et a réalisé l'adaptation pour le sous-titrage de centaines de films et épisodes de séries.
Au total, plus de 300 films, téléfilms et miniséries, 1500 épisodes de séries et sitcoms, et des centaines de traductions pour le DVD (commentaires audio, suppléments divers), pour de nombreux clients tels que Warner Bros, Disney, Fox, Pathé, Universal, Metropolitan, TF1, M6, Canal +, France Télévisions, BBC.
En marge de la traduction, il se consacre en amateur à diverses activités créatives : écriture (fictions et essais), photographie, vidéo.
son site : https://ericleblancauteur.wordpress.com/
chaîne YouTube : https://www.youtube.com/channel/UCpjQCZhPDZXq_VWiRO8T1iA
+ Voir plusAjouter des informations